Gerry & The Pacemakers

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Gerry & The Pacemakers
Жанры

мерсибит, рок, поп

Годы

1959—1966

Страна

Великобритания Великобритания

Город

Ливерпуль

Язык песен

английский

Лейбл

Columbia (EMI) (Великобритания)
Laurie Records (США)

Состав

Джерри Мэдсен
Фредди Мэдсен
Артур Мэк
Лес Чедвик
Лес Магуайр

[www.gerryandthepacemakers.net/ gerryandthepacemakers.net]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Gerry & The Pacemakers» (Джерри и попутчики) — британская рок-н-ролл-группа 1960-х годов. Как и у другой ливерпульской группы, «The Beatles», её менеджером был Брайан Эпстайн[1]. Группа стала первой, чьи 3 дебютных сингла добрались до первого места UK Singles Chart[2], через 20 лет этот успех повторила ещё одна мерсисайдская группа, «Frankie Goes to Hollywood». Записанная «Gerry & The Pacemakers» версия песни You’ll Never Walk Alone, ещё в 1945 году прозвучавшей в мюзикле «Карусель», стала гимном любимого футбольного клуба группы, «Ливерпуля», и некоторых других команд[3].





Дискография

Альбомы в Великобритании

Дата выхода Название UK Albums Chart[4]
Октябрь 1963 How Do You Like It?
#2
Март 1965 Ferry Cross the Mersey[5] <center>#19

Альбомы в США

Пиковые позиции в Billboard 200[6].

  • Don’t Let the Sun Catch You Crying (июль 1964) #29
  • Gerry & The Pacemakers' Second Album (ноябрь 1964) #129
  • I’ll Be There! (февраль 1965) #120
  • Gerry & The Pacemakers' Greatest Hits (май 1965) #44
  • Girl on a Swing (декабрь 1966)
  • The Best of Gerry & The Pacemakers (июль 1979)

Синглы в Великобритании

Дата выхода Сторона «А» Сторона «Б» UK Singles Chart[4]
Март 1963 «How Do You Do It?» «Away From You» <center>#1
Май 1963 «I Like It» «It’s Happened To Me» <center>#1
Октябрь 1963 «You’ll Never Walk Alone» «It’s Alright» <center>#1
Январь 1964 «I’m The One» «You’ve Got What I Like» <center>#2
Апрель 1964 «Don’t Let the Sun Catch You Crying» «Show Me that You Care» <center>#6
Сентябрь 1964 «It’s Gonna Be Alright» «It’s Just Because» <center>#24
Декабрь 1964 «Ferry Cross the Mersey» «You, You, You» <center>#8
Март 1965 «I’ll Be There» «Baby You’re So Good To Me» <center>#15
Ноябрь 1965 «Walk Hand in Hand» «Dreams» <center>#29
Февраль 1966 «La La La» «Without You» <center>-
Сентябрь 1966 «Girl on a Swing» «A Fool to Myself» <center>-
Апрель 1974 «Remember (The Days of Rock and Roll)» «There’s Still Time» <center>-

Синглы в США

Дата выхода Сторона «А» Сторона «Б» Billboard Hot 100[7]
Апрель 1963 «How Do You Do It?» «Away From You» <center>-
Июнь 1963 «I Like It» «It’s Happened To Me» <center>-
Декабрь 1963 «You’ll Never Walk Alone» «It’s Alright» <center>-
Январь 1964 «I’m the One» «You’ve Got What I Like» <center>#82
Май 1964 «Don’t Let the Sun Catch You Crying» «Away From You» <center>#4
Июль 1964 «How Do You Do It?» (переиздание) «You’ll Never Walk Alone» <center>#9
Январь 1965 «I Like It» (переиздание) «Jambalaya» <center>#17
Март 1965 «I’ll Be There» «You, You, You» <center>#14
Май 1965 «Ferry Cross the Mersey» «Pretend» <center>#6
Июнь 1965 «It’s Gonna Be Alright» «Skinny Minnie» <center>#23
Сентябрь 1965 «You’ll Never Walk Alone» (R\переиздание) «Away From You» <center>#48
Октябрь 1965 «Give All Your Love to Me» «You’re the Reason» <center>#68
Декабрь 1965 «Walk Hand in Hand» «Dreams» <center>-
Март 1966 «La La La» «Without You» <center>#90
Июнь 1966 «Girl on a Swing» «The Way You Look Tonight» <center>#28
Октябрь 1966 «The Big Bright Green Pleasure Machine» «Looking for My Life» <center>-
Апрель 1970 «Don’t Let the Sun Catch You Crying» (переиздание) «Away From You» <center>-

Напишите отзыв о статье "Gerry & The Pacemakers"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/artist/gerry-the-pacemakers-p4359 Biography by Richie Unterberger]. Allmusic.com. Проверено 4 марта 2009. [www.webcitation.org/66nSpBZAt Архивировано из первоисточника 9 апреля 2012].
  2. Roberts David. British Hit Singles. — 14th. — London: Guinness World Records Limited, 2001. — P. 35. — ISBN 0-85156-156-X.
  3. Rice Jo. The Guinness Book of 500 Number One Hits. — 1st. — Enfield, Middlesex: Guinness Superlatives Ltd, 1982. — P. 74. — ISBN 0-85112-250-7.
  4. 1 2 Roberts David. British Hit Singles & Albums. — 19th. — London: Guinness World Records Limited, 2006. — P. 264. — ISBN 1-904994-10-5.
  5. Саудтрек, также другие исполнители
  6. [www.allmusic.com/artist/gerry-the-pacemakers-p4359 Allmusic.com — Charts & Awards (albums)]
  7. [www.allmusic.com/artist/gerry-the-pacemakers-p4359 Allmusic.com — Charts & Awards (singles)]

Ссылки

  • [www.gerryandthepacemakers.co.uk/ Официальный сайт]
  • [www.classicbands.com/pacemakers.html Gerry & The Pacemakers на classicbands.com]
  • [www.gerrymarsden.co.uk/ Сайт Джерри Мэдсена]


Отрывок, характеризующий Gerry & The Pacemakers


22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.