Gerry & The Pacemakers
Поделись знанием:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
(перенаправлено с «Gerry and the Pacemakers»)
Gerry & The Pacemakers | |
Жанры | |
---|---|
Годы |
1959—1966 |
Страна | |
Город | |
Язык песен | |
Лейбл |
Columbia (EMI) (Великобритания) |
Состав |
Джерри Мэдсен |
[www.gerryandthepacemakers.net/ gerryandthepacemakers.net] |
«Gerry & The Pacemakers» (Джерри и попутчики) — британская рок-н-ролл-группа 1960-х годов. Как и у другой ливерпульской группы, «The Beatles», её менеджером был Брайан Эпстайн[1]. Группа стала первой, чьи 3 дебютных сингла добрались до первого места UK Singles Chart[2], через 20 лет этот успех повторила ещё одна мерсисайдская группа, «Frankie Goes to Hollywood». Записанная «Gerry & The Pacemakers» версия песни You’ll Never Walk Alone, ещё в 1945 году прозвучавшей в мюзикле «Карусель», стала гимном любимого футбольного клуба группы, «Ливерпуля», и некоторых других команд[3].
Содержание
Дискография
Альбомы в Великобритании
Дата выхода | Название | UK Albums Chart[4] |
---|---|---|
Октябрь 1963 | How Do You Like It? | |
Март 1965 | Ferry Cross the Mersey[5] | <center>#19 |
Альбомы в США
Пиковые позиции в Billboard 200[6].
- Don’t Let the Sun Catch You Crying (июль 1964) #29
- Gerry & The Pacemakers' Second Album (ноябрь 1964) #129
- I’ll Be There! (февраль 1965) #120
- Gerry & The Pacemakers' Greatest Hits (май 1965) #44
- Girl on a Swing (декабрь 1966)
- The Best of Gerry & The Pacemakers (июль 1979)
Синглы в Великобритании
Дата выхода | Сторона «А» | Сторона «Б» | UK Singles Chart[4] |
---|---|---|---|
Март 1963 | «How Do You Do It?» | «Away From You» | <center>#1 |
Май 1963 | «I Like It» | «It’s Happened To Me» | <center>#1 |
Октябрь 1963 | «You’ll Never Walk Alone» | «It’s Alright» | <center>#1 |
Январь 1964 | «I’m The One» | «You’ve Got What I Like» | <center>#2 |
Апрель 1964 | «Don’t Let the Sun Catch You Crying» | «Show Me that You Care» | <center>#6 |
Сентябрь 1964 | «It’s Gonna Be Alright» | «It’s Just Because» | <center>#24 |
Декабрь 1964 | «Ferry Cross the Mersey» | «You, You, You» | <center>#8 |
Март 1965 | «I’ll Be There» | «Baby You’re So Good To Me» | <center>#15 |
Ноябрь 1965 | «Walk Hand in Hand» | «Dreams» | <center>#29 |
Февраль 1966 | «La La La» | «Without You» | <center>- |
Сентябрь 1966 | «Girl on a Swing» | «A Fool to Myself» | <center>- |
Апрель 1974 | «Remember (The Days of Rock and Roll)» | «There’s Still Time» | <center>- |
Синглы в США
Дата выхода | Сторона «А» | Сторона «Б» | Billboard Hot 100[7] |
---|---|---|---|
Апрель 1963 | «How Do You Do It?» | «Away From You» | <center>- |
Июнь 1963 | «I Like It» | «It’s Happened To Me» | <center>- |
Декабрь 1963 | «You’ll Never Walk Alone» | «It’s Alright» | <center>- |
Январь 1964 | «I’m the One» | «You’ve Got What I Like» | <center>#82 |
Май 1964 | «Don’t Let the Sun Catch You Crying» | «Away From You» | <center>#4 |
Июль 1964 | «How Do You Do It?» (переиздание) | «You’ll Never Walk Alone» | <center>#9 |
Январь 1965 | «I Like It» (переиздание) | «Jambalaya» | <center>#17 |
Март 1965 | «I’ll Be There» | «You, You, You» | <center>#14 |
Май 1965 | «Ferry Cross the Mersey» | «Pretend» | <center>#6 |
Июнь 1965 | «It’s Gonna Be Alright» | «Skinny Minnie» | <center>#23 |
Сентябрь 1965 | «You’ll Never Walk Alone» (R\переиздание) | «Away From You» | <center>#48 |
Октябрь 1965 | «Give All Your Love to Me» | «You’re the Reason» | <center>#68 |
Декабрь 1965 | «Walk Hand in Hand» | «Dreams» | <center>- |
Март 1966 | «La La La» | «Without You» | <center>#90 |
Июнь 1966 | «Girl on a Swing» | «The Way You Look Tonight» | <center>#28 |
Октябрь 1966 | «The Big Bright Green Pleasure Machine» | «Looking for My Life» | <center>- |
Апрель 1970 | «Don’t Let the Sun Catch You Crying» (переиздание) | «Away From You» | <center>- |
Напишите отзыв о статье "Gerry & The Pacemakers"
Примечания
- ↑ [www.allmusic.com/artist/gerry-the-pacemakers-p4359 Biography by Richie Unterberger]. Allmusic.com. Проверено 4 марта 2009. [www.webcitation.org/66nSpBZAt Архивировано из первоисточника 9 апреля 2012].
- ↑ Roberts David. British Hit Singles. — 14th. — London: Guinness World Records Limited, 2001. — P. 35. — ISBN 0-85156-156-X.
- ↑ Rice Jo. The Guinness Book of 500 Number One Hits. — 1st. — Enfield, Middlesex: Guinness Superlatives Ltd, 1982. — P. 74. — ISBN 0-85112-250-7.
- ↑ 1 2 Roberts David. British Hit Singles & Albums. — 19th. — London: Guinness World Records Limited, 2006. — P. 264. — ISBN 1-904994-10-5.
- ↑ Саудтрек, также другие исполнители
- ↑ [www.allmusic.com/artist/gerry-the-pacemakers-p4359 Allmusic.com — Charts & Awards (albums)]
- ↑ [www.allmusic.com/artist/gerry-the-pacemakers-p4359 Allmusic.com — Charts & Awards (singles)]
Ссылки
- [www.gerryandthepacemakers.co.uk/ Официальный сайт]
- [www.classicbands.com/pacemakers.html Gerry & The Pacemakers на classicbands.com]
- [www.gerrymarsden.co.uk/ Сайт Джерри Мэдсена]
Это заготовка статьи о музыкальном коллективе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Gerry & The Pacemakers
22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
Категории:
- Музыкальные коллективы по алфавиту
- Рок-группы Великобритании
- Музыкальные коллективы, появившиеся в 1959 году
- Музыкальные коллективы, распавшиеся в 1966 году
- Музыкальные коллективы 1950-х годов
- Музыкальные коллективы 1960-х годов
- Квинтеты
- Исполнители Capitol Records
- Бит-группы
- Музыкальные коллективы из Ливерпуля
- Поп-группы Англии
- Представители британского вторжения