Get Lucky

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Get Lucky»
Сингл Daft Punk
при участии Фаррелла Уильямса
с альбома Random Access Memories
Выпущен

19 апреля 2013

Формат

цифровой, грампластинка

Жанр

диско, фанк

Длительность

6:07

Продюсеры

Т. Бангальте, Г.-М. де Омем-Кристо

Авторы песни

Т. Бангальте, Г.-М. де Омем-Кристо, Ф. Уильямс, Н. Роджерс

Лейбл

Daft Life Limited / Columbia

Профессиональные рецензии
Хронология синглов Daft Punk
Derezzed
(2010)
Get Lucky
(2013)
Lose Yourself to Dance
(2013)
Хронология синглов Фаррелла Уильямса
Blurred Lines
(2013)
Get Lucky
(2013)
Feds Watching
(2013)
</td></tr>

«Get Lucky» — песня, записанная французским дуэтом Daft Punk при участии Фаррелла Уильямса в качестве вокалиста. В её сочинении и записи, помимо них, принимал участие также Найл Роджерс, исполнивший партию ритм-гитары[6][7]. 19 апреля 2013 года она была выпущена в качестве ведущего сингла с четвёртого студийного альбома Daft Punk под названием Random Access Memories[7]. Песня получила положительные отзывы музыкальных критиков[8] и стала мировым хитом[9]. На 56-й церемонии «Грэмми» она была удостоена двух премий в категориях «Запись года» и «Лучшее исполнение поп-композиции дуэтом или группой».





Создание

«Get Lucky» была записана на студии Electric Lady[d] в Нью-Йорке с использованием «живых» инструментов, в частности гитары Stratocaster, на которой сыграл Найл Роджерс[9].

Выпуск

В ходе интригующей рекламной кампании, предварявшей релиз, слушателям были представлены отрывки из песни в тизере альбома, показанном на фестивале «Коачелла», и двух видеороликов, которые демонстрировались в перерывах американского телешоу «Субботним вечером в прямом эфире»[10]. Кампания имела успех в интернет-среде, и вскоре после того, как был обнародован первый отрывок, пользователи видеохостинга YouTube загрузили закольцованный семпл продолжительностью 10 минут, одного часа и 10 часов, а дуэт The Hood Internet сотворил мэшап «Suit & Commercial», наложив поверх семпла вокал Джастина Тимберлейка из его песни «Suit & Tie». Обозреватель журнала Spin составил список девяти лучших интернет-ремиксов на «Get Lucky», в который, помимо трека The Hood Internet, вошли шредерная версия видеоролика, вариант с изменённым вокалом Фаррелла и вскриками Майкла Джексона и другие. Журналист также отметил, что вскоре после релиза на сервис SoundCloud было загружено около 500 ремиксов композиции[11]. Внимание прессы также привлёк фанатский видеоклип, составленный из отрывков фильма Daft Punk’s Electroma и короткометражки Ecology of Love с участием Фаррелла Уильямса[12].

Песня была впервые исполнена Фарреллом на концерте в Нью-Йорке 19 апреля 2013 года, причём он спел её три раза подряд[13].

Отзывы критиков

Музыкальные критики таких изданий, как The Guardian, Rolling Stone и Los Angeles Times, положительно оценили «Get Lucky»[5][14][15], а на сайте Pitchfork ей было присвоено звание «Лучшего нового трека»[3]. Критики британского журнала Fact разошлись в оценках, поставив песне от пяти до девяти баллов из десяти[16].

Британский диджей Норман Кук (Fatboy Slim) похвалил песню Daft Punk, которые, по его словам, «надрали задницу» электронным музыкантам; он был настолько впечатлён записью, что приостановил работу над собственным новым альбомом[17].

Коммерческий успех

В день премьеры песня побила рекорд на сервисе Spotify, на тот момент став самой прослушиваемой композицией в течение суток на территории Британии и США[18].

В Великобритании за 48 часов с момента начала продаж «Get Lucky» приобрели более 50 тысяч раз, что позволило ей дебютировать на третьем месте в национальном хит-параде[19], а на следующей неделе она возглавила британский чарт, где стала первым синглом номер один дуэта. Продажи «Get Lucky» во вторую неделю составили более 155 тысяч копий, и на данный момент это наивысший результат в году. Daft Punk стали шестым по счёту музыкальным исполнителем из Франции, занявшим вершину хит-парада Великобритании (после Сержа Генсбура, Modjo, Шарля Азнавура, Mr. Oizo и Дэвида Гетты)[20]. Неделю спустя Daft Punk оставались на вершине чарта; продажи «Get Lucky» ещё выросли и составили 163 тысячи копий, и он стал самым продаваемым синглом группы в Великобритании, обойдя клубный хит «One More Time», занявший вторую строчку в 2000 году[21]. Всего «Get Lucky» провёл на вершине британского чарта четыре недели подряд, и, по данным The Official Charts Company на июнь 2013 года, его тираж превысил один миллион копий, и он является самым продаваемым синглом 2013 года в Великобритании[22].

В США, по данным компании Nielsen SoundScan, в первую неполную неделю было продано 113 000 копий сингла, и он вошёл в «Горячую сотню» журнала Billboard на 19-й позиции[23], тем самым став самым успешным дебютом Daft Punk в этом чарте[24]. На родине коллектива «Get Lucky», будучи проданным тиражом в 38 887 экземпляров за первую неделю, побил рекорд цифровых продаж синглов, установленный в ноябре 2012 года Адель с песней «Skyfall»; как и «One More Time» 13 лет тому назад, он стартовал на вершине хит-парада и стал вторым хитом номер один Daft Punk во Франции[25]. Сингл также возглавил чарты в Бельгии, Дании, Ирландии, Италии и Швейцарии.


Другие кавер-версии

23 апреля 2013 года английская группа The Thirst[d] представила свою кавер-версию, сделав видеосопровождение к ней[26][27]. В том же месяце нидерландская регги-группа Postmen[d] исполнила «Get Lucky» в эфире радиостанции 3FM[28]. 27 апреля 2013 года коллектив Daughter из Великобритании исполнил меланхоличную версию песни в радиопрограмме Live Lounge на BBC Radio 1[29]. Британский комик Питер Серафинович снял видеоролик к песне с собой в главной роли[30]. Американское издание Entertainment Weekly отметило исполнение «Get Lucky» ансамблем МВД России в клипе, выложенном на YouTube, назвав его «самым восхитительным кавером года»[31]; позднее ансамбль исполнил песню на открытии зимних Олимпийских игр в Сочи. Группа Halestorm записала хеви-металлическую версию «Get Lucky». Также собственную кавер-версию песни представила на суд публики молодая британская команда The Struts[32].

Версия Алисы Кожикиной

«Get Lucky»
Сингл Алисы Кожикиной
Выпущен

13 апреля 2015

Формат

цифровой сингл

Жанр

поп

Длительность

3:26

Лейбл

Universal Music

Хронология синглов Алисы Кожикиной
«Get Lucky»
(2015)
««Шапочка»»
(2015)
Видеоклип
[youtube.com/watch?v=UbqLCdk0unI «Get Lucky» (Live на Премии МУЗ-ТВ)] на YouTube
</td></tr>
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
 Алиса Кожикина «Get Lucky»
Оценки критиков
Источник Оценка
InterMedia[33]

В 2015 году кавер-версию этой песни выпустила[значимость факта?] как свой дебютный сингл 11-летняя российская певица Алиса Кожикина, победительница первого сезона телевизионного вокального конкурса «Голос. Дети» (2014) и представительница России на «Детском Евровидении» 2014 года[33][34].


Позиции в чартах

Чарт (2013) Высшее
место
Австралия[6] 1
Австрия[6] 1
Бельгия (Валлония)[6] 1
Бельгия (Фландрия)[6] 1
Великобритания[20] 1
Германия[6] 1
Дания[6] 1
Ирландия[35] 1
Испания[6] 1
Италия[6] 1
Канада[36] 2
Нидерланды (Single Top 100)[6] 2
Новая Зеландия[6] 2
Норвегия[6] 2
Россия (Tophit)[37] 1
США[23] 2
Финляндия[6] 2
Франция[6] 1
Швейцария[6] 1
Швеция[6] 2

Сертификации

Страна (Организация) Сертификация
Австралия (ARIA) [38]
Бельгия (Ultratop) [39]
Италия (FIMI) [40]
Новая Зеландия (RIANZ) [41]

Напишите отзыв о статье "Get Lucky"

Примечания

  1. Lamb, Bill. [top40.about.com/od/singles/gr/Daft-Punk-get-Lucky-Featuring-Pharrell-Williams.htm Daft Punk - "Get Lucky" featuring Pharrell Williams] (англ.). About.com. Проверено 28 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHVubRBr Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  2. Corner, Lawrence [www.digitalspy.co.uk/music/singlesreviews/a474587/daft-punk-ft-pharrell-nile-rodgers-get-lucky-single-review.html Daft Punk ft. Pharrell, Nile Rodgers: 'Get Lucky' - Single review] (англ.). Digital Spy (18 April 2013). Проверено 21 апреля 2013.
  3. 1 2 Beta, Andy. [pitchfork.com/reviews/tracks/15320-daft-punk-get-lucky-ft-pharrell/ Daft Punk: “Get Lucky” [ft. Pharrell]] (англ.). Pitchfork (19 April 2013). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHWDlpF5 Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  4. Lynch, Will. [www.residentadvisor.net/review-view.aspx?id=12835 Daft Punk - Get Lucky (Single)] (англ.). Resident Advisor (24 April 2013). Проверено 24 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHVvWBbh Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  5. 1 2 Hermes, Will. [www.rollingstone.com/music/songreviews/get-lucky-20130419 Daft Punk feat. Pharrell Williams “Get Lucky”] (англ.). Rolling Stone (19 April 2013). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHWBspq9 Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [swisscharts.com/showitem.asp?interpret=Daft+Punk+feat%2E+Pharrell+Williams&titel=Get+Lucky&cat=s Daft Punk feat. Pharrell Williams - Get Lucky] (англ.). swisscharts.com. Проверено 24 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHVwg7hS Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  7. 1 2 [consequenceofsound.net/2013/04/download-daft-punks-new-single-get-lucky/ Download Daft Punk’s new single, “Get Lucky”] (англ.). Consequence of Sound (19 April 2013). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHW0QaO2 Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  8. [www.ariacharts.com.au/news/39499/fat-boy-slim-praises-daft-punk-for-new-song-'get-lucky'?pos=1 Fat Boy Slim Praises Daft Punk For New Song 'Get Lucky'] (англ.). ARIA Charts (29 April 2013). Проверено 30 апреля 2013.
  9. 1 2 Helmore, Edward. [www.guardian.co.uk/music/2013/apr/27/daft-punk-nile-rodgers-disco Disco's back as Nile Rodgers tops chart again – with help from his French friends] (англ.). The Observer (28 April 2013). Проверено 28 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHW1swsh Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  10. Джона Вайнер. [www.rollingstone.ru/articles/music/article/16150.html Daft Punk раскрывают секреты своего нового альбома]. rollingstone.ru (19 апреля 2013). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHW3wJju Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  11. Sherburne, Philip. [www.spin.com/articles/daft-punk-internet-remixes-get-lucky-pharrell/ Digital Love: 9 Great Internet Remixes of Daft Punk's 'Get Lucky'] (англ.). Spin (23 April 2013). Проверено 24 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHW8x6kH Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  12. Young, Alex. [consequenceofsound.net/2013/04/watch-an-incredible-fan-made-video-for-daft-punks-get-lucky/ Watch an incredible fan-made video for Daft Punk’s “Get Lucky”] (англ.). Consequence of Sound (22 April 2013). Проверено 24 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHWAAwck Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  13. Ramirez, Erika. [www.billboard.com/articles/columns/the-juice/1559020/pharrell-performs-daft-punks-get-lucky-for-the-first-time-watch Pharrell Performs Daft Punk's 'Get Lucky' For The First Time: Watch] (англ.). Billboard (20 April 2013). Проверено 27 апреля 2013.
  14. Cragg, Michael. [www.guardian.co.uk/music/musicblog/2013/apr/19/daft-punk-get-lucky-pharrell-williams-review Daft Punk: Get Lucky feat Pharrell Williams – review] (англ.). guardian.co.uk (19 April 2013). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHWB28pX Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  15. Brown, August. [www.latimes.com/entertainment/music/posts/la-et-ms-first-listen-daft-punk-get-lucky-20130419,0,3664864.story First listen: Daft Punk’s ‘Get Lucky’] (англ.). latimes.com (19 April 2013). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHWClAVG Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  16. [www.factmag.com/2013/04/21/daft-punk-jay-z-drake-floating-points-and-more-reviewed-in-the-fact-singles-club-21-april-2013/9/ Daft Punk, Jay-Z, Drake, Floating Points and more reviewed in the FACT Singles Club, 21 April 2013]. FACT Magazine (21 апреля 2013). Проверено 26 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHWEJlaC Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  17. [www.nme.com/news/fatboy-slim--2/69987 Fatboy Slim: ‘Daft Punk have given us all a kick up the arse’] (англ.). NME.com (28 April 2013). Проверено 28 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHWFeDCv Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  18. [lenta.ru/news/2013/04/22/daft/ Daft Punk установили рекорд на Spotify]. Lenta.ru (22 апреля 2013). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHWGvB4f Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  19. Kreisler, Lauren. [www.officialcharts.com/chart-news/daft-punk-get-lucky-with-top-3-placing-after-only-48-hours-on-sale-2173/ After just 48 hours on sale, Daft Punk storm the UK’s Official Singles Chart Top 3 with Get Lucky FT Pharrell Williams and Nile Rodgers] (англ.). The Official Charts Company (21 April 2013). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHWICq1m Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  20. 1 2 Kreisler, Lauren. [www.officialcharts.com/chart-news/daft-punk-groove-their-way-to-first-ever-uk-number-1-with-get-lucky-2186/ Daft Punk groove their way to first ever UK Number 1 with Get Lucky] (англ.). The Official Charts Company (28 April 2013). Проверено 28 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHWJ6MGk Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  21. Kreisler, Lauren. [www.officialcharts.com/chart-news/get-lucky-becomes-biggest-hit-of-daft-punks-career-2204/ Get Lucky becomes biggest hit of Daft Punk’s career] (англ.). The Official Charts Company (5 May 2013). Проверено 6 мая 2013. [www.webcitation.org/6GgKCKs6Q Архивировано из первоисточника 17 мая 2013].
  22. Lane, Daniel. [www.officialcharts.com/chart-news/daft-punks-get-lucky-becomes-one-of-the-uks-biggest-selling-singles-of-all-time-2315/ Daft Punk’s Get Lucky becomes one of the UK’s biggest selling singles of all-time!] (англ.). The Official Charts Company (27 June 2013). Проверено 30 июня 2013. [www.webcitation.org/6HpgY0bN5 Архивировано из первоисточника 3 июля 2013].
  23. 1 2 [www.billboard.com/artist/300085/daft-punk/chart Daft Punk - Chart history] (англ.). Billboard. Проверено 26 апреля 2013.
  24. Trust, Gary. [www.billboard.com/articles/news/1559199/pink-remains-atop-hot-100-psy-enters-top-10 P!nk Remains Atop Hot 100, PSY Enters Top 10] (англ.). Billboard (24 April 2013). Проверено 25 апреля 2013.
  25. Decant, Charles. [www.chartsinfrance.net/Daft-Punk/news-85520.html France : Daft Punk pulvérise le record de ventes digitales avec « Get Lucky »] (фр.). Charts in France (24 avril 2013). Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHWL6GeX Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  26. Kujundzic, Petar. [hypetrak.com/2013/04/the-thirst-get-lucky-daft-punk-cover/ The Thirst – Get Lucky (Daft Punk Cover)] (англ.). Hypetrak (30 April 2013). Проверено 30 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GJIhTj59 Архивировано из первоисточника 2 мая 2013].
  27. Thethirstrockband. [www.youtube.com/watch?v=lNOS8FWw1ew Daft Punk - Get Lucky - Cover by The Thirst]. YouTube (23 апреля 2012). Проверено 30 апреля 2013.
  28. Martins, Chris. [www.spin.com/articles/daft-punk-get-lucky-postmen-cover-dutch-reggae-band/ See Pregnant Dutch Reggae Band Crush Daft Punk's 'Get Lucky' Live] (англ.). Spin (26 April 2013). Проверено 27 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHWMYzks Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  29. Coplan, Chris. [consequenceofsound.net/2013/04/listen-to-daughters-brooding-cover-of-daft-punks-get-lucky/ Listen to Daughter’s brooding cover of Daft Punk’s “Get Lucky”] (англ.). Consequence of Sound (28 April 2013). Проверено 29 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHWNhUfJ Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  30. Collis, Clark. [music-mix.ew.com/2013/05/03/daft-punk-get-lucky/ British comedian (and voice of Darth Maul) Peter Serafinowicz posts hilarious clip for Daft Punk's 'Get Lucky'] (англ.). EW.com (3 May 2013). Проверено 4 мая 2013. [www.webcitation.org/6GgKEA4Tl Архивировано из первоисточника 17 мая 2013].
  31. [inotv.rt.com/2013-11-09/Tolko-ansambl-MVD-mozhet-predotvratit Только ансамбль МВД может предотвратить холодную войну - Entertainment Weekly - INO TV]. inotv.rt.com. Проверено 9 ноября 2013.
  32. [www.youtube.com/watch?v=CEL3TDMTRaw&feature=kp Daft Punk - Get Lucky (Cover by The Struts) - YouTube]
  33. 1 2 Алексей Мажаев (InterMedia). [www.intermedia.ru/news/276047 Алиса Кожикина - "Get Lucky" ***]. InterMedia (15 апреля 2015). Проверено 27 мая 2016.
  34. [www.vokrug.tv/article/show/Alisa_Kozhikina_vypustila_debyutnyi_singl_47486/ Алиса Кожикина выпустила дебютный сингл — Вокруг ТВ.] (13 апреля 2015). Проверено 27 мая 2016.
  35. [www.chart-track.co.uk/index.jsp?c=p%2Fmusicvideo%2Fmusic%2Farchive%2Findex_test.jsp&ct=240001&arch=t&lyr=2013&year=2013&week=17 Top 100 singles, week ending 25 April 2013] (англ.). GFK Chart-Track. Проверено 27 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GHayl0Ls Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  36. [www.billboard.com/charts/canadian-hot-100 Billboard Canadian Hot 100. May 11, 2013]
  37. [www.tophit.ru/cgi-bin/trackinfo.cgi?id=46978 Daft Punk feat. Pharrell Williams - Get Lucky]. Tophit. Проверено 16 мая 2013. [www.webcitation.org/6GgKF090Y Архивировано из первоисточника 17 мая 2013].
  38. [www.ariacharts.com.au/chart/singles ARIA Singles Chart] (англ.). ARIA Charts. Проверено 20 мая 2013.
  39. [www.ultratop.be/en/certifications.asp?year=2013 Gold and platinum certification - singles - 2013] (англ.). ultratop.be. Проверено 20 мая 2013. [www.webcitation.org/6GnPYxCRd Архивировано из первоисточника 22 мая 2013].
  40. [www.fimi.it/archivio_certificazioni.php Certificazioni] (итал.). FIMI. Проверено 20 мая 2013. [www.webcitation.org/6GnPcFn19 Архивировано из первоисточника 22 мая 2013].
  41. [nztop40.co.nz/chart/singles?chart=2195 NZ Top 40 Singles Chart: 13 May 2013] (англ.). Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 20 мая 2013. [www.webcitation.org/6GnPdBUhV Архивировано из первоисточника 22 мая 2013].

Ссылки

  • [youtube.com/watch?v=5NV6Rdv1a3I «Get Lucky»] на YouTube
  • [www.metrolyrics.com/get-lucky-lyrics-daft-punk.html Текст песни] на MetroLyrics
  • Bulut, Selim. [dummymag.com/reviews/2013/04/26/song-of-the-week-daft-punk-get-lucky/ Daft Punk - Get Lucky. Hype can only get you so far; great tunes will get you a lot further] (англ.). Dummy (26 April 2013). Проверено 1 мая 2013. [www.webcitation.org/6GJIpjVIi Архивировано из первоисточника 2 мая 2013].
  • Lenser, Barry. [www.popmatters.com/pm/post/170742-get-lucky-daft-punk-ft.-pharrell/ Daft Punk (ft. Pharrell) - “Get Lucky” (song review)] (англ.). PopMatters (24 April 2013). Проверено 1 мая 2013. [www.webcitation.org/6GJIqiaXp Архивировано из первоисточника 2 мая 2013].
  • Lipshutz, Jason. [www.billboard.com/articles/columns/pop-shop/1559098/daft-punks-get-lucky-how-does-it-compare-to-their-other-lead Daft Punk’s ‘Get Lucky’: How Does It Compare To Their Other Lead Singles?] (англ.). Billboard (23 April 2013). Проверено 1 мая 2013.
  • Raymer, Miles. [www.chicagoreader.com/Bleader/archives/2013/04/30/why-daft-punks-get-lucky-is-probably-the-song-of-the-year Why Daft Punk’s “Get Lucky” is probably the song of the year] (англ.). Chicago Reader (30 April 2013). Проверено 1 мая 2013. [www.webcitation.org/6GJIsC38a Архивировано из первоисточника 2 мая 2013].

Отрывок, характеризующий Get Lucky

Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.