Ghost Games
Ghost Games | |
Тип | |
---|---|
Основание |
2011 |
Прежние названия |
EA Gothenburg[1] |
Расположение |
Швеция: Гётеборг (Ghost Games) [2] |
Ключевые фигуры |
Маркус Нильссон |
Отрасль | |
Продукция |
Need for Speed (2012-н.в.) |
Число сотрудников |
65+[4] |
Материнская компания | |
Сайт |
[www.ghostgames.com/ stgames.com] |
Ghost Games — студия Electronic Arts, расположенная в Гётеборге, Швеция (Ghost Games), Гилфорде, Великобритания (Ghost Games UK) и в Бухарестe, Румыния (Ghost Games Bucharest). В настоящее время студия сосредоточена на серии компьютерых игр Need for Speed.
Содержание
История
Ghost Games была основана в 2011 году как EA Gothenburg Маркусом Нильссоном (бывшим сотрудником DICE). В 2012 году название студии изменилось на Ghost Games[1].
В июле-августе 2014 была открыта студия в Гилфорде (Ghost Games UK)[2], в которой стали работать большинство сотрудников из Criterion Games[5].
В марте 2015 была открыта студия в Бухаресте (Ghost Bucharest)[6].
21 мая 2015 года состоялся анонс новой игры в серии Need for Speed, которая станет полной перезагрузкой серии[7]. Выход намечен на 3 ноября в Америке и 5 ноября в Европе 2015 года для PlayStation 4 и Xbox One[8]. Выход игры на ПК задержится до весны 2016 года.
Игры
Название игры | Дата выхода | Статус проекта | Платформы | Примечания |
---|---|---|---|---|
Need for Speed: Rivals | 19 ноября, 2013 | разработка завершена | PC (Microsoft Windows), PlayStation 4, PlayStation 3, Xbox One, Xbox 360 | С разработкой игры помогали из Criterion Games. |
Need For Speed | 3 ноября, 2015 на консолях. | разработка завершена | PC (Microsoft Windows), PlayStation 4, Xbox One | Полная перезагрузка серии. |
Напишите отзыв о статье "Ghost Games"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.playground.ru/news/ea_gothenburg_pereimenovana_v_ghost_pervim_proektom_studii_stanet_nfs_sleduyushchego_pokoleniya-37856/ EA Gothenburg переименована в Ghost. Первым проектом студии станет NFS «следующего поколения»]. PlayGround.ru (15 ноября 2012).
- ↑ 1 2 3 [ghostgames.com/studios/ Studios - Ghost] (англ.). www.ghostgames.com.
- ↑ [ghostgames.com/locations/bucharest/ Ghost Bucharest]
- ↑ [ghostgames.com/news/computer-games-create-jobs/ Computer Games create jobs - Ghost] (англ.). www.ghostgames.com.
- ↑ [www.playground.ru/news/criterion_games_poproshchalas_s_60_sotrudnikami_razrabotchiki_pereehali_v_ghost_games-41829/ Criterion Games попрощалась с 60 сотрудниками. Разработчики переехали в Ghost Games]. PlayGround.ru (16 сентября 2013 года).
- ↑ [www.videogamer.com/ps4/need_for_speed_rivals/news/need_for_speed_developer_ghost_games_expands_into_bucharest.html/ Need For Speed developer Ghost Games expands into Bucharest]
- ↑ [ghostgames.com/news/need-for-speed-returns/ Need for Speed Returns]
- ↑ [www.youtube.com/watch?v=ybZ5nchDm6o/ Need for Speed Teaser Trailer - PC, PS4, Xbox One]
Ссылки
- [www.ghostgames.com Ghost Games] (англ.). — официальный сайт.
|
|
Отрывок, характеризующий Ghost Games
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.