Global Arrays

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Global Arrays (GA)
Класс языка:

параллельный (односторонняя отправка сообщений), императивный (процедурный)

Появился в:

1994

Выпуск:

5.2/2013-08-28

Система типов:

статическая

Сайт:

[hpc.pnl.gov/globalarrays/index.shtml .gov/globalarrays/index.shtml]

Global Arrays (GA) — библиотека, разработанная учёными Тихоокеанской северо-западной национальной лаборатории (PNNL, DoE) для параллельных вычислений. GA предоставляет удобный программный интерфейс (API) для реализации общей памяти на компьютерах с распределённой памятью. Имеется продвинутая поддержка многомерных массивов. Библиотека GA является предшественником языков GAS (global address space), активно развиваемых для высокопроизводительных вычислений.[1][2][3][4]

Инструментальный набор GA включает в себя дополнительные библиотеки: Memory Allocator (MA), Aggregate Remote Memory Copy Interface (ARMCI), и функциональность по хранению массивов на внешних устройствах (ChemIO). Изначально GA был разработан для работы с библиотекой передачи сообщений TCGMSG, позже был адаптирован к MPI. GA включает в себя набор простых операций над матрицами (умножение матриц, LU разложение) и интегрируется с ScaLAPACK. Также имеется реализация алгоритмов для обработки разреженных матриц.

GA создана Jarek Nieplocha, Robert Harrison и R. J. Littlefield. Библиотеку ChemIO разработали Jarek Nieplocha, Robert Harrison и Ian Foster.

Библиотека GA включена в несколько популярных пакетов для квантовой химии, включая NWChem, MOLPRO, UTChem, MOLCAS, TURBOMOLE. Также используется в [stomp.pnnl.gov/ STOMP][5]

Набор библиотек GA является ПО с открытими исходными текстами. Используется собственная лицензия [hpc.pnl.gov/globalarrays/index.shtml].

Напишите отзыв о статье "Global Arrays"



Примечания

  1. (1997) «Shared Memory Programming in Metacomputing Environments: The Global Array Approach». The Journal of Supercomputing 11 (2): 119. DOI:10.1023/A:1007955822788.
  2. (2006) «Advances, Applications and Performance of the Global Arrays Shared Memory Programming Toolkit». International Journal of High Performance Computing Applications 20 (2): 203. DOI:10.1177/1094342006064503.
  3. (1996) «Global arrays: A nonuniform memory access programming model for high-performance computers». The Journal of Supercomputing 10 (2). DOI:10.1007/BF00130708.
  4. Towards Fault Resilient Global Arrays // [www.booksonline.iospress.nl/Content/View.aspx?piid=8409 Parallel Computing: Architectures, Algorithms and Applications]. — Amsterdam: IOS Press, 2008. — Vol. 15. — P. 339–345. — ISBN 978-1-58603-796-3.
  5. [hpc.pnl.gov/globalarrays/performance.shtml Gordon Bell Finalist at SC09 - GA Crosses the Petaflop Barrier]. PNNL (2009). [www.webcitation.org/6B1xybgmb Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].

См. также

  • [hpc.pnl.gov/globalarrays/index.shtml Global Arrays Home Page]


Отрывок, характеризующий Global Arrays

– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.