Glyphis fowlerae

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Glyphis fowlerae
Научная классификация
Международное научное название

Glyphis fowlerae
J. P. Compagno, White & Cavanagh, 2010


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Glyphis fowlerae  (лат.) — малоизученный вид рода пресноводных серых акул, семейства серых акул (Carcharhinidae). Обитает в реках штата Сабах в Малайзии. Максимальный размер 77 см.

У этого вида короткая и закруглённая морда, минимальное расстояние от рта до ноздрей в 1,1—1,6 раза превышает ширину ноздри; губы обычно скрывают зубы при закрытой пасти; нижние зубы с прямым, узким остриём, края зазубренные (за исключением заднего края). Передние края грудных плавников слегка выгнутые, длина плавников составляет 11,6—13,4 % от длины тела. Первый спинной плавник не серповидный, с вогнутым задним краем, длина заднего свободного кончика, расположенного у основания первого спинного плавника составляет 16,9—19,1 % от длины тела. Высота второго спинного плавника составляет 10,5 —12,3 % длины тела. Общее количество позвонков 196—209.

О биологии этого вида практически ничего не известно. Предположительно это живородящий вид. Обитает в реках с низкими берегами и пологим илистым дном. В заповеднике Kulamba, где были обнаружены эти акулы, солёность воды составляет 1,7—1,9, рН 6,4—7,5, температура 25,5—29,9 °C, проводимость 27,6—31.2 2 мСм/см, общее содержание взвешенных твердых частиц 126,8—214,5 мг/л, концентрация растворённого кислорода 4,6—5,9 мг/л. Таким образом, Glyphis fowlerae обитают в практически пресной воде с высоким содержанием взвешенных частиц.[1] Статус сохранности Международным союзом охраны природы не определён. Не представляет опасности для человека.

Напишите отзыв о статье "Glyphis fowlerae"



Примечания

  1. Compagno, L.J.V., W.T. White and R.D. Cavanagh 2010 Glyphis fowlerae sp. nov., a new species of river shark (Carcharhiniformes; Carcharhinidae) from northeastern Borneo. 29—44 pp. In Last, P.R., White, W.T. & Pogonoski, J.J. (eds.): Descriptions of new sharks and rays from Borneo. CSIRO Marine and Atmospheric Research Paper no. 32.

Ссылки

  • [www.fishbase.org/Summary/speciesSummary.php?genusname=Glyphus&speciesname=fowlerae Glyphis fowlerae] в базе данных FishBase (англ.)

Отрывок, характеризующий Glyphis fowlerae

– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)