Go (песня The Chemical Brothers)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Go»
Сингл The Chemical Brothers
с альбома Born in the Echoes
Выпущен

4 мая 2015

Формат

Digital download

Жанр

Электроника, итало-диско, трип-хоп, hip house, новая волна

Длительность

4:20

Продюсер

The Chemical Brothers

Автор песни

Rowlands, Simons, Kamaal Fareed

Лейбл

Virgin EMI

Места в чартах
Хронология синглов The Chemical Brothers
«Sometimes I Feel So Deserted»
(2015)
«Go»
(2015)
«Under Neon Lights»
(2015)
Видеоклип
 [youtube.com/watch?v=LO2RPDZkY88 «Go»]
</td></tr>
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Go» — песня британской группы The Chemical Brothers, вышедшая 4 мая 2015 года в качестве первого сингла с восьмого студийного альбома Born in the Echoes[1]. Авторами песни выступили Rowlands, Simons, Kamaal Fareed. Песня получила положительные отзывы и была номинирована на премию «Грэмми-2016» в категории Лучшая танцевальная запись [2][3]. Песня достигла позиции № 11 в чарте UK Dance (Official Charts Company) в 2015 году.





История

Сингл был анонсирован 23 апреля в социальной сети Facebook и релиз состоялся 4 мая 2015 года[4] (в США 7 июля)[5]. Песня была использована на Google's I/O Keynote в 2015 году, в трейлере геймплея для игры Need for Speed (2015), на прес-конференции Sony во время E3 2015 и на презентации игровой платформы Sony's PlayStation 4. Песня получила положительные отзывы и получила номинацию на премию Грэмми. Музыкальное видео (которое создал французский клипмейкер и режиссёр Мишель Гондри) вышло 4 мая 2015 года на YouTube[6].

Чарты

Еженедельные чарты

Чарт (2015) Высшая
позиция
Австралия (ARIA)[7] 56
Ö3 Austria Top 75[8] 56
Ultratop Flanders[9] 24
Belgium Dance (Ultratop Flanders)[9] 4
Ultratip Wallonia[10] 14
Belgium Dance (Ultratop Wallonia)[10] 50
IRMA[11] 76
FIMI[12] 48
Schweizer Hitparade[13] 73
UK Singles Chart[14] 46
UK Dance Chart[15] 11

Сертификации

Регион Сертификация Продажи
Италия (FIMI)[16] Gold 25,000*

*данные о продажах основаны только на сертификации

Напишите отзыв о статье "Go (песня The Chemical Brothers)"

Примечания

  1. [store.thechemicalbrothers.com/*/*/Standard-CD/4FU60000000 The Chemical Brothers Official Store]. thechemicalbrothers.
  2. [www.billboard.com/articles/news/grammys/6785974/grammy-nominations-2016-full-list Grammy Nominations 2016: See the Full List of Nominees]. Billboard (December 7, 2015). Проверено 8 декабря 2015.
  3. [www.billboard.com/articles/news/grammys/6875260/grammy-awards-2016-full-winners-list Grammy Awards 2016: See the Full Winners List] (англ.). billboard.com (15 февраля 2016). Проверено 18 февраля 2016.
  4. [www.7digital.com/artist/the-chemical-brothers/release/go-explicit/?h=01 Go (Explicit) (2015) | The Chemical Brothers | High Quality Music Downloads | 7digital United Kingdom]
  5. [www.allaccess.com/dance/future-releases Dance/EDM Future Releases - Dance, EDM, Release Schedule and Street Dates - AllAccess.com]. All Access.
  6. [www.youtube.com/watch?v=LO2RPDZkY88 The Chemical Brothers - Go].
  7. Ryan, Gavin [www.noise11.com/news/aria-singles-wiz-khalifa-charlie-puth-see-you-again-no-1-for-6-weeks-20150516 ARIA Singles: Wiz Khalifa Charlie Puth See You Again No 1 For 6 Weeks]. Noise11 (16 May 2015). Проверено 17 мая 2015.
  8. [www.austriancharts.at/showitem.asp?interpret=The+Chemical+Brothers&titel=Go&cat=s The Chemical Brothers — Go Austriancharts.at]  (нем.). Ö3 Austria Top 40. Hung Medien. Проверено 13 August 2015.
  9. 1 2 [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=The+Chemical+Brothers&titel=Go&cat=s Ultratop.be — The Chemical Brothers — Go]  (нид.). Ultratop 50. ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch. Проверено 20 July 2015.
  10. 1 2 [www.ultratop.be/fr/showitem.asp?interpret=The+Chemical+Brothers&titel=Go&cat=s Ultratop.be — The Chemical Brothers — Go]  (фр.). Ultratip. ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch. Проверено 20 July 2015.
  11. "[www.chart-track.co.uk/index.jsp?c=p%2Fmusicvideo%2Fmusic%2Farchive%2Findex_test.jsp&ct=240001&arch=t&lyr=2015&year=2015&week=31 Chart Track: Week 31, 2015"]. Irish Singles Chart. Проверено 31 July 2015.
  12. [www.italiancharts.com/showitem.asp?interpret=The+Chemical+Brothers&titel=Go&cat=s Italiancharts.com — The Chemical Brothers — Go]  (итал.). Italian Singles Chart. Hung Medien. Проверено 4 June 2015.
  13. [www.swisscharts.com/showitem.asp?interpret=The+Chemical+Brothers&titel=Go&cat=s The Chemical Brothers — Go swisscharts.com]. Swiss Singles Chart. Hung Medien. Проверено 2 August 2015.
  14. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/1/2015-07-31 Archive Chart] UK Singles Chart. The Official Charts Company. Проверено 31 July 2015.
  15. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/18/2015-07-24 Archive Chart] UK Dance Chart. The Official Charts Company. Проверено 24 July 2015.
  16. [www.fimi.it/archivio_certificazioni.php Italian single certifications – The Chemical Brothers – Go] (итал.) (PDF). Federation of the Italian Music Industry. Проверено 3 ноября 2015.

Ссылки

  •  [youtube.com/watch?v=LO2RPDZkY88 «Go»]

Отрывок, характеризующий Go (песня The Chemical Brothers)

– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.