Good Rocking Tonight

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Good Rockin’ Tonight»
Сингл Элвиса Пресли
Сторона «А»

I Don’t Care if the Sun Don’t Shine

Выпущен

24 сентября 1954

Формат

7" (78 об/м; 45 об/м)

Записан

10 сентября 1954

Жанр

Рокабилли

Длительность

2:10

Продюсер

Сэм Филлипс

Автор песни

Рой Браун

Лейбл

Sun Records

Хронология синглов Элвиса Пресли
«That’s All Right»
(1954)
«Good Rockin’ Tonight»
(1954)
«Milkcow Blues Boogie»
(1955)

«Good Rocking Tonight», также «Good Rockin’ Tonight» — песня, написанная американским негритянским ритм-н-блюзовым певцом Роем Брауном. В его исполнении песня была выпущена на сингле в 1947 году. Следом её записал Уинони Харрис, чья версия заняла 1-место в американском хит-параде категории ритм-н-блюза журнала «Биллборд». В 1949 году Браун написал продолжение песни под названием «Rockin’ at Midnight» (2-е место в хит-параде категории ритм-н-блюза). В 1954 году свою версию песни записал Элвис Пресли. Позже «Baby, Let’s Play House» также записывали другие рок-н-ролльные музыканты (Рики Нельсон, Джерри Ли Льюис, Пэт Бун, Пол Маккартни).

Песня «Good Rockin’ Tonight» в исполнении Винони Харриса входит в составленный Залом славы рок-н-ролла список 500 Songs That Shaped Rock and Roll[1].



Версия Элвиса Пресли

После успеха дебютного сингла «That’s All Right» (июль 1954) Пресли несколько раз возвращался в студию, но записи не впечатляли продюсера Сэма Филлипса. Наконец, 10 сентября Пресли, Скотти Мур и Билл Блэк вновь нашли саунд, который заинтересовал Филлипса. В тот день были записаны «Just Because», «I’ll Never Let You Go», «Good Rockin’ Tonight» и «I Don’t Care if the Sun Don’t Shine».

С технической точки зрения, «Good Rockin’ Tonight» был на стороне «Б» сингла «I Don’t Care if the Sun Don’t Shine». Пластинка вышла 24 сентября и пользовалась ещё большей популярностью «That’s All Right». За две с половиной недели было продано 4000 экземпляров.[2]

Напишите отзыв о статье "Good Rocking Tonight"

Примечания

  1. [rockhall.com/exhibits/one-hit-wonders-songs-that-shaped-rock-and-roll/ Experience The Music: One Hit Wonders and The Songs That Shaped Rock and Roll] (англ.). The Rock and Roll Hall of Fame and Museum. Проверено 14 мая 2016.
  2. Doll, S. Elvis — Forever in the Groove. Lincolnwood, Il: Publications International, 2004. P. 15.

Отрывок, характеризующий Good Rocking Tonight

– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.