госЛинукс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «GosLinux»)
Перейти к: навигация, поиск

ГосЛинукс

Логотип и рабочий стол ГосЛинукс
Разработчик

Ред Софт

Семейство ОС

Linux

Последняя версия

6.4 (28 марта 2016)

Веб-сайт

[goslinux.fssprus.ru/ goslinux.fssprus.ru]

ГосЛинукс (не путать с gOS) — дистрибутив Linux, созданный компанией «Ред Софт», победившей в марте 2013 года в конкурсе на доработку, внедрение и сопровождение подсистем АИС ФССП.

Разработка велась в течение 2013 года на базе дистрибутива CentOS 6.4, который, в свою очередь, основан на коммерческом дистрибутиве Red Hat Enterprise Linux. CentOS использовался на серверах ФССП России в территориальных органах службы начиная с 2012 года.

Функции безопасности, заложенные в операционной системе, позволят обрабатывать персональные данные без дополнительных средств защиты информации, а также применять электронную подпись для издания документов в электронном виде.

Среди основных используемых программных компонентов называются сервер приложений Apache Tomcat и СУБД «Ред База Данных»[1][2].



См. также

Напишите отзыв о статье "ГосЛинукс"

Примечания

  1. [www.nixp.ru/news/12424.html Федеральная служба судебных приставов РФ внедряет свой Linux-дистрибутив — GosLinux]. nixp.ru (5 апреля 2014).
  2. [www.red-soft.biz/en/node/22 Глава Правительства Российской Федерации дал оценку работе автоматизированной системы Федеральной службы судебных приставов]. Ред Софт (14 февраля 2014).

Ссылки

  • [goslinux.fssprus.ru/ Гослинукс - операционная система ФССП России] — Официальный сайт
  • [megamozg.ru/post/25930/ GosLinux шагает по стране: ФССП сообщила о затратах на внедрение и использование российской ОС / Мегамозг]
  • [geektimes.ru/post/275296/ Внедрение GosLinux оказалось в 37 раз дешевле лицензий Windows]
  • [fssprus.ru/news/document22210303/ Приставы будут работать в собственной операционной системе | 03 апреля 2014 | Новости — Федеральная служба судебных приставов]
  • [gov.cnews.ru/top/2014/04/04/sudebnye_pristavy_razrabotali_goslinux_gotovitsya_masshtabnoe_vnedrenie_566987 CNews: Судебные приставы разработали GosLinux. Готовится масштабное внедрение]
  • [habrahabr.ru/post/218329/ GosLinux от Федеральной Службы Судебных Приставов / Хабрахабр]
  • [www.linux.org.ru/news/opensource/10356241 GosLinux — новый дистрибутив от Федеральной службы судебных приставов — OpenSource — Новости]


Отрывок, характеризующий ГосЛинукс

Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.