Grameen Bank

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Grameen Bank
Тип

частная

Деятельность

микрофинансирование

Год основания

1983

Расположение

Дакка (Бангладеш)

Ключевые фигуры

Мохаммад Шахджахан (президент)

Уставный капитал

Мухаммад Юнус

Активы

125,396,957,972 Tk (2010)

Число сотрудников

22, 149

Сайт

[www.grameen-info.org/ www.grameen-info.org]

К:Банки, основанные в 1983 году

Grameen Bank (Гремин Банк, бенг. গ্রামীণ ব্যাংক) — микрофинансовая организация и банк. Название можно перевести на русский язык как «Сельский банк».

Деятельность банка началась в 1976 с исследовательского проекта профессора Университета Читтагонга Мухаммада Юнуса по созданию системы обеспечения банковскими услугами беднейших слоёв населения Бангладеш. В 1983 году Grameen Bank был зарегистрирован как независимый банк. В 2006 году совместно с основателем за свою деятельность по кредитованию бедного сельского населения страны банк стал лауреатом Нобелевской премии мира.





История создания

После получения докторской степени по экономике в Университете Вандербильта Мухаммад Юнус вернулся в Бангладеш. Во время 1976 года[1], когда страна переживала недавний массовый голод, он дал 42-м фермерам небольшой заём — 27 долларов США каждому по щадящим условиям кредитования[2]. Эта суммы было достаточно, чтобы начать небольшое дело. Беседуя с людьми, Юнус узнал, что многим из них для осуществления планов необходима совсем небольшая сумма. Результаты убедили его, что расширение подобной практики могло бы поспособствовать уменьшению бедности населения в сельских районах Бангладеш.

Идеи, использованные в будущем при создании банка, Юнус брал из собственного опыта и исследований. При поддержке Университета Читтагонга он провёл исследование микрокредитования Rural Economics Project[3]. Деревни неподалёку от университета и стали первыми районами, в которых Grameen Bank («сельский банк» на санскрите) целенаправленно начал вести свою деятельность. После успеха проекта, при поддержке центрального государственного банка зона его действия распространилась и на другие части Бангладеш, включая округ Тангайл, в котором находится северная часть столицы страны, Дакки[3].

2 октября 1983 года государство признало Grameen Bank независимой банковской организацией[3]. При получении официального статуса Юнусу помог чикагский ShoreBank и грант Фонда Форда[4]. Отделения банка распространились на всю страну, в 2006 году их насчитывалось более 2 тысяч. К 2005 году сумма выданных им кредитов составила 4,7 миллиардов долларов США[5], к 2008 — 7,6 миллиардов. Подобные банки открылись более чем в 40 странах мира.

Первая подобная организация в своём роде, Grameen Bank и его основатель Мухаммад Юнус получили в 2006 году Нобелевскую премию мира[6]. От лица банка премию получил Моссамат Таслима Бегут, успешный предприниматель, начавший бизнес с помощью микрокредита Grameen Bank в 20 долларов, который он потратил на покупку козы. Банк стал первой финансовой организацией, выигравшей Нобелевскую премию мира. Глава Нобелевского комитета в своей речи заявил, что таким образом они хотели поддержать достижения мусульманского мира, права женщин и борьбу с бедностью[7]. Победа была с восторгом воспринята жителями Бангладеш[8].

В 2011 году, под давлением правительства Бангладеш, Юнус ушел из Grameen Bank[9].

Принципы деятельности

Банк известен своей системой солидарного кредитования, в соответствии с которой заёмщики образуют группу обычно из пяти человек. Затем группа выбирает лидера, который и разрабатывает план действий по вложению кредитных средств. Члены группы не являются со-заёмщиками и не несут ответственность за невозврат кредита кем-либо из членов группы. Тем не менее, как показала практика, заёмщики, как правило, прилагают определённые усилия для помощи в возврате кредита другим членам группы. Между заёмщиком и банком не заключается договоров, соглашение базируется на обоюдном доверии[10].

Особенностью деятельности банка является также необходимость принятия клиентами 16-ти решений, которые не являются какими-либо обязательствами перед банком, а включают в себя обещания по повышению качества собственной жизни заёмщиков, такие, например, как обязательство пить воду только из бутылок, либо кипячёную, обязательство по обеспечению собственных детей образованием, и так далее[11].

Отношения между банком и клиентами базируются на доверии, микрокредиты выдаются без какого-либо обеспечения. При этом доля возвращённых кредитов составляет около 98%. В то же время доля кредитов, возвращённых с нарушением срока, порой составляет до 20%[12]. Абсолютное большинство (97%) клиентов банка составляют женщины[13]. Как одно из положительных последствий деятельности банка отмечено существенное (в два раза) сокращение домашнего насилия в отношении женщин, получивших кредит.

Критика

Некоторые аналитики полагают, что микрокредитование может втянуть людей в такие долги, из которых они никогда не смогут выбраться[14][15]. При этом критикуются высокие ставки в размере 2% в месяц, 24% в год, что по сравнению с российскими аналогами 2000-2016 годов (МФО с 300-800% годовых) звучит несерьезно. Исследователи отмечают случаи, когда микрокредиты от Grameen Bank усиливали эксплуатацию людей, банк вынуждал бедные семьи продать свои вещи включая одежду, и даже советовал заемщикам продавать своих детей[16] доводя людей до экстремальных случаев унижения и в конечном итоге до самоубийства[17].

Банк также подвергался критике со стороны мусульманского духовенства. Имам Маулана Ибрагим ещё в 1993 году заявлял, что банк действует вопреки устоям ислама. По его заявлениям, при получении кредита женщин заставляли клясться, что они не будут подчиняться своим мужьям[18].

Напишите отзыв о статье "Grameen Bank"

Примечания

  1. [www.fundinguniverse.com/company-histories/grameen-bank-history/ Grameen Bank History]. Funding Universe. Проверено 12 мая 2015.
  2. Anand Giridharadas, Keith Bradshear. [www.nytimes.com/2006/10/13/business/14nobelcnd.html?_r=0 Microloan Pioneer and His Bank Win Nobel Peace Prize] (англ.). The New York Times (13 October 2006). Проверено 12 мая 2015.
  3. 1 2 3 Aminur Rahman. Women and Microcredit in Rural Bangladesh: Anthropological Study of Grameen Bank Lending. — Westview Press., 2001. — С. 4. — ISBN 0-8133-3930-8..
  4. Brandon Glenn. [www.chicagobusiness.com/article/20061016/NEWS01/200022455/shorebank-leaders-had-hand-in-nobel-prize ShoreBank leaders had hand in Nobel prize] (англ.). Chicago Business (16 November 2006). Проверено 12 мая 2015.
  5. Michael J. Papa. Organizing for Social Change: A Dialectic Journey of Theory and Praxis. — Sage Publications., 2006. — ISBN 0-7619-3435-9..
  6. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/2006/press.html The Nobel Peace Prize for 2006] (англ.). Nobelprize.org (10 December 2006). Проверено 12 мая 2015.
  7. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/2006/presentation-speech.html Award Ceremony Speech] (англ.). Nobelprize.org (10 December 2006). Проверено 12 мая 2015.
  8. [archive.thedailystar.net/2006/10/15/d6101501011.htm Nation parties on Nobel win]. The Daily Star (15 октября 2006). Проверено 12 мая 2015.
  9. Lydia Polgreen, Vikas Bajaj. [www.nytimes.com/2011/03/03/world/asia/03yunus.html Microcredit Pioneer Ousted, Head of Bangladeshi Bank Says] (англ.). The New York Times (2 March 2011). Проверено 12 мая 2015.
  10. Paul Sinclair. [www.oneworldonepeople.org/articles/World%20Poverty/Grameen.htm Grameen Micro-Credit & How to End Poverty from the Roots Up] (англ.). One World One People (22 December 2007). Проверено 12 мая 2015.
  11. Kamal Siddiqui. An Evaluation of the Grameen Bank Operation. — Dhaka: National Institute of Local Government, 1984.
  12. Daniel Pearl, Michael Phillips. [online.wsj.com/public/resources/documents/pearl112701.htm Grameen Bank, Which Pioneered Loans For the Poor, Has Hit a Repayment Snag] (англ.). The Wall Street Journal (27 November 2001). Проверено 12 мая 2015.
  13. [www.grameen-info.org/grameen-bank-at-a-glance/ Grameen Bank At a Glance] (англ.). Grameen Bank. Проверено 12 мая 2015.
  14. Sharma, Sudhirendar. [www.thehindubusinessline.in/2002/09/25/stories/2002092500810900.htm Is micro-credit a macro trap?], The Hindu Business Line (25 сентября 2002). Проверено 2 декабря 2006.
  15. Sharma, Sudhirendar. [www.thehindubusinessline.in/2002/01/05/stories/2002010500111200.htm Microcredit: Globalisation unlimited], The Hindu (5 января 2002). Проверено 2 декабря 2006.
  16. France 24. [www.france24.com/en/20080404-bangladesh-burden-microcredit-caring-grameen-bank-mohammed-yunnus The crushing burden of microcredit](недоступная ссылка — история). France 24 (6 апреля 2008). Проверено 26 апреля 2011. [web.archive.org/web/20080412091854/www.france24.com/en/20080404-bangladesh-burden-microcredit-caring-grameen-bank-mohammed-yunnus Архивировано из первоисточника 12 апреля 2008].
  17. [svt.se/2.151554/1.2329694/mikrolanen_har_blivit_en_skuldfalla_for_fattiga Mikrolånen har blivit en skuldfälla för fattiga (Swedish)]. SVT.se.
  18. Taj ul-Islam Hashmi. Women and Islam in Bangladesh: Beyond subjection and tyranny. — 2000. — ISBN 978-0-312-22219-2..

Ссылки

  • [grameen-info.org/ Официальный сайт]
  • [www.russia-today.ru/2008/no_12/12_SF_03.htm Большая польза от малого кредита] (недоступная ссылка с 24-05-2013 (3983 дня) — историякопия)
  • [www.km.ru/magazin/view.asp?id=487395835BAA467F8A2D09ADD139350E Во время вручения Нобелевской премии критиковали глобализацию]

Отрывок, характеризующий Grameen Bank

– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
Накануне своего отъезда из Петербурга, князь Андрей привез с собой Пьера, со времени бала ни разу не бывшего у Ростовых. Пьер казался растерянным и смущенным. Он разговаривал с матерью. Наташа села с Соней у шахматного столика, приглашая этим к себе князя Андрея. Он подошел к ним.
– Вы ведь давно знаете Безухого? – спросил он. – Вы любите его?
– Да, он славный, но смешной очень.
И она, как всегда говоря о Пьере, стала рассказывать анекдоты о его рассеянности, анекдоты, которые даже выдумывали на него.
– Вы знаете, я поверил ему нашу тайну, – сказал князь Андрей. – Я знаю его с детства. Это золотое сердце. Я вас прошу, Натали, – сказал он вдруг серьезно; – я уеду, Бог знает, что может случиться. Вы можете разлю… Ну, знаю, что я не должен говорить об этом. Одно, – чтобы ни случилось с вами, когда меня не будет…
– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.
Ни отец и мать, ни Соня, ни сам князь Андрей не могли предвидеть того, как подействует на Наташу расставанье с ее женихом. Красная и взволнованная, с сухими глазами, она ходила этот день по дому, занимаясь самыми ничтожными делами, как будто не понимая того, что ожидает ее. Она не плакала и в ту минуту, как он, прощаясь, последний раз поцеловал ее руку. – Не уезжайте! – только проговорила она ему таким голосом, который заставил его задуматься о том, не нужно ли ему действительно остаться и который он долго помнил после этого. Когда он уехал, она тоже не плакала; но несколько дней она не плача сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: – Ах, зачем он уехал!
Но через две недели после его отъезда, она так же неожиданно для окружающих ее, очнулась от своей нравственной болезни, стала такая же как прежде, но только с измененной нравственной физиогномией, как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни.


Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.
Зимой в Лысые Горы приезжал князь Андрей, был весел, кроток и нежен, каким его давно не видала княжна Марья. Она предчувствовала, что с ним что то случилось, но он не сказал ничего княжне Марье о своей любви. Перед отъездом князь Андрей долго беседовал о чем то с отцом и княжна Марья заметила, что перед отъездом оба были недовольны друг другом.
Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.