Grant Aviation

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Grant Aviation
ИАТА
GV
ИКАО
GUN
Позывной
Дата основания

1971

Бонусная программа

Real Rewards

Размер флота

30

Штаб-квартира

Анкоридж, США

Руководство

Брюс Макглассон (президент)[1]

Сайт

[www.flygrant.com grant.com]

К:Авиакомпании, основанные в 1971 году

Grant Aviation — региональная авиакомпания Соединённых Штатов Америки со штаб-квартирой в городе Анкоридж (Аляска), выполняющая регулярные и чартерные внутренние пассажирские и грузовые перевозки по аэропортам штата[2].

Авиакомпания была основана в 1971 году и вплоть до 1993 года работала под официальным названием Delta Air Service. Одновременно со сменой торговой марки компания перенесла штаб-квартиру из Эммонака в Анкоридж[2].

Grant Aviation принадлежит трём инвесторам: Джеффу Таггарту, Брюсу Макглассону и Марку «Вуди» Ричарду, выкупившим собственность авиаперевозчика в 2004 году[2].





Маршрутная сеть

Авиакомпания обслуживает более ста населённых пунктов Аляски из своих основных центров в аэропортах городов Анкоридж, Бетел, Диллинхэм, Эммонак, Хомер, Кенай, Кадьяк и Валдиз[3]. Более 15 % всех рейсов Grant Aviation выполняет транзитом через муниципальный аэропорт Кенай[4].

Флот

Парк воздушных судов авиакомпании Grant Aviation составляют легкомоторные турбовинтовые самолёты[5]:

Воздушный флот авиакомпании Grant Aviation
Тип самолёта В эксплуатации Пассажирских мест
Beech BE-200 2 9
Cessna 207 14 6
Cessna 208 7 9
Piper PA-31 Navajo 7 9

Общественная деятельность

Grant Aviation вместе с авиакомпаниями Bering Air, Frontier Flying Service, Northern Air Cargo, PenAir и Ryan Air участвует в программе «Flying Can» по вывозу из населённых пунктов Аляски алюминиевых банок и термопластиковых бутылок на вторичную переработку заводом Alaskans for Litter Prevention and Recycling[6].

Бонусная программа

Авиакомпания Grant Aviation имеет собственную бонусную программу поощрения часто летающих пассажиров «Real Rewards». Баллы начисляются из расчёта 1 балл за 1 потраченный доллар на маршрутах между Анкориджем, Хомером, Кенаем, Кадьяком и Валдизом.[7].

Авиапроисшествия и несчастные случаи

  • 8 декабря 1999 года. Самолёт Cessna 207 потерпел крушение в 79 милях от аэропорта Бетел в плохих метеоусловиях (сильный снег). Погибли пилот и пятеро пассажиров[8].
  • 2 сентября 2011 года. Cessna 208 Grand Caravan авиакомпании Grant Aviation, следовавшая из Бетела в Токсук-Бей, столкнулась в воздуха с самолётом Cessna 207 компании Ryan Air в шести милях к северу от деревни Найтмьют. В результате инцидент погиб один человек на борту Cessna 208[9][10].

Напишите отзыв о статье "Grant Aviation"

Примечания

  1. [www.onesource.com/free/Grant-Aviation-Inc/Company/Contacts/44912326 Grant Aviation, Inc. CEO, CFO, Executives & Contacts]. OneSource. Infogroup. Проверено 16 октября 2010. [www.webcitation.org/6E3L4PBvs Архивировано из первоисточника 30 января 2013].
  2. 1 2 3 Jackinsky, McKibben. [homernews.com/stories/041410/business_bu_003.shtml Airline company expands its Homer operations Grant spreads its wings], Homer News, Morris Communications (14 April 2010). Проверено 16 октября 2010.
  3. [www.flygrant.com/schedule.html Grant Aviation - Schedule]. Проверено 16 октября 2010. [www.webcitation.org/6E3L56P6p Архивировано из первоисточника 30 января 2013].
  4. Cella, Tony. [www.peninsulaclarion.com/stories/100410/new_715770003.shtml Taking off: Kenai Municipal Airport is hub of community], Peninsula Clarion, Morris Communications (4 October 2010). Проверено 16 октября 2010.
  5. [av-info.faa.gov/detail.asp?DSGN_CODE=ENHA&OPER_FAR=135&OPER_NAME=GRANT+AVIATION+INC Grant Aviation AOC]. Federal Aviation Administration. Проверено 15 октября 2010. [www.webcitation.org/6E3L5lHTM Архивировано из первоисточника 30 января 2013].
  6. Tuttle, Logan. [thearcticsounder.com/article/1024rural_recycling_finds_a_pet_project Rural recycling finds a PET project], The Arctic Sounder, Alaska Newspapers, Inc. (16 June 2010). Проверено 16 октября 2010.
  7. [www.flygrant.com/rewards.html Grant Aviation - Real Rewards]. Проверено 16 октября 2010. [www.webcitation.org/6E3L6C4HI Архивировано из первоисточника 30 января 2013].
  8. [community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=19991209&slug=3000353 Plane Wreckage, Bodies Of 6 Found], The Seattle Times, The Seattle Times Company (9 December 1999). Проверено 17 октября 2010.
  9. [www.adn.com/2011/09/04/2049411/pilots-flying-together-before.html Pilots flying together before midair crash] Lisa Demer, Anchorage Daily News, 9/4/11
  10. [www.adn.com/2011/09/08/2055777/dont-pull-up-pilot-warned-before.html] Lisa Demer, Anchorage Daily News, 9/8/11

Ссылки

  • [www.flygrant.com/ Официальный сайт авиакомпании Grant Aviation]

Отрывок, характеризующий Grant Aviation

Как в Тильзите Ростов не позволил себе усомниться в том, хорошо ли то, что признано всеми хорошим, точно так же и теперь, после короткой, но искренней борьбы между попыткой устроить свою жизнь по своему разуму и смиренным подчинением обстоятельствам, он выбрал последнее и предоставил себя той власти, которая его (он чувствовал) непреодолимо влекла куда то. Он знал, что, обещав Соне, высказать свои чувства княжне Марье было бы то, что он называл подлость. И он знал, что подлости никогда не сделает. Но он знал тоже (и не то, что знал, а в глубине души чувствовал), что, отдаваясь теперь во власть обстоятельств и людей, руководивших им, он не только не делает ничего дурного, но делает что то очень, очень важное, такое важное, чего он еще никогда не делал в жизни.
После его свиданья с княжной Марьей, хотя образ жизни его наружно оставался тот же, но все прежние удовольствия потеряли для него свою прелесть, и он часто думал о княжне Марье; но он никогда не думал о ней так, как он без исключения думал о всех барышнях, встречавшихся ему в свете, не так, как он долго и когда то с восторгом думал о Соне. О всех барышнях, как и почти всякий честный молодой человек, он думал как о будущей жене, примеривал в своем воображении к ним все условия супружеской жизни: белый капот, жена за самоваром, женина карета, ребятишки, maman и papa, их отношения с ней и т. д., и т. д., и эти представления будущего доставляли ему удовольствие; но когда он думал о княжне Марье, на которой его сватали, он никогда не мог ничего представить себе из будущей супружеской жизни. Ежели он и пытался, то все выходило нескладно и фальшиво. Ему только становилось жутко.


Страшное известие о Бородинском сражении, о наших потерях убитыми и ранеными, а еще более страшное известие о потере Москвы были получены в Воронеже в половине сентября. Княжна Марья, узнав только из газет о ране брата и не имея о нем никаких определенных сведений, собралась ехать отыскивать князя Андрея, как слышал Николай (сам же он не видал ее).
Получив известие о Бородинском сражении и об оставлении Москвы, Ростов не то чтобы испытывал отчаяние, злобу или месть и тому подобные чувства, но ему вдруг все стало скучно, досадно в Воронеже, все как то совестно и неловко. Ему казались притворными все разговоры, которые он слышал; он не знал, как судить про все это, и чувствовал, что только в полку все ему опять станет ясно. Он торопился окончанием покупки лошадей и часто несправедливо приходил в горячность с своим слугой и вахмистром.
Несколько дней перед отъездом Ростова в соборе было назначено молебствие по случаю победы, одержанной русскими войсками, и Николай поехал к обедне. Он стал несколько позади губернатора и с служебной степенностью, размышляя о самых разнообразных предметах, выстоял службу. Когда молебствие кончилось, губернаторша подозвала его к себе.
– Ты видел княжну? – сказала она, головой указывая на даму в черном, стоявшую за клиросом.
Николай тотчас же узнал княжну Марью не столько по профилю ее, который виднелся из под шляпы, сколько по тому чувству осторожности, страха и жалости, которое тотчас же охватило его. Княжна Марья, очевидно погруженная в свои мысли, делала последние кресты перед выходом из церкви.
Николай с удивлением смотрел на ее лицо. Это было то же лицо, которое он видел прежде, то же было в нем общее выражение тонкой, внутренней, духовной работы; но теперь оно было совершенно иначе освещено. Трогательное выражение печали, мольбы и надежды было на нем. Как и прежде бывало с Николаем в ее присутствии, он, не дожидаясь совета губернаторши подойти к ней, не спрашивая себя, хорошо ли, прилично ли или нет будет его обращение к ней здесь, в церкви, подошел к ней и сказал, что он слышал о ее горе и всей душой соболезнует ему. Едва только она услыхала его голос, как вдруг яркий свет загорелся в ее лице, освещая в одно и то же время и печаль ее, и радость.
– Я одно хотел вам сказать, княжна, – сказал Ростов, – это то, что ежели бы князь Андрей Николаевич не был бы жив, то, как полковой командир, в газетах это сейчас было бы объявлено.
Княжна смотрела на него, не понимая его слов, но радуясь выражению сочувствующего страдания, которое было в его лице.