Gravity (песня)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Gravity (песня Златы Огневич)»)
Перейти к: навигация, поиск
«Gravity»
Сингл Златы Огневич
Выпущен

11 марта 2012 года

Формат

Digital download

Записан

2012

Жанр

поп

Длительность

3:00

Авторы песни

Михаил Некрасов, Карен Кавалерян

Лейбл

Universal Media Group

Образец аудио
Информация о файле
</td></tr>

«Gravity» (Притяжение) — песня в исполнении украинской певицы Златы Огневич, с которой она заняла 3 место на конкурсе песни «Евровидение 2013».[1] Песня была выбрана 23 декабря 2012 года на национальном отборе Украины на Евровидение[2]. Получив высший балл, песня заняла первое место по результатам голосования телезрителей.

Исполнив песню в полуфинале конкурса, состоявшемся 14 мая 2013 года в Мальмё (Швеция), Злата успешно прошла в финал. В финале конкурса Евровидение 2013 в Мальмё она заняла 3-е место.





Список треков сингла

Digital download
Название Длительность
1. «Gravity» (Single) 3:00
2. «Gravity» (Eurovision Version) 2:59

Чарты

Страна Наивысшая
позиция
Ultratip Flanders[3] 54
UK Indie Chart[4] 29
Mega Single Top 100[5] 50
ФДР TOP 40[6] 1
Ukrainian Airplay Chart[7] 3

Напишите отзыв о статье "Gravity (песня)"

Ссылки

  • [soundtrack.lyrsense.com/eurovision/gravity Слова песни с переводом на русский]
  • [www.perevod-pesen.ru/zlata-ognevich-gravity/ Текст Gravity на русском языке] — подстрочный перевод текста песни.
  • [www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=29473 Профиль Златы Огневич] на официальном сайте Евровидение
  • [youtube.com/watch?v=-onH40yB2uk Видео с официального сайта Евровидение] на YouTube
  • [www.alleurovision.ru/618-zlata-ognevich-gravity.html Информация о певице и песне]

Примечания

  1. [www.esctoday.com/40549/zlata-ognevich-to-represent-ukraine-in-malmo/ «Zlata Ognevich to represent Ukraine in Malmö»]
  2. [www.esctoday.com/40467/ukraine-ntu-reveals-the-20-finalists/ «Ukraine: NTU reveals the 20 finalists»]
  3. [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=zlata+Ognevich&titel=Gravity&cat=s Ultratop.be — zlata Ognevich — Gravity]  (нид.). Ultratip. ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch.
  4. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/12/2013-06-01 Archive Chart] UK Indie Chart. The Official Charts Company.
  5. [www.dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=zlata+Ognevich&titel=Gravity&cat=s Dutchcharts.nl — zlata Ognevich — Gravity]  (нид.). Mega Single Top 100. Hung Medien / hitparade.ch.
  6. [top40-charts.com/chart.php?cid=47&date=2013-05-31 Ukraine Top 40 @ Top40-Charts.com - Songs & Videos from 49 Top 20 & Top 40 Music Charts from 30 Countries]
  7. [www.tophit.ru/ukraine_weekly.shtml?week_st=1368475200 tophit.ru: Weekly Airplay Top Hit 100 Ukraine]
Предшественник:
Гайтана
с песней Be My Guest
Песня Украины на конкурсе песни Евровидение
2013
Преемник:
Мария Яремчук
с песней Tick-Tock'

Отрывок, характеризующий Gravity (песня)

– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.