Гравити Фолз

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Gravity Falls»)
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:Мультсериал Гравити Фолз (англ. Gravity Falls) — американский анимационный телевизионный сериал, созданный Алексом Хиршем. Мультсериал повествует о приключениях близнецов, брата и сестры Диппера и Мэйбл Пайнс, которые проводят летние каникулы в вымышленном американском городке под названием Гравити Фолз (Gravity Falls, буквально — "гравитация падает"). Премьера состоялась 15 июня 2012 года на канале Disney Channel. 12 марта 2013 года сериал был продлён на второй сезон, который стартовал 1 августа 2014 года на двух каналах — Disney XD и Disney Channel. 20 ноября 2015 года Алекс Хирш заявил, что второй сезон будет последним. Финальный эпизод второго сезона, длительностью в один час, был показан 15 февраля 2016 года.





Производство

Создатель мультсериала Алекс Хирш придумал концепцию шоу, создав 20—22-минутный фильм по заданию в институте[en]. Затем Disney Channel обратился к нему, предложив устроить питчинг по сюжету короткометражки, а впоследствии приобрёл права на идею и начал трансляцию мультсериала летом 2012 года. За основу сюжета взяты приключения Хирша и его сестры в детстве во время летних каникулК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2785 дней].

Сюжет

Действие разворачивается летом, в вымышленном городке Гравити Фолз в штате Орегон, куда близнецы Диппер и Мэйбл Пайнс отправляются на каникулы к своему двоюродному дедушке Стэну, которого они зовут дядушкой (игра слов, двоюродный дедушка — дядя + дедушка, в английской версии мультфильма — "Grunkle", или же great + uncle)[1]. Он — владелец туристического центра «Хижина Чудес». Поначалу героям скучно, но вскоре они обнаруживают, что в городе происходит нечто сверхъестественное. Диппер случайно находит в лесу дневник под номером три, автор которого неизвестен. В нём подробно описываются все аномалии Гравити Фолз. Диппер сразу решает узнать все секреты странного городка и найти автора дневника. Но на каждом шагу Диппера и Мэйбл подстерегает опасность. Окрестности Гравити Фолз полны таинственных мест и странных существ[2].

Основные персонажи

Главные

Второстепенные

  • Пухля (англ. Waddles, озвучивают Ди Брэдли Бейкер и Нил Тайсон) — ручной поросёнок Мэйбл.
  • «Прадядя Форд» Стэнфорд Филбрик Пайнс (англ. «Grunkle Ford» Stanford Felbrick Pines, озвучивает Джей Кей Симмонс, дубляж — Владимир Герасимов) — пропавший брат-близнец Стэнли Пайнса, двоюродный дедушка Диппера и Мейбл; известен как автор дневников, описывающих аномальные явления в окрестностях Гравити Фолз. Имеет на каждой руке по шесть пальцев и невероятно умён.
  • Гидеон Чарльз «Малыш Гидеон» Глифул (англ. Gideon Charles «Li’l Gideon» Gleeful, озвучивает Туроп Ван Орман[en], дубляж — Ольга Шорохова) — 10-летний мнимый телепат, главный антагонист первого сезона. Влюблён в Мэйбл.
  • Билл Шифр (англ. Bill Cipher, озвучивает Алекс Хирш, дубляж — Михаил Тихонов) — древний демон из другой плоскости бытия, желающий проникнуть в мир людей. Главный антагонист сериала.
  • Кэнди Чу (англ. Candy Chiu, озвучивает Ники Ян[en]) и Гренда (англ. Grenda, озвучивает Карл Фароло[en]) — лучшие подруги Мэйбл.
  • Фиддлфорд Адрон «Старик» МакГаккет (англ. Fiddleford Hadron "Old Man" McGucket, озвучивает Алекс Хирш, дубляж — Михаил Тихонов) — «местный чудак» Гравити Фоллз, бывший друг Стэнфорда.

Список серий

Обзор

Сезон Количество эпизодов Период показа
Начало сезона Финал сезона
1 20 15 июня 2012 2 августа 2013
2 20 1 августа 2014 15 февраля 2016

Награды

Год Награда Категория Номинант Результат
2012 40-я премия Энни Production Design in an Animated Television/Broadcast Production[3] Ian Worrel Номинация
Voice Acting in an Animated Television/Broadcast Production[4] Кристен Шаал Победа
2013 Teen Choice Awards Choice TV: Animated Show[5] Гравити Фолз Номинация
41-я премия Энни Best Animated TV/Broadcast Production For Children's Audience[6] Гравити Фолз Номинация
Directing in an Animated TV/Broadcast Production[6] Джон Аосима Номинация
Storyboarding in an Animated TV/Broadcast Production[6] Alonso Ramos-Ramirez Номинация
Golden Reel Award Best Sound Editing in Television: Animation[7] Гравити Фолз Номинация
PAAFTJ Television Awards Best Animated Series Гравити Фолз Номинация
Лучшая режиссура мультсериала Джон Аосима за «Ловушка для туриста» Номинация
Лучший сценарий мультсериала Майкл Рианда и Алекс Хирш за «От заката до рассвета» Номинация
Best Voice Actor in an Animated Series Алекс Хирш Номинация
Best Voice Actress in an Animated Series Кристен Шаал Номинация
Best Artistic/Visual Achievement in an Animated Series Phil Rynda (production design), Ian Worrel (art direction), Chris Houghton & ‘C’ Raggio IV (character design) & Mark Garcia (storyboard) за «Беги или сражайся» Номинация
Best Main Title Theme Music (New Shows Only) Гравити Фолз Победа
2014 Kids' Choice Awards Favorite Animated Animal Sidekick[8] Пухля Номинация
66th Primetime Creative Arts Emmy Awards[en] Outstanding Individual Achievement in Animation Ian Worrel за «Пленники разума» Победа
Teen Choice Awards Choice TV: Animated Show[9] Гравити Фолз Номинация
2015 42-я премия Энни Best Animated TV/Broadcast Production For Children’s Audience[10] Гравити Фолз Победа
Outstanding Achievement, Directing in an Animated TV/Broadcast Production[10] Rob Renzetti Номинация
Outstanding Achievement, Storyboarding in an Animated TV/Broadcast Production Luke Weber, Alonso Ramirez Ramos, Neil Graf & Steve Heneveld Номинация
5-я премия «Выбор телевизионных критиков» Best Animated Series[11] Гравити Фолз Номинация
67th Primetime Creative Arts Emmy Awards[en] Outstanding Individual Achievement in Animation[12] Alonso Ramirez Ramos за «Кем он оказался» Победа
British Academy Children's Awards[en] International[13] Production team of Gravity Falls Победа
Teen Choice Awards Choice TV: Animated Show Гравити Фолз Номинация
2016 43-я премия Энни Best Animated TV/Broadcast Production For Children’s Audience «Кем он оказался» Номинация
Outstanding Achievement, Directing in an Animated TV/Broadcast Production Matt Braly за «Тайна поместья Нортвестов» Победа
Outstanding Achievement, Production Design in an Animated TV/Broadcast Production Ian Worrel and Jeffrey Thompson за «Xpcveaoqfoxso (Странногеддон)» Номинация
Outstanding Achievement, Writing in an Animated TV/Broadcast Production Алекс Хирш, Сион Такэути, Джош Вайнштайн, Джефф Роу и Мэтт Чапман за «Кем он оказался» Номинация
2016 Kids’ Choice Awards Favorite Cartoon Гравити Фолз Номинация
Премия Пибоди Children's Programming[14] Гравити Фолз Номинация
Teen Choice Awards Choice TV Show: Animated Гравити Фолз Номинация

Напишите отзыв о статье "Гравити Фолз"

Примечания

  1. [disney.wikia.com/wiki/Stan_Pines Stan Pines - Disney Wiki]. Проверено 5 мая 2016.
  2. [www.disneychannelmedianet.com/web/showpage/showpage.aspx?program_id=900074&type=lead Gravity Falls]. Disney Channel Media Net (May 2012). [www.webcitation.org/67x2ZM7yi Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].
  3. Beck, Jerry. [www.cartoonbrew.com/events/annie-award-nominations-2012-74101.html Annie Award Nominations 2012]. Cartoon Brew (December 3, 2012). Проверено 5 декабря 2013.
  4. Beck, Jerry. [www.cartoonbrew.com/events/annie-award-winners-77380.html Annie Award Winners]. Cartoon Brew (February 2, 2013). Проверено 5 декабря 2013.
  5. Lewis, Casey. [www.teenvogue.com/entertainment/2013-05/teen-choice-awards-nominations?currentPage=2 Teen Choice Awards Nominations Announced! Who Made The Cut This Year?]. Teen Vogue. Проверено 5 декабря 2013.
  6. 1 2 3 Amidi, Amid. [www.cartoonbrew.com/award-season-focus/complete-list-of-2013-annie-award-nominations-91711.html Complete List of 2013 Annie Award Nominations]. Cartoon Brew (December 2, 2013). Проверено 5 декабря 2013.
  7. [mpse.org/golden-reel-awards/2014-awards/2014-television/ The 61st MPSE Golden Reel Awards Nominees (Television)]. Проверено 2 февраля 2014. [web.archive.org/web/20140825042318/mpse.org/golden-reel-awards/2014-awards/2014-television/ Архивировано из первоисточника 25 августа 2014].
  8. Shenton, Zoe. [www.mirror.co.uk/3am/celebrity-news/kids-choice-awards-winners-one-3300963 Kids' Choice Awards winners: One Direction, Selena Gomez, Ariana Grande, Justin Timberlake and more], 3am & Mirror Online (March 30, 2014). Проверено 31 мая 2014.
  9. [www.teenchoiceawards.com/tcnews.aspx FIRST WAVE OF "TEEN CHOICE 2014" NOMINEES ANNOUNCED]. Проверено 12 июля 2014. [web.archive.org/web/20141007015712/www.teenchoiceawards.com/tcnews.aspx Архивировано из первоисточника 7 октября 2014].
  10. 1 2 Amidi, Amid. [www.cartoonbrew.com/award-season-focus/42nd-annie-award-nominations-announced-complete-list-106417.html Annie Award Winners]. Cartoon Brew (December 1, 2014). Проверено 13 декабря 2014.
  11. [variety.com/2015/tv/news/critics-choice-television-awards-winners-2015-full-list-1201509015/ Critics’ Choice Awards Winners: Full List]. Variety. Проверено 27 октября 2015.
  12. [www.emmys.com/news/awards-news/juried-award-winners-announced-67th-emmy-awards Juried Award Winners Announced for the 67th Emmy Awards]. Television Academy.
  13. [www.bafta.org/press/press-releases/british-academy-childrens-awards-winners-announced-0 British Academy Children's Awards Winners Announced]. British Academy of Film and Television Arts. Проверено 23 ноября 2015.
  14. [www.peabodyawards.com/stories/story/the-60-peabody-finalists The 60 Peabody Finalists]. Проверено 13 апреля 2016.

Отрывок, характеризующий Гравити Фолз

– Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, – сказала она, – весь город про них кричит, а я их не знаю.
Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия.
– Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, – говорила Элен. – И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне!
Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.
– Нет, милый граф, вы мне позвольте заняться вашими дочерьми. Я хоть теперь здесь не надолго. И вы тоже. Я постараюсь повеселить ваших. Я еще в Петербурге много слышала о вас, и хотела вас узнать, – сказала она Наташе с своей однообразно красивой улыбкой. – Я слышала о вас и от моего пажа – Друбецкого. Вы слышали, он женится? И от друга моего мужа – Болконского, князя Андрея Болконского, – сказала она с особенным ударением, намекая этим на то, что она знала отношения его к Наташе. – Она попросила, чтобы лучше познакомиться, позволить одной из барышень посидеть остальную часть спектакля в ее ложе, и Наташа перешла к ней.
В третьем акте был на сцене представлен дворец, в котором горело много свечей и повешены были картины, изображавшие рыцарей с бородками. В середине стояли, вероятно, царь и царица. Царь замахал правою рукою, и, видимо робея, дурно пропел что то, и сел на малиновый трон. Девица, бывшая сначала в белом, потом в голубом, теперь была одета в одной рубашке с распущенными волосами и стояла около трона. Она о чем то горестно пела, обращаясь к царице; но царь строго махнул рукой, и с боков вышли мужчины с голыми ногами и женщины с голыми ногами, и стали танцовать все вместе. Потом скрипки заиграли очень тонко и весело, одна из девиц с голыми толстыми ногами и худыми руками, отделившись от других, отошла за кулисы, поправила корсаж, вышла на середину и стала прыгать и скоро бить одной ногой о другую. Все в партере захлопали руками и закричали браво. Потом один мужчина стал в угол. В оркестре заиграли громче в цимбалы и трубы, и один этот мужчина с голыми ногами стал прыгать очень высоко и семенить ногами. (Мужчина этот был Duport, получавший 60 тысяч в год за это искусство.) Все в партере, в ложах и райке стали хлопать и кричать изо всех сил, и мужчина остановился и стал улыбаться и кланяться на все стороны. Потом танцовали еще другие, с голыми ногами, мужчины и женщины, потом опять один из царей закричал что то под музыку, и все стали петь. Но вдруг сделалась буря, в оркестре послышались хроматические гаммы и аккорды уменьшенной септимы, и все побежали и потащили опять одного из присутствующих за кулисы, и занавесь опустилась. Опять между зрителями поднялся страшный шум и треск, и все с восторженными лицами стали кричать: Дюпора! Дюпора! Дюпора! Наташа уже не находила этого странным. Она с удовольствием, радостно улыбаясь, смотрела вокруг себя.
– N'est ce pas qu'il est admirable – Duport? [Неправда ли, Дюпор восхитителен?] – сказала Элен, обращаясь к ней.
– Oh, oui, [О, да,] – отвечала Наташа.


В антракте в ложе Элен пахнуло холодом, отворилась дверь и, нагибаясь и стараясь не зацепить кого нибудь, вошел Анатоль.
– Позвольте мне вам представить брата, – беспокойно перебегая глазами с Наташи на Анатоля, сказала Элен. Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку и улыбнулась. Анатоль, который вблизи был так же хорош, как и издали, подсел к ней и сказал, что давно желал иметь это удовольствие, еще с Нарышкинского бала, на котором он имел удовольствие, которое не забыл, видеть ее. Курагин с женщинами был гораздо умнее и проще, чем в мужском обществе. Он говорил смело и просто, и Наташу странно и приятно поразило то, что не только не было ничего такого страшного в этом человеке, про которого так много рассказывали, но что напротив у него была самая наивная, веселая и добродушная улыбка.
Курагин спросил про впечатление спектакля и рассказал ей про то, как в прошлый спектакль Семенова играя, упала.
– А знаете, графиня, – сказал он, вдруг обращаясь к ней, как к старой давнишней знакомой, – у нас устраивается карусель в костюмах; вам бы надо участвовать в нем: будет очень весело. Все сбираются у Карагиных. Пожалуйста приезжайте, право, а? – проговорил он.
Говоря это, он не спускал улыбающихся глаз с лица, с шеи, с оголенных рук Наташи. Наташа несомненно знала, что он восхищается ею. Ей было это приятно, но почему то ей тесно и тяжело становилось от его присутствия. Когда она не смотрела на него, она чувствовала, что он смотрел на ее плечи, и она невольно перехватывала его взгляд, чтоб он уж лучше смотрел на ее глаза. Но, глядя ему в глаза, она со страхом чувствовала, что между им и ей совсем нет той преграды стыдливости, которую она всегда чувствовала между собой и другими мужчинами. Она, сама не зная как, через пять минут чувствовала себя страшно близкой к этому человеку. Когда она отворачивалась, она боялась, как бы он сзади не взял ее за голую руку, не поцеловал бы ее в шею. Они говорили о самых простых вещах и она чувствовала, что они близки, как она никогда не была с мужчиной. Наташа оглядывалась на Элен и на отца, как будто спрашивая их, что такое это значило; но Элен была занята разговором с каким то генералом и не ответила на ее взгляд, а взгляд отца ничего не сказал ей, как только то, что он всегда говорил: «весело, ну я и рад».
В одну из минут неловкого молчания, во время которых Анатоль своими выпуклыми глазами спокойно и упорно смотрел на нее, Наташа, чтобы прервать это молчание, спросила его, как ему нравится Москва. Наташа спросила и покраснела. Ей постоянно казалось, что что то неприличное она делает, говоря с ним. Анатоль улыбнулся, как бы ободряя ее.
– Сначала мне мало нравилась, потому что, что делает город приятным, ce sont les jolies femmes, [хорошенькие женщины,] не правда ли? Ну а теперь очень нравится, – сказал он, значительно глядя на нее. – Поедете на карусель, графиня? Поезжайте, – сказал он, и, протянув руку к ее букету и понижая голос, сказал: – Vous serez la plus jolie. Venez, chere comtesse, et comme gage donnez moi cette fleur. [Вы будете самая хорошенькая. Поезжайте, милая графиня, и в залог дайте мне этот цветок.]
Наташа не поняла того, что он сказал, так же как он сам, но она чувствовала, что в непонятных словах его был неприличный умысел. Она не знала, что сказать и отвернулась, как будто не слыхала того, что он сказал. Но только что она отвернулась, она подумала, что он тут сзади так близко от нее.
«Что он теперь? Он сконфужен? Рассержен? Надо поправить это?» спрашивала она сама себя. Она не могла удержаться, чтобы не оглянуться. Она прямо в глаза взглянула ему, и его близость и уверенность, и добродушная ласковость улыбки победили ее. Она улыбнулась точно так же, как и он, глядя прямо в глаза ему. И опять она с ужасом чувствовала, что между ним и ею нет никакой преграды.
Опять поднялась занавесь. Анатоль вышел из ложи, спокойный и веселый. Наташа вернулась к отцу в ложу, совершенно уже подчиненная тому миру, в котором она находилась. Всё, что происходило перед ней, уже казалось ей вполне естественным; но за то все прежние мысли ее о женихе, о княжне Марье, о деревенской жизни ни разу не пришли ей в голову, как будто всё то было давно, давно прошедшее.
В четвертом акте был какой то чорт, который пел, махая рукою до тех пор, пока не выдвинули под ним доски, и он не опустился туда. Наташа только это и видела из четвертого акта: что то волновало и мучило ее, и причиной этого волнения был Курагин, за которым она невольно следила глазами. Когда они выходили из театра, Анатоль подошел к ним, вызвал их карету и подсаживал их. Подсаживая Наташу, он пожал ей руку выше локтя. Наташа, взволнованная и красная, оглянулась на него. Он, блестя своими глазами и нежно улыбаясь, смотрел на нее.

Только приехав домой, Наташа могла ясно обдумать всё то, что с ней было, и вдруг вспомнив князя Андрея, она ужаснулась, и при всех за чаем, за который все сели после театра, громко ахнула и раскрасневшись выбежала из комнаты. – «Боже мой! Я погибла! сказала она себе. Как я могла допустить до этого?» думала она. Долго она сидела закрыв раскрасневшееся лицо руками, стараясь дать себе ясный отчет в том, что было с нею, и не могла ни понять того, что с ней было, ни того, что она чувствовала. Всё казалось ей темно, неясно и страшно. Там, в этой огромной, освещенной зале, где по мокрым доскам прыгал под музыку с голыми ногами Duport в курточке с блестками, и девицы, и старики, и голая с спокойной и гордой улыбкой Элен в восторге кричали браво, – там под тенью этой Элен, там это было всё ясно и просто; но теперь одной, самой с собой, это было непонятно. – «Что это такое? Что такое этот страх, который я испытывала к нему? Что такое эти угрызения совести, которые я испытываю теперь»? думала она.
Одной старой графине Наташа в состоянии была бы ночью в постели рассказать всё, что она думала. Соня, она знала, с своим строгим и цельным взглядом, или ничего бы не поняла, или ужаснулась бы ее признанию. Наташа одна сама с собой старалась разрешить то, что ее мучило.
«Погибла ли я для любви князя Андрея или нет? спрашивала она себя и с успокоительной усмешкой отвечала себе: Что я за дура, что я спрашиваю это? Что ж со мной было? Ничего. Я ничего не сделала, ничем не вызвала этого. Никто не узнает, и я его не увижу больше никогда, говорила она себе. Стало быть ясно, что ничего не случилось, что не в чем раскаиваться, что князь Андрей может любить меня и такою . Но какою такою ? Ах Боже, Боже мой! зачем его нет тут»! Наташа успокоивалась на мгновенье, но потом опять какой то инстинкт говорил ей, что хотя всё это и правда и хотя ничего не было – инстинкт говорил ей, что вся прежняя чистота любви ее к князю Андрею погибла. И она опять в своем воображении повторяла весь свой разговор с Курагиным и представляла себе лицо, жесты и нежную улыбку этого красивого и смелого человека, в то время как он пожал ее руку.


Анатоль Курагин жил в Москве, потому что отец отослал его из Петербурга, где он проживал больше двадцати тысяч в год деньгами и столько же долгами, которые кредиторы требовали с отца.
Отец объявил сыну, что он в последний раз платит половину его долгов; но только с тем, чтобы он ехал в Москву в должность адъютанта главнокомандующего, которую он ему выхлопотал, и постарался бы там наконец сделать хорошую партию. Он указал ему на княжну Марью и Жюли Карагину.