Green Cheese (ракета)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Green Cheese
Fairey Project 7
Cockburn Cheese
Тип

Тактическая ядерная ПКР

Статус

разработка прекращена в феврале 1956

Разработчик

Fairey Aviation

Годы разработки

? - февраль 1956

Принятие на вооружение

не принималась

↓Все технические характеристики

Грин Чиз (англ. Green Cheese, [gri:n tʃi:z] — Зелёный сыр) — британский проект противокорабельной тактической ядерной ракеты, оснащённой радиолокационной системой наведения, разрабатывавшийся в 1950-х годах компанией Fairey Aviation (англ. Fairey Aviation).





История

Разработка Зелёного сыра велась в соответствии с эксплуатационными требованиями OR.1123 (англ. Operational Requirements), выданными Министерством снабжения (англ. Ministry of Supply).

Первоначально проект разработки именовался Fairey Project 7, а ракету предполагалось использовать в составе палубного противолодочного самолёта Фэйри Гэнит. Однако, масса ракеты в 1720 кг (3800 фунтов) оказалась слишком большой для Gannet, кроме того, требовалось изменение конструкции внутреннего бомбового отсека самолёта, чтобы обеспечить выход ракеты за пределы отсека для захвата цели головкой самонаведения перед запуском ракеты. Проект был продолжен с новым носителем — палубным штурмовиком Блэкбёрн Бакэнир, имевшим бомбовый отсек с вращающимися створками, более подходящий для решения поставленной задачи.

Проект был прекращён в 1956 году по причине превышения стоимости. На тот момент разработка ракеты достигла этапа, именуемого Cockburn Cheese (по имени британского военного учёного — доктора Роберта Кокбёрна), имевшего улучшенные ТТХ и предлагаемый срок начала эксплуатации в 1962 году. Замене для Green Cheese было дано наименование Green Flash. Однако, работы по новому варианту ракеты также были остановлены, а идея создания тактической ядерной противокорабельной ракеты пала жертвой «лобби», продвигавшего более простые тактические ядерные бомбы Red Beard.

Конструкция

Green Cheese представляла собой удлинённый корпус управляемой по ТВ-каналу бомбы Blue Boar, разработка которой была прекращена ранее из-за её высокой массы, превышающей возможности палубной авиации, и, главным образом, системы наведения, имевшей ограниченное применение в условиях облачного покрова (Blue Boar являлась предшественником Blue Steel)[1]. В этот корпус предполагалось установить:

Тактико-технические характеристики[2]

  • Длина: 4,57 м (15 футов)
  • Диаметр: 0,68 м (27 дюймов)
  • Размах крыльев: 1,6 м (5,2 футов)
  • Масса: 1724 кг (3800 фунтов)

См. также

Напишите отзыв о статье "Green Cheese (ракета)"

Примечания

  1. [www.skomer.u-net.com/projects/blueboar.htm Blue Boar Air-to-Surface missile] United Kingdom Aerospace and Weapons Projects
  2. [www.skomer.u-net.com/projects/missiles.htm Guided Weapons] United Kingdom Aerospace and Weapons Projects

Ссылки

  •  (англ.) [www.skomer.u-net.com/projects/greencheese.htm Fairey Green Cheese Air to Surface missile] United Kingdom Aerospace and Weapons Projects


Отрывок, характеризующий Green Cheese (ракета)

– Майор Денисов, – повторил Ростов; – он под Молитеном ранен был.
– Кажется, умер. А, Макеев? – равнодушно спросил доктор у фельдшера.
Фельдшер однако не подтвердил слов доктора.
– Что он такой длинный, рыжеватый? – спросил доктор.
Ростов описал наружность Денисова.
– Был, был такой, – как бы радостно проговорил доктор, – этот должно быть умер, а впрочем я справлюсь, у меня списки были. Есть у тебя, Макеев?
– Списки у Макара Алексеича, – сказал фельдшер. – А пожалуйте в офицерские палаты, там сами увидите, – прибавил он, обращаясь к Ростову.
– Эх, лучше не ходить, батюшка, – сказал доктор: – а то как бы сами тут не остались. – Но Ростов откланялся доктору и попросил фельдшера проводить его.
– Не пенять же чур на меня, – прокричал доктор из под лестницы.
Ростов с фельдшером вошли в коридор. Больничный запах был так силен в этом темном коридоре, что Ростов схватился зa нос и должен был остановиться, чтобы собраться с силами и итти дальше. Направо отворилась дверь, и оттуда высунулся на костылях худой, желтый человек, босой и в одном белье.
Он, опершись о притолку, блестящими, завистливыми глазами поглядел на проходящих. Заглянув в дверь, Ростов увидал, что больные и раненые лежали там на полу, на соломе и шинелях.
– А можно войти посмотреть? – спросил Ростов.
– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.
В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.
– Кто тут ходит за больными? – спросил он фельдшера. В это время из соседней комнаты вышел фурштадский солдат, больничный служитель, и отбивая шаг вытянулся перед Ростовым.
– Здравия желаю, ваше высокоблагородие! – прокричал этот солдат, выкатывая глаза на Ростова и, очевидно, принимая его за больничное начальство.
– Убери же его, дай ему воды, – сказал Ростов, указывая на казака.
– Слушаю, ваше высокоблагородие, – с удовольствием проговорил солдат, еще старательнее выкатывая глаза и вытягиваясь, но не трогаясь с места.
– Нет, тут ничего не сделаешь, – подумал Ростов, опустив глаза, и хотел уже выходить, но с правой стороны он чувствовал устремленный на себя значительный взгляд и оглянулся на него. Почти в самом углу на шинели сидел с желтым, как скелет, худым, строгим лицом и небритой седой бородой, старый солдат и упорно смотрел на Ростова. С одной стороны, сосед старого солдата что то шептал ему, указывая на Ростова. Ростов понял, что старик намерен о чем то просить его. Он подошел ближе и увидал, что у старика была согнута только одна нога, а другой совсем не было выше колена. Другой сосед старика, неподвижно лежавший с закинутой головой, довольно далеко от него, был молодой солдат с восковой бледностью на курносом, покрытом еще веснушками, лице и с закаченными под веки глазами. Ростов поглядел на курносого солдата, и мороз пробежал по его спине.
– Да ведь этот, кажется… – обратился он к фельдшеру.
– Уж как просили, ваше благородие, – сказал старый солдат с дрожанием нижней челюсти. – Еще утром кончился. Ведь тоже люди, а не собаки…
– Сейчас пришлю, уберут, уберут, – поспешно сказал фельдшер. – Пожалуйте, ваше благородие.
– Пойдем, пойдем, – поспешно сказал Ростов, и опустив глаза, и сжавшись, стараясь пройти незамеченным сквозь строй этих укоризненных и завистливых глаз, устремленных на него, он вышел из комнаты.


Пройдя коридор, фельдшер ввел Ростова в офицерские палаты, состоявшие из трех, с растворенными дверями, комнат. В комнатах этих были кровати; раненые и больные офицеры лежали и сидели на них. Некоторые в больничных халатах ходили по комнатам. Первое лицо, встретившееся Ростову в офицерских палатах, был маленький, худой человечек без руки, в колпаке и больничном халате с закушенной трубочкой, ходивший в первой комнате. Ростов, вглядываясь в него, старался вспомнить, где он его видел.
– Вот где Бог привел свидеться, – сказал маленький человек. – Тушин, Тушин, помните довез вас под Шенграбеном? А мне кусочек отрезали, вот… – сказал он, улыбаясь, показывая на пустой рукав халата. – Василья Дмитриевича Денисова ищете? – сожитель! – сказал он, узнав, кого нужно было Ростову. – Здесь, здесь и Тушин повел его в другую комнату, из которой слышался хохот нескольких голосов.