Gryllomantis lebanensis

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Gryllomantis lebanensis
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Членистоногие
Класс: Насекомые
Отряд: Богомолы
Семейство: Gryllomantidae
Род: Gryllomantis
Вид: Gryllomantis lebanensis
Латинское название
Gryllomantis lebanensis Grimaldi, 2003

Gryllomantis lebanensis  (лат.) — вид вымерших богомолов рода Gryllomantis из семейства Gryllomantidae Gorochov, 2006. Обнаружен в меловых ливанских янтарях из отложений Юго-Западной Азии (Ливан, Bchare Mountain, около 120 млн лет, Аптский ярус)[1].





Описание

Мелкого размера богомолы. Церки из 10 сегментов. Глаза крупные. 1-й флагелломер длинный, примерно равен 4-5 другим базальным членикам. Вид Gryllomantis lebanensis (Burmantis lebanensis) был впервые описан под названием Jersimantis burmiticus в 2003 году американским палеоэнтомологом Дэвидом Гримальди (Grimaldi David A., American Museum of Natural History, США), вместе с видами Santanmantis axelrodi, Ambermantis wozniaki, Burmantis burmiticus, Burmantis asiatica. Таксон Gryllomantis lebanensis включён в состав рода Gryllomantis Gorochov, 2006. Видовое название G. lebanensis дано по месту обнаружения голотипа (Ливан)[1][2].

Напишите отзыв о статье "Gryllomantis lebanensis"

Примечания

  1. 1 2 Grimaldi, David A. [digitallibrary.amnh.org/dspace/handle/2246/2838 A revision of Cretaceous mantises and their relationships, including new taxa (Insecta: Dictyoptera: Mantodea)] (англ.) // American Museum Novitates : Журнал. — США, Нью-Йорк: American Museum of Natural History, 2003. — Vol. 3412. — P. 1-47.
  2. [paleobiodb.org/cgi-bin/bridge.pl?a=basicTaxonInfo&taxon_no=261402 †Gryllomantis lebanensis Grimaldi 2003] (англ.). Paleobiology Database. — Таксономия. Проверено 23 июня 2014.

Литература

  • D. Grimaldi. [digitallibrary.amnh.org/dspace/handle/2246/2838 A revision of Cretaceous mantises and their relationships, including new taxa (Insecta: Dictyoptera: Mantodea)] // American Museum Novitates. — 2003. — Vol. 3412. — P. 1-47.
  • Zherikhin, V. V. Order Mantida Latreille, 1802. The Mantises (5 Mantodea Burmeister, 1838). // In A. P. Rasnitsyn and D.L.J. Quicke (editors), History of insects. — Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 2002. — P. 273–276.

Ссылки

  • [eol.org/pages/41015282/overview Gryllomantis lebanensis] (англ.). eol.org. — Таксономия. Проверено 23 июня 2014.
  • [paleobiodb.org/cgi-bin/bridge.pl?a=basicTaxonInfo&taxon_no=261402 †Gryllomantis lebanensis Grimaldi 2003] (англ.). Paleobiology Database. — Таксономия. Проверено 23 июня 2014.

Отрывок, характеризующий Gryllomantis lebanensis

Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».