BHÉV

Поделись знанием:
(перенаправлено с «HÉV»)
Перейти к: навигация, поиск
Будапештский пригородный поезд
венг. Budapesti Helyiérdekű Vasút
Общая информация
Дата открытия

1889

Регионы

Будапешт, Пешт

Техническая информация
Длина линий

103,7 км

Количество станций

81

Количество линий

4

Подвижной состав
Движение
Схема линий

BHÉV (венг. Budapesti Helyiérdekű Vasút, будапештская пригородная железная дорога) — система из четырёх местных железнодорожных линий в Венгрии, соединяющих центр Будапешта с пригородами. Линии полностью автономны друг от друга и не пересекаются. Управляет линиями HÉV компания BKV, к ведению которой также относится наземный общественный транспорт Будапешта. Линии HÉV не относятся ни к будапештскому метро, ни к общевенгерской железнодорожной сети, управляемой компанией MÁV (Государственные железные дороги Венгрии).





Линии BHÉV

Всего в системе BHÉV 81 станция, суммарная длина путей — 103,7 км. Линии на Сентендре и Гёдёллё на начальных станциях Баттяни тер и Эрш везер тере имеют пересадку на одноимённые станции второй линии будапештского метрополитена (Баттяни тер и Эрш везер тере). У линий на Чепель и Рацкеве пересадки на метро отсутствуют. Большинство станций BHÉV расположены на поверхности, за исключением нескольких станций в центре города, пути также проложены на открытом воздухе. Ширина колеи — стандартная европейская (1435 мм), питание электропоездов — 1000 В постоянного тока.

H5

H5 проходит от Баттяни тер (Batthyány tér) до Сентендре (Szentendre). Северное направление.

H6

H6 Вагохид (Vágóhíd) — Рацкеве (Ráckeve). Дальнее южное направление.

H7

H7 Борарош тер (Boráros tér) — Чепель (Csepel). Ближнее южное направление.

H8

H8. Эрш везер тере (Örs vezér tere) — Гёдёллё. Северо-восточное направление.

H9

H9 — ответвление на Чёмёр (Csömör). Северо-восточное направление.

Ранее существовало ещё 4 линии BHÉV, ныне упразднённые. Направления на Эстергом (Esztergom) и Лайошмиже (Lajosmizse) переданы в ведение железных дорог и превращены в пригородные железнодорожные ветки; направления на Тёрёкбалинт (Törökbálint) и Будафок (Budafok) частично разобраны, частично переоборудованы в трамвайные линии.

В черте Будапешта для проезда на BHÉV действительны билеты будапештского наземного транспорта, при поездках в пригороды необходимо приобретать отдельный билет.

Напишите отзыв о статье "BHÉV"

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме BHÉV
  • [www.bkv.hu/en/suburban_railway_schedules Расписание на сайте BKV]
  • [www.railfaneurope.net/misc/bhev.html Commuter service around Budapest: The BHEV]
  • [metros.hu/terkep/hevterkep.html Карта на сайте metros.hu]

Отрывок, характеризующий BHÉV

– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…