H.A.T.E.U.

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«H.A.T.E.U.»
Сингл Мэрайи Кэри
с альбома Memoirs of an Imperfect Angel
Выпущен

1 ноября 2009

Жанр

R&B

Длительность

4:28

Продюсер

Стюарт, Нэш, Кэри

Автор песни

Мэрайя Кэри, Териус "The-Dream" Нэш, Кристофер "Tricky" Стюарт

Лейбл

Island

Хронология синглов Мэрайи Кэри
«I Want to Know What Love Is»
(2009)
«H.A.T.E.U.»
(2009)
«Up Out My Face»
(2010)

H.A.T.E.U. — (аббревиатура от «Having a Typical Emotional Upset»)[1] песня, написанная американской певицей Мэрайей Кэри, Кристофером «Tricky» Стюартом и Териусом «The-Dream» Нэшем для двенадцатого студийного альбома Мэрайи, «Memoirs of an Imperfect Angel». Официальная дата добавления песни на радиостанции Соединенных Штатов — 3 ноября 2009 года, является третьим и последним синглом альбома.[2][3]

22 октября 2009 года песня дебютировала на 76 месте в чарте Hot R&B/Hip-Hop Songs, на полторы недели раньше официального релиза.[4]





Истоки

«H.A.T.E.U.» нежная и печальная баллада, сюжет которой вращается вокруг ненависти и любви.

На официальном канале YouTube в промовидео певица говорила: ««H.A.T.E.U.» — одна из первых песен, написанных для альбома. Я думаю песня способна задеть сердца многих людей, потому что... Каждый из нас любил кого-нибудь, но когда вас разлюбят, а вы не можете, то фраза Я не могу ждать, чтобы ненавидеть тебя — сильное утверждение».[5]

Ремикс

Официальный ремикс песни должен был появиться на тринадцатом студийном альбоме/втором сборнике ремиксов «Angels Advocate», но альбом был отменен. В создании ремикса принимали участие: Big Boi — рэпер из Атланты, Gucci Mane (так же появлялся в ремиксе «Obsessed») и OJ Da Juiceman.[6] Продюсер ремикса Джермейн Дюпри использовал для песни семпл «My Boo» афроамериканской хип-хоп группы Ghost Town DJ's.

Музыкальное видео

Музыкальное видео было снято 4 ноября 2009 года на пляже Малибу в Калифорнии.[7] Режиссёром видео стал Бретт Рэтнер, ранее он работал над такими видеоклипами певицы, как «Obsessed», «Touch My Body», и «We Belong Together». Премьера видео состоялась 8 декабря 2009 года на музыкальном сайте VEVO.com. В видео использована радио-версия песни продолжительностью 3 минуты 12 секунд.[8]

32-секундная дополнительная версия музыкального видео просочилась в интернет в январе 2010 года. Эта версия показывает заключительную часть песни, где Мэрайя Кэри поет в некой комнате высокого здания, сила её высоких нот заставляет различные вещи в городе разбиваться. В отличие от альбомного варианта песни, дополнительная версия не затихает в конце, а показывает полностью последний куплет.[9]

Список композиций

Промо CD-R[10]

  1. H.A.T.E.U. (Radio Edit) — 3:17
  2. H.A.T.E.U. (Instrumental) — 4:34

Позиции в чартах

До официального добавления сингла на радио, «H.A.T.E.U.» дебютировал в чарте Hot R&B/Hip-Hop Songs на 76 месте из-за востребованности песни на радиостанциях. Благодаря дебюту «H.A.T.E.U.» Мэрайя стала одной из пяти певиц, которым удалось войти в чарт 50 раз за всю его историю. Кроме Мэрайи в этом списке находятся Арета Франклин, Мэри Джей Блайдж, Дайана Росс и Дайон Уорик.[11] Песня достигла максимума на 72 строчке чарта Hot R&B/Hip-Hop Songs и не смогла войти в Hot 100.[12]

Чарт (2009) Высшее
место
US Hot R&B/Hip-Hop Songs 72

Хронология релиза

Страна Дата
Соединенные Штаты Америки 3 ноября 2009[13]

Напишите отзыв о статье "H.A.T.E.U."

Примечания

  1. [www.mariahcarey.com/news/bio.php Official Site and Honey B. Fly Fan Club for Mariah Carey news.bio]
  2. [music.aol.co.uk/mariah-carey-hate-u/article/20091215071209990002 Mariah Carey — H.A.T.E U — AOL Music]
  3. [www.mariahcarey.com/news/news.php?uid=2706 Official Site and Honey B. Fly Fan Club for Mariah Carey news.news]
  4. [www.billboard.com/charts/hot-100#/song/mariah-carey/h-a-t-e-u/14106252 Top 100 Music Hits, Top 100 Music Charts, Top 100 Songs & The Hot 100]. Billboard.com (23 января 2010). Проверено 27 января 2010.
  5. [www.youtube.com/watch?v=w8rFTHpgSQA YouTube — Mariah Carey — Memoirs of an Imperfect Angel]
  6. J. Edward Keyes. [www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2009/10/09/single-minded-miley-meets-biggie-justice-remix-lenny-kravitz/ Single Minded: Miley Meets Biggie, Justice Remix Lenny Kravitz : Rolling Stone : Rock and Roll Daily](недоступная ссылка — история). Rolling Stone. Проверено 27 января 2010. [web.archive.org/20091029000343/www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2009/10/09/single-minded-miley-meets-biggie-justice-remix-lenny-kravitz/ Архивировано из первоисточника 29 октября 2009].
  7. [www.mariahcarey.com/news/news.php?uid=2679 Official Site and Honey B. Fly Fan Club for Mariah Carey news.news]. Mariahcarey.com. Проверено 27 января 2010. [www.webcitation.org/67GxJESrt Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  8. [www.rap-up.com/2009/12/08/video-mariah-carey-hateu/ Video: Mariah Carey – ‘H.A.T.E.U.’]. Rap-Up.com. Проверено 27 января 2010. [www.webcitation.org/67GxKOCjq Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  9. [www.youtube.com/watch?v=V-Iuvpk_b4o&feature=related YouTube — Mariah Carey — H.A.T.E.U. [Alternative Version] HD]
  10. [991.com/Buy/ProductInformation.aspx?StockNumber=493574 Mariah Carey H.A.T.E.U. USA Promo Cd-R(Ecordable) 991 493574]
  11. [www.mariahcarey.com/news/news.php?uid=2662 Official Site and Honey B. Fly Fan Club for Mariah Carey news.news]
  12. [www.billboard.com/song/mariah-carey/h-a-t-e-u/14106252#/song/mariah-carey/h-a-t-e-u/14106252 H.A.T.E.U. — Mariah Carey | Billboard.com]
  13. www.fmqb.com/Article.asp?id=74389#29 Listed as "H.A.T.E. U". Note the spacing.

Отрывок, характеризующий H.A.T.E.U.

– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!