HIM

Поделись знанием:
(перенаправлено с «H.I.M.»)
Перейти к: навигация, поиск
HIM

Микко Паананен, Вилле Вало, Микко Линдстрём
Основная информация
Жанры

лав-метал (самоопределение), альтернативный метал, Готик-рок, альтернативный рок

Годы

1991 — наст. время

Страна

Финляндия Финляндия

Город

Хельсинки

Другое название

His Infernal Majesty[1]
H.I.M.[1]

Лейблы

The End Records, Terrier Records Sony BMG, Sire Records, Warner Music Group, RCA Records, Universal Music Group, GUN Records, Helsinki Music Company, Via Razor & Tie, DoubleCross, Cooking Vinyl Records

Состав

Вилле Вало
Микко Линдстрём
Микко Паананен
Янне Пууртинен
Юкка Крёгер

Бывшие
участники

Юха-Петтери Лондквист, Юха Тарвонен, Юхана Туомас Рантала, Юсси-Микко Салминен, Оскари Кюмалайне, Антто Меласньемин, Мика Карппинен

HIMHIM

HIM — финская рок-группа, основанная в 1991 году вокалистом Вилле Вало, гитаристом Микко Линдстрёмом и басистом Микко Паананеном. С 1999 года постоянным участником является ударник Мика Карппинен, а с 2001 года — клавишник Янне Пууртинен. В период с 1997 по 2013 год группа выпустила восемь студийных альбомов. HIM является первой в мире финской группой, чей альбом (Dark Light) был сертифицирован золотым диском американской ассоциацией звукозаписывающих компаний[2]. В Финляндии альбомы Greatest Lovesongs vol. 666, Deep Shadows and Brilliant Highlights, Love Metal и Dark Light получили статусы платиновых, Razorblade Romance — 2 × платинового[3].





История

Группа начала свой творческий путь в 1991 году в Хельсинки под названием His Infernal Majesty (с англ. — «Его Адское Величество») в составе Вилле Вало, Микко Линдстрёма и Микко Паананена. Первая демозапись под названием Witches and Other Night Fears появилась в 1992 году, в настоящее время единственная её копия хранится у лидера группы. В 1994 году Микко Паананен был вынужден покинуть коллектив, чтобы пройти воинскую службу. Год спустя появилась первая достоверно известная запись коллектива — мини-альбом, ставший известным как This is Only The Beginning. Этой записью, в особенности кавер-версией песни Криса Айзека «Wicked Game», заинтересовалась музыкальная компания Sony BMG. В 1996 году Вало, Линдстрём, Паананен и ударник Юхана Рантала при помощи продюсера Хийли Хийлесмаа записали мини-альбом 666 Ways to Love: Prologue, после чего название His Infernal Majesty было сокращено до HIM.

Greatest Lovesongs vol. 666

Первый полноценный студийный альбом Greatest Lovesongs vol. 666 вышел 20 ноября 1997 года. Он был записан неизменной троицей Вало-Линдстрём-Паананен, ударником Ранталой и клавишником Антто Меласньеми. С этого альбома группа окончательно избрала для себя стиль мелодичного рока с текстами о любви и смерти. Greatest Lovesongs vol. 666 является единственным альбомом HIM, на котором есть скрытые треки. После последней (девятой) композиции следует серия треков (с 10 по 66), не имеющих названия и представляющих собой тишину (только 66 трек содержит музыку — отрывок из композиции «The Heartless» с мини-альбома 666 Ways to Love: Prologue). Все песни, таким образом, занимают 666 мегабайт дискового пространства. В своё время, это послужило причиной обвинений группы в сатанизме.

Razorblade Romance

Greatest Lovesongs vol. 666 стал чрезвычайно успешным в Европе, особенно на родине группы, в Финляндии. 19 декабря 1999 года вышел второй альбом под названием Razorblade Romance (рабочее название — Gotham Roll). На нём клавишника Меласньеми заменил Юсси-Микко Салминен, а ударника Юхану Ранталу — Мика Карппинен, который играет в HIM по сей день. При выпуске Razorblade Romance в США оказалось, что название HIM уже занимает пост-рок-группа из Чикаго и финский коллектив был вынужден выпустить альбом под авторством HER. Вскоре группа купила права на название HIM и Razorblade Romance был переиздан. В настоящее время редкие копии, подписанные HER, представляют интерес для коллекционеров. Альбом достиг 1 места в финском чарте, на котором он продержался 30 недель кряду[4]. Около 2004 года в интернете всплыла демозапись из сессий к Razorblade Romance — песня под названием «Too Happy To Be Alive», для создания которой были использованы драм-машины, что даёт повод предположить, что на момент записи «Too Happy To Be Alive» Рантала уже покинул HIM, а Карппинен ещё не занял его место.

Deep Shadows and Brilliant Highlights

27 августа 2001 года вышел третий альбом Deep Shadows and Brilliant Highlights (рабочее название — Ozzymandias Dargunum). На нём клавишника Салминена заменил Янне Пууртинен и текущий состав HIM был окончательно сформирован. Новый альбом стал заметным шагом группы в сторону мейнстрима, что вызвало неодобрение некоторых поклонников, но тем не менее Deep Shadows and Brilliant Highlights, как и предыдущий альбом коллектива, занял 1 место в финском чарте, хоть и продержался на нём только 11 недель[5]. После выхода Deep Shadows and Brilliant Highlights Микко Линдстрём создал сольный проект Daniel Lioneye, который выпустил альбом The King of Rock’n Roll в сентябре 2001 года (второй альбом Vol. II вышел девять лет спустя). На The King of Rock’n Roll Микко занял место у микрофона (не выпустив из рук гитары), Микко Паананен остался верен бас-гитаре, а Вилле Вало взял на себя обязанности ударника. Альбом, хоть и не получил коммерческого признания, собрал вокруг себя узкий круг преданных поклонников.

Love Metal

Четвёртый альбом Love Metal был издан 14 апреля 2003 года. Название альбома представляет собой самопровозглашённый стиль группы — «любовный метал». Начиная с этого альбома Вилле Вало перестал появлятся на обложках дисков, на Love Metal вместо него была изображена золотая хартаграмма. Видеоклипы на песни «The Funeral of Hearts», «The Sacrament» и «Buried Alive By Love» (последний снял друг группы Бэм Марджера с участим приглашённой актрисы Джульетт Льюис) с успехом транслировались на американском MTV, что немало способствовало росту известности коллектива в Соединённых Штатах. Альбом был исполнен HIM в полном объёме на фестивале Download Festival в Донингтоне, где коллектив был одним из хэдлайнеров. Love Metal достиг 1 место в чарте Финляндии и продержался на нём 20 недель[6]. По итогам четырёх альбомов группы вышел сборник лучших песен And Love Said No: The Greatest Hits 1997–2004, включающий две новые композиции. После этого контракт HIM с Sony BMG подошёл к концу и коллектив заключил новое соглашение — с лейблом Sire Records.

Dark Light

Летом 2005 года группа снова посетила Download Festival, наряду с Black Sabbath и Velvet Revolver. 26 сентября того же года вышел пятый альбом Dark Light, ставший первой записью HIM, попавшей в Billboard. Dark Light достиг 18 строчки Billboard 200[7], породив всплеск интереса к группе, в результате чего предыдущий альбом Love Metal одновременно с Dark Light занял 1 место в чарте Top Heatseekers[8]. В финском чарте Dark Light, как и его предшественник, занимал 1 место в течение 20 недель[9]. В то же время финский музыкант Юсси Сирен (Jussi Syren) со своей группой The Groundbreakers посвятил HIM трибьют-альбом в стиле блюграсс, названный Heartagrass. После коллектив выпустил два сборника специальных версий песен Uneasy Listening Vol. 1 и Uneasy Listening Vol. 2, вышедшие соответственно в 2006 и 2007 году. Одновременно в одном из интервью лидер группы анонсировал шестой альбом, который будет существенно тяжелее предыдущих работ.

Venus Doom

Альбом под названием Venus Doom вышел 14 сентября 2007 года, заняв 12 строчку в Billboard 200 и поднявшись на вершину чарта хард-рок альбомов[10]. В Финляндии, напротив, запись стала заметно менее успешной, достигнув 2 места и продержавшись на нём лишь 9 недель[11]. На Venus Doom ярко представлены гитары и почти не заметны клавиши. По итогам гастролей в его поддержку был выпущен первый концертный альбом HIM Digital Versatile Doom, состоящий в основном из старых песен и лишь нескольких с Venus Doom.

Screamworks: Love in Theory and Practice (Chapters 1 to 13)

В июне 2009 года в телефонном разговоре с представителем Euro-Rock Radio участники HIM рассказали о своих планах начать работу над седьмым альбомом группы в Лос-Анджелесе в августе 2009 года. Screamworks: Love in Theory and Practice (Chapters 1 to 13) был записан в период с 3 августа по 8 октября и вышел 8 февраля 2010 года. Предварительно, в день рождения Вилле 22 ноября, была обнародавана обложка будущего альбома. Screamworks: Love in Theory and Practice (Chapters 1 to 13) достиг 2 места в финском чарте и продержался на нём 12 недель[12]. В ходе тура в его поддержку группа посетила музыкальный фестиваль Sonisphere, наряду с Элисом Купером, Игги Попом и The Stooges, Iron Maiden и The Cult[13]. В конце 2010 года вышел альбом ремиксов SWRMXS, содержищий переработанные песни с альбома Screamworks: Love in Theory and Practice (Chapters 1 to 13).

Tears on Tape

В 2011 году коллектив покинул Sire Records. В феврале 2012 года в интервью журналу Kerrang! Вилле Вало рассказал, что группа ещё не определилась с новым лейблом, но заявил, что звучание следующего альбома будет возвращено к первым работам HIM[14]. 16 августа 2012 года британский музыкальный продюсер Тим Палмер сообщил, что он «едет в Лондон для новой работы с могучей группой HIM»[15]. В ноябре коллектив выпустил второй сборник лучших песен XX – Two Decades of Love Metal, включающий новую композицию «Strange World». В то же время лидер группы в эксклюзивном интервью рассказал о начале работы над записью восьмого альбома, озаглавленного Tears on Tape. Он был выпущен 26-го апреля 2013 года в Финляндии, 29-го апреля — в Великобритании и Ирландии, и 30-го — в США и Канаде. В 2015 году из коллектива ушёл постоянный с 1999 года барабанщик Гас Липстик. Музыкант объяснил своё решение тем, что, по его мнению, пришло время идти дальше в музыкальном плане. HIM нашли нового барабанщика — им стал Юкка Крёгер. Дебют Крёгера состоялся в субботу, 25 июля 2015 года, в ходе неожиданного выступления группы на фестивале Qstock в Оулу, Финляндия.

Музыкальный стиль

Различные критики и музыкальные издания относят группу к стилям: готик-рок[16][17], готик-метал[18][19], дарк-рок[20] и мелодик-метал[21][22]. Жанр группы описывают как «смесь винтажного глэма, старомодной готики и классического рока с небольшими вкраплениями современной музыки»[23], но в то же время её часто относят к готике исключительно из-за имиджа, соответствующего готической моде, хотя звучание HIM достаточно далеко от классического понимания этого жанра[24]. Группу называют смесью глэма 80-х и гитарного рока 70-х[24], представляющую собой «возрождение стадионного хард-рока»[25]. Сам Вилле Вало, чтобы не вступать в споры, придумал для своего стиля определение «любовный метал».

Логотип

Символом группы является хартаграмма (англ. heartagram). Его придумал лидер коллектива Вилле Вало в свой двадцатый день рождения. Хартаграмма представляет собой перевёрнутую пентаграмму, верхние концы которой закругляются, как в изображении сердца. Музыкант толкует этот знак как «современный инь и ян, где сердце — инь и перевёрнутая пентаграмма — ян»[26]. В то же время, хартаграмма для Вало символизирует единство его группы и Love Metal в целом[27]. Символ является торговой маркой HIM, он был использован при оформлении альбомов Razorblade Romance, Love Metal, Dark Light, Screamworks и Tears on Tape. Лидер группы также имеет несколько татуировок с этим символом.

Дискография

Состав

Микко Паананен, Мика Карппинен, Вилле Вало, Янне Пууртинен, Микко Линдстрём

Некоторые из участников HIM выступают под псевдонимами (в скобках):

Бывшие участники

  • Юха-Петтери Лондквист (Юппи) — ударные (1991—1995)
  • Юха Тарвонен — ударные (1991—1995)
  • Юхана Туомас Рантала (Патка) — ударные (1995—1999)
  • Оскари Кюмалайнен (Оки) — ритм-гитара (1996—1997)
  • Антто Меласньеми — клавишные (1995—1999)
  • Юсси-Микко Салминен (Золтан Плуто) — клавишные (1999—2001)
  • Мика Карппинен (Гас Липстик) — ударные, перкуссия (1999—2015)

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:800 height:350 PlotArea = left:140 bottom:120 top:0 right:30 Alignbars = justify DateFormat = mm/dd/yyyy Period = from:01/01/1991 till:01/01/2016 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy

Colors =

 id:Vocal                          value:red           legend:Вокал,_акустическая_гитара
 id:Guitar                         value:brightblue    legend:Электрогитара,_бэк-вокал
 id:Bass                           value:brightgreen   legend:Бас-гитара,_бэк-вокал
 id:Drums                          value:yellow        legend:Ударные,_перкуссия
 id:Keyboard                       value:purple        legend:Клавишные,_фортепиано
 id:Rhythm                         value:orange        legend:Ритм-гитара
 id:Lines                          value:black         legend:Студийные_альбомы

Legend = orientation:vertical position:bottom columns:3

ScaleMajor = increment:1 start:1991

LineData =

 at:11/20/1997 color:black layer:back
 at:12/19/1999 color:black layer:back
 at:03/26/2001 color:black layer:back
 at:04/13/2003 color:black layer:back
 at:09/26/2005 color:black layer:back
 at:09/17/2007 color:black layer:back
 at:02/08/2010 color:black layer:back
 at:04/26/2013 color:black layer:back

BarData =

 bar:Ville text:"Вилле Вало"
 bar:Mikko text:"Микко Линдстрём"
 bar:Migé text:"Микко Паананен"
 bar:Juippi text:"Юха-Петтери Лондквист"
 bar:Juha text:"Юха Тарвонен"
 bar:Oki text:"Оскари Кюмалайнен"
 bar:Juhana text:"Юхана Туомас Рантала"
 bar:Gas text:"Мика Карппинен"
 bar:Kosmo text:"Юкка Крёгер"
 bar:Antto text:"Антто Меласньеми"
 bar:Jussi text:"Юсси-Микко Салминен"
 bar:Janne text:"Янне Пууртинен"

PlotData=

 width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
 bar:Ville from:01/01/1991 till:end color:Vocal
 bar:Mikko from:01/01/1991 till:end color:Guitar
 bar:Migé from:01/01/1991 till:end color:Bass
 bar:Juippi from:01/01/1991 till:01/01/1995 color:Drums
 bar:Juha from:01/01/1991 till:01/01/1995 color:Drums
 bar:Juhana from:01/01/1995 till:01/01/1999 color:Drums
 bar:Gas from:01/01/1999 till:07/25/2015 color:Drums
 bar:Kosmo from:07/25/2015 till:end color:Drums
 bar:Oki from:01/01/1996 till:12/31/1996 color:Rhythm
 bar:Antto from:01/01/1995 till:01/01/1999 color:Keyboard
 bar:Jussi from:01/01/1999 till:01/01/2001 color:Keyboard
 bar:Janne from:01/01/2001 till:end color:Keyboard

</timeline>

Напишите отзыв о статье "HIM"

Примечания

  1. 1 2 Phares, Heather. [www.allmusic.com/artist/him-mn0000577091 HIM biography]. Allmusic. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9g7UU8 Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  2. [riaa.com/goldandplatinumdata.php?content_selector=gold-platinum-searchable-database# RIAA's Gold Platinum searchable database]. RIAA. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9i17fq Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  3. [www.ifpi.fi/tilastot/kultalevyt/haku?q=HIM Kulta- ja platinalevyt]. IFPI. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9iq8x8 Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  4. [finnishcharts.com/showitem.asp?interpret=HIM&titel=Razorblade+Romance&cat=a HIM - RAZORBLADE ROMANCE]. Hung Medien. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9jtDSH Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  5. [finnishcharts.com/showitem.asp?interpret=HIM&titel=Deep+Shadows+And+Brilliant+Highlights&cat=a HIM - DEEP SHADOWS AND BRILLIANT HIGHLIGHTS]. Hung Medien. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9kjJYE Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  6. [finnishcharts.com/showitem.asp?interpret=HIM&titel=Love+Metal&cat=a HIM - LOVE METAL]. Hung Medien. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9lQSJV Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  7. [www.billboard.com/#/album/h-i-m/dark-light/733726 Dark Light Chart History]. Billboard. Проверено 4 декабря 2012.
  8. [www.billboard.com/#/album/h-i-m-his-infernal-majesty/love-metal/581088 Love Metal Chart History]. Billboard. Проверено 4 декабря 2012.
  9. [finnishcharts.com/showitem.asp?interpret=HIM&titel=Dark+Light&cat=a HIM - DARK LIGHT]. Hung Medien. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9mGgTR Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  10. [www.billboard.com/#/album/h-i-m/venus-doom/1058553 Venus Doom Chart History]. Billboard. Проверено 4 декабря 2012.
  11. [finnishcharts.com/showitem.asp?interpret=HIM&titel=Venus+Doom&cat=a HIM - VENUS DOOM]. Hung Medien. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9n7q5F Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  12. [finnishcharts.com/showitem.asp?interpret=HIM&titel=Screamworks%3A+Love+In+Theory+And+Practice%2C+Chapters+1-13&cat=a HIM - SCREAMWORKS: LOVE IN THEORY AND PRACTICE, CHAPTERS 1-13]. Hung Medien. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9ntPOe Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  13. [www.allmetalfest.com/sonisphere-festival-2010/#.UMMg1eRBWbs Sonisphere Festival 2010]. All Metal Festivals. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9okb5Z Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  14. [lh6.googleusercontent.com/-Ex78tUZlaUs/Tztuxd1tK5I/AAAAAAAAC1M/sO8xHMFSARo/s2000/cyanidesnow-remembermefull.jpg Remember Me?]. Kerrang!. Проверено 4 декабря 2012.
  15. [twitter.com/TimPalmerMixer/status/236122694314242048 Tim Palmer]. Twitter (16 августа 2012). Проверено 4 декабря 2012.
  16. Teegarden, Lance. [www.popmatters.com/pm/review/him-lovemetal/ Love Metal Review]. PopMatters (2 марта 2005). Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9paoCo Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  17. Kaz, Jim. [www.ign.com/articles/2007/10/25/him-venus-doom-review Venus Doom Review]. IGN (25 октября 2007). Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9rB08D Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  18. Ashmore, Ben. [www.bbc.co.uk/music/reviews/jvdp HIM (Metal)]. BBC (17 января 2007). Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9svlQC Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  19. Berelian, Essi. [books.google.com.ua/books/about/The_rough_guide_to_heavy_metal.html?id=pKw7AQAAIAAJ&redir_esc=y The rough guide to heavy metal]. — Rough Guides, 2005. — С. 156. — 410 с. — ISBN 1843534150.
  20. [www.musik-sammler.de/artist/1115 Musik-Sammler artists/HIM]. Musik-Sammler (20 сентября 2007). Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9uMvp5 Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  21. [www.musicmight.com/artist/finland/helsinki/h+i+m+ Musicians]. MusicMight. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6E7fgeCHV Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  22. [www.musicfolio.com/modernrock/him.html Reviews and Recommendations]. Musicfolio. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6EF5CaFf6 Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  23. [www.cduniverse.com/search/xx/music/pid/4983087/a/Razorblade+Romance.htm HIM Product Description]. CD Universe (англ.). Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9z3VCt Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  24. 1 2 Newton, Steve. [www.straight.com/article-117371/him-s-ville-valo-rolls-in-gloom-and-glam HIM’s Ville Valo rolls in gloom and glam]. Straight (8 ноября 2007). Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cn9zrmSo Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  25. Saleski, Mark. [blogcritics.org/music/article/cd-review-him-dark-light/ Dark Light Review]. Blogcritics (англ.) (18 октября 2005). Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6CnA15Xgv Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  26. [www.lyricsfreak.com/h/him/biography.html HIM History]. LyricsFreak. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6CnA1q0by Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  27. [www.sing365.com/music/lyric.nsf/H-I-M-His-Infernal-Majesty-Biography/598F7F09FB911F8548256A990002CDD3 H.I.M. (HIS INFERNAL MAJESTY)]. Sing365. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6CnA2PPAm Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].

Литература

  • Haydn, Reinhardt. [books.google.com.ua/books/about/Him.html?id=KcE_AAAACAAJ&redir_esc=y HIM: His Infernal Majesty]. — Pgw, 2007. — 128 с. — ISBN 0859653927.

Ссылки

  • [www.heartagram.com Официальный сайт] (англ.)
  • [www.facebook.com/theheartagram Официальная страница на Facebook]

Отрывок, характеризующий HIM

– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.
«Mon pere ne m'a pas parle du pretendant, mais il m'a dit seulement qu'il a recu une lettre et attendait une visite du prince Basile. Pour ce qui est du projet de Marieiage qui me regarde, je vous dirai, chere et excellente amie, que le Marieiage, selon moi,est une institution divine a laquelle il faut se conformer. Quelque penible que cela soit pour moi, si le Tout Puissant m'impose jamais les devoirs d'epouse et de mere, je tacherai de les remplir aussi fidelement que je le pourrai, sans m'inquieter de l'examen de mes sentiments a l'egard de celui qu'il me donnera pour epoux. J'ai recu une lettre de mon frere, qui m'annonce son arrivee a Лысые Горы avec sa femme. Ce sera une joie de courte duree, puisqu'il nous quitte pour prendre part a cette malheureuse guerre, a laquelle nous sommes entraines Dieu sait, comment et pourquoi. Non seulement chez vous au centre des affaires et du monde on ne parle que de guerre, mais ici, au milieu de ces travaux champetres et de ce calme de la nature, que les citadins se representent ordinairement a la campagne, les bruits de la guerre se font entendre et sentir peniblement. Mon pere ne parle que Marieche et contreMarieche, choses auxquelles je ne comprends rien; et avant hier en faisant ma promenade habituelle dans la rue du village, je fus temoin d'une scene dechirante… C'etait un convoi des recrues enroles chez nous et expedies pour l'armee… Il fallait voir l'etat dans lequel se trouvant les meres, les femmes, les enfants des hommes qui partaient et entendre les sanglots des uns et des autres!