Вендланд, Генрих Лудольф

Поделись знанием:
(перенаправлено с «H.L.Wendl.»)
Перейти к: навигация, поиск
Генрих Лудольф Вендланд
нем. Heinrich Ludolph Wendland
Дата рождения:

29 апреля 1791(1791-04-29)

Дата смерти:

15 июля 1869(1869-07-15) (78 лет)

Место смерти:

Теплице, Чехия

Страна:

Священная Римская империя Священная Римская империя
Германский союз Германский союз

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «H.L.Wendl.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=H.L.Wendl.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=11547-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Генрих Лудольф Вендланд (нем. Heinrich Ludolph Wendland[1][2][3] или нем. Heinrich Ludolf Wendland[2], или нем. Henricus Ludolphus Wendland[2], 29 апреля 179115 июля 1869) — немецкий[2] ботаник[2] и садовник[2], сын немецкого ботаника, садовода и садового инспектора Иоганна Кристофа Вендланда (1755—1828)[2] и отец немецкого ботаника, садовода и директора ботанического сада в Ганновере Германа Вендланда (1825—1903)[2].





Биография

Генрих Лудольф Вендланд родился 29 апреля 1791 года.

С 1811 по 1814 год он получал ботаническое образование в Вене. В соавторстве с Фридрихом Готтлибом Бартлингом Вендланд написал работу Beiträge zur Botanik, которая была опубликована в Гёттингене в 1824 году[3].

Генрих Лудольф Вендланд умер в городе Теплице 15 июля 1869 года.

Научная деятельность

Генрих Лудольф Вендланд специализировался на семенных растениях[1].

Научные работы

  • Commentatio de Acacias aphyllii, 1820.
  • Friedrich Gottlieb Bartling, Heinrich Ludolph Wendland. Beiträge zur Botanik, Bände 1—2, Göttingen 1824[3].

Почести

Род растений Wendlandia Bartl. ex DC. был назван в его честь.

Напишите отзыв о статье "Вендланд, Генрих Лудольф"

Примечания

  1. 1 2 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=11547-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Ffind_abbreviation%3DH.L.Wendl.%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Heinrich Ludolph Wendland]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 [d-nb.info/gnd/133905764/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Heinrich Ludolph Wendland]
  3. 1 2 3 [books.google.de/books?hl=de&id=ShMAAAAAQAAJ&dq=Heinrich+Ludolph+Wendland&printsec=frontcover&source=web&ots=b-Pw7tu-48&sig=AnSNCXpmIWANFkbxQB-ZeJcexj8&sa=X&oi=book_result&resnum=2&ct=result#v=onepage&q&f=false Beiträge zur Botanik, Bände 1—2]

Литература

  • Heinrich Curschmann: Blaubuch des Corps Hannovera (1809—1899), Göttingen 2002, S. 81, Nr. 211.

Ссылки

  • [d-nb.info/gnd/133905764/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Heinrich Ludolph Wendland] (нем.)
  • [books.google.de/books?hl=de&id=ShMAAAAAQAAJ&dq=Heinrich+Ludolph+Wendland&printsec=frontcover&source=web&ots=b-Pw7tu-48&sig=AnSNCXpmIWANFkbxQB-ZeJcexj8&sa=X&oi=book_result&resnum=2&ct=result#v=onepage&q&f=false Beiträge zur Botanik, Bände 1—2] (нем.)

Отрывок, характеризующий Вендланд, Генрих Лудольф

– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.