HDCAM

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
HDCAM

Кассеты формата HDCAM
Тип носителя

Магнитная лента Видеокассета

Формат контента

внутрикадровое ДКП

Считывающий механизм

Наклонно-строчная видеозапись

Записывающий механизм

Наклонно-строчная видеозапись

Международный стандарт

ТВЧ, Чересстрочная развёртка, Прогрессивная развёртка

Разработан

Sony

Применение

Видеопроизводство

Год выпуска

1997


HDCAM — формат профессиональной цифровой видеозаписи высокой чёткости семейства Betacam, представленный фирмой Sony в 1997 году. Является дальнейшим развитием формата Digital Betacam, поддерживающего стандартную чёткость и позволяет получать изображения исключительно высокого качества с прогрессивным или чересстрочным разложением. Он соответствует требованиям SDTV и ТВЧ (HDTV) и представляет собой эффективное решение для телевещания и кинопроизводства в современных форматах 24p, 25p, 30p и 50i, 60i.

В формате используется 8-битный цифровой поток видеоданных с частотой выборки (дискретизации) 3:1:1 для сигналов яркости и цветности. Для уменьшения избыточности сигнала используется внутрикадровая видеокомпрессия на основе дискретного косинусного преобразования (DCT). Видео записывается с разрешением 1440×1080 пикселей с обеспечением совместимости стандарту 1080i и дополнительной поддержкой возможностей записи прогрессивных кадров в сегментированном виде и работе с кадровой частотой 24 (23,98) кадров/с. Кодек HDCAM использует «прямоугольные» пиксели и при отображении изображение «растягивается» до эквивалента 1920×1080 пикселей. Цифровая предварительная фильтрация и динамическое назначение бит для яркостной и цветовой компонент (на основе статистического анализа содержания изображения) и умеренный коэффициент сжатия 7:1 обеспечивают цифровой поток 144 Мбит/с.

Кассеты HDCAM отличаются ярко-оранжевой антистатической крышкой.



Технические характеристики

Видео
  • Внутреннее разрешение — 1440×1080 пикселей;
  • Глубина цвета — 8 бит;
  • Частота выборки (дискретизации) — 3:1:1;
  • Компрессия — внутрикадровое ДКП
  • Поток данных — 144 Mбит/с;
  • Внешнее отображение — 1920×1080 пикселей;
  • Отношение сторон пикселя — 1.33:1;
  • Соответствие стандарту — 1080i-совместимый
  • Кадровая частота — 24p, 25p, 30p и 50i, 60i.
Звук
  • Частота дискретизации, — 48 кГц
  • Квантование — 20 бит
  • Число каналов — 4
Параметры носителя
  • Ширина ленты — 12,65 мм
  • Рабочий слой — металлопорошковый (1550 Э)
  • Размеры кассет:
  • S — 156×96×25 мм;
  • L — 245×145×25 мм
  • Толщина ленты — 14 мкм
  • Скорость ленты — 96,7 мм/с
  • Частота вращения барабана головки — 90 Гц
  • Относительная скорость записи — 22,9 м/с
  • Шаг дорожек — 22 мкм
  • Минимальная длина волны — 0,49 мкм
  • Плотность записи — 121 Mбит/дюйм²
  • Время записи на кассеты:
  • S — 50 мин.;
  • L — 155 мин.

См. также

Напишите отзыв о статье "HDCAM"

Ссылки

  • [rus.625-net.ru/archive/0405/r10.htm Носители для записи цифрового видео компании Sony. Нина Пантелеева. Журнал «625» 2005, Выпуск № 4]
  • [www.avblog.net/44/o-formatakh-hdcam-i-hdcam-sr О форматах HDCAM и HDCAM SR. Андрей Василенко]

Отрывок, характеризующий HDCAM

– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.