HMS Dreadnought (S101)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">История корабля</th> <th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">Силовая установка</th> </tr><tr> <td colspan="3"> Атомная,
1 реакторS5W,
1 турбина[2], 15 000 л.с,
вспомогательная дизель-электрическая установка,
1 гребной вал</td>
«Дредноут»
HMS Dreadnought (S101)
S101
Государство флага Великобритания Великобритания
Спуск на воду 21 октября 1960 года
Выведен из состава флота 1980 год
Современный статус в отстое
Основные характеристики
Скорость (надводная) 20 узлов
Скорость (подводная) 28 узлов
Экипаж 88 человек
Стоимость £18,4 млн. [1] в ценах начала 1960-х годов.
Размеры
Водоизмещение надводное 3 500 т
Водоизмещение подводное 4 000 т
Длина наибольшая (по КВЛ) 81,0 м
Ширина корпуса наиб. 9,8 м
Средняя осадка (по КВЛ) 7,9 м
Вооружение
Торпедно-
минное вооружение
6 носовых 533-мм ТА,
24 торпеды
HMS Dreadnought (S101)HMS Dreadnought (S101)

HMS Dreadnought (S 101) — первая атомная подводная лодка КВМФ Великобритании и седьмой корабль флота Великобритании, носивший это имя. Корабль был построен в Великобритании, но с использованием американских технологий в части атомной энергетической установки. Строительство корабля стало возможным в результате договора о совместной защите между Великобританией и США, заключённого в 1958 году.





История строительства

Построена в 19591963 годах на верфях фирмы Vickers-Armstrongs в Барроу-ин-Фёрнесс. За прототип была взята подводная лодка США типа «Скипджек». Американский адмирал Хайман Риковер, заведовавший программой строительства АПЛ в США и являвшийся противником передачи технологий, планировал предложить британцам реактор типа S3W, использовавшийся на первых американских субмаринах, однако британский адмирал Луис Маунтбеттен настоял на получении более нового реактора типа S5W производства фирмы Westinghouse Electric Company. Корпусные конструкции и вооружение были спроектированы британскими специалистами, хотя на их работу оказал некоторое влияние доступ в американскую компанию Electric Boat Company.

Корабль был заложен 12 июня 1959 года. Торжественный спуск на воду состоялся 21 октября 1960 года, в годовщину Трафальгарского сражения, корабль был окрещён королевой Елизаветой II. Ходовые испытания были завершены в 1962 году, 17 апреля 1963 года корабль вошёл в состав КВМФ Великобритании.

История службы

В середине 1960-х годов «Дредноут» совершил визиты в Норфолк (США), на Бермуды, в Роттердам и Киль. В 1967 году совершил переход из Розайта в Сингапур. 3 марта 1973 года «Дредноут» стал первой британской подводной лодкой, совершившей всплытие в районе Северного полюса. В ноябре 1977 года «Дредноут» входил в состав эскадры, совершившей поход в Южную Атлантику для демонстрации британского военного присутствия в условиях обострения отношений с Аргентиной из-за Фолклендских островов (операция «Джорнимэн»).

Лодка оставалась в составе КВМФ Великобритании до 1980 года, когда она была списана в связи с выработкой ресурса. С 1982 года находится на стоянке в Розайте, в ожидании отправки на слом.

Конструкция

Основное назначение проекта — уничтожение подводных лодок противника. Также могла использоваться в качестве корабля охранения авианосной ударной группы.

Напишите отзыв о статье "HMS Dreadnought (S101)"

Примечания

  1. Defence Estimates, 1964-65, page 72, List and particulars of new ships which have been accepted or are expected to be accepted into HM service during the Financial Year ended 31st March 1964
  2. По некоторым данным — две турбины, работающие на один вал

Литература

  • All the World’s Fighting Ships 1947—1995 — Conway Maritime Press, 1996. ISBN 1-55750-132-7

Отрывок, характеризующий HMS Dreadnought (S101)

В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.