Haiku

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Haiku

Рабочий стол ОС Haiku
Разработчик

Haiku Inc.

Семейство ОС

BeOS

Исходный код

открытый

Первый выпуск

2002

Последняя тестовая версия

R1/Alpha 4.1 (14 ноября 2012)

Тип ядра

Гибридное ядро

Лицензия

MIT License

Состояние

Альфа

Веб-сайт

[www.haiku-os.org/ ku-os.org]

К:Операционные системы, разработанные в 2002 году

Haiku — свободная операционная система для персональных компьютеров, первая версия которой нацелена на двоичную совместимость с операционной системой BeOS.

В настоящее время международная группа разработчиков активно трудится над компонентами системы.





История

С закрытием разработки операционной системы BeOS и продажей всей её интеллектуальной собственности фирме Palm перед энтузиастами BeOS встала задача дальнейшего развития и существования этой операционной системы вообще. Поскольку система была во многом уникальной и передовой, её сторонники решили, дабы избежать юридических и технических проблем, переписать операционную систему BeOS с нуля, полностью под свободной лицензией, обеспечив максимально возможную двоичную совместимость с последней версией BeOS — 5.0.

Проект был основан в 2002 году Майклом Фипсом. Целью было полностью воссоздать последний официальный релиз BeOS R5.

Изначально проект назывался OpenBeOS (сокращенно OBOS), но позже, во избежание нарушения прав на торговую марку компании Palm, путем голосования было решено переименовать проект в Haiku.[1]

В 2003 году была создана некоммерческая организация Haiku Inc., занимающаяся организационной частью проекта. Она контролирует развитие проекта, принимает пожертвования, а также обладает правами на торговую марку Haiku, логотип, веб-сайт и исходный код.[2]

Техническая реализация

Haiku воплощает в себе основные идеи BeOS. Это модульная система, архитектурно решённая как гибридное ядро[3]: микроядерная архитектура, способная динамически подгружать необходимые модули. Сетевой стек работает в режиме ядра, но в целях двоичной совместимости с BeOS R5 имеет также интерфейс в пользовательской области памяти.

Одной из отличительных особенностей системы является архитектура трансляторов — системных интерпретаторов файловых форматов (например, JPEG). Кроме того, Haiku продолжает традиции BeOS по активному использованию файловых мета-атрибутов, что позволяет реализовать работу с данными простыми и очевидными методами (см. OpenTracker).

Файловая система OpenBFS поддерживает расширенные атрибуты файлов, журналирование, 64-разрядные указатели, поддержку хранения мета-тегов, максимальный размер файла — 260 гигабайт, раздела — 2 эксабайта (261 байт или 2 миллиарда гигабайт).

Управление пакетами

По состоянию на сентябрь 2013 года, Haiku включает в себя систему управления пакетами программного обеспечения, позволяющую собирать пакеты и отслеживать в них зависимости.[4] Разрешение зависимостей пакетов выполняется с помощью библиотеки libsolv из проекта openSUSE.[5] Пакеты могут быть установлены из удаленных репозиториев с помощью утилиты pkgman, или посредством перемещения уже скачанного пакета в специальный каталог packages. Система управления пакетами Haiku монтирует активированный пакет в системный каталог в режиме "только чтение".

История и информация

  • Имя проекта было выбрано в честь сообщений об ошибках, выдаваемых браузером NetPositive: они представляли собой нерифмованые японские трёхстишия — хайку.
  • 14 сентября 2009 года вышла первая альфа-версия Haiku, которая была нацелена в основном на разработчиков.
  • Двое разработчиков портировали набор инструментов Qt, благодаря чему стало возможным легко портировать на Haiku программы, написанные с использованием Qt.
  • 10 мая 2010 года вышла вторая альфа-версия Haiku. Внесено множество оптимизаций, заметно расширена функциональность.
  • 1 июля 2010 года представлен обновленный тулкит Qt версии 4.7 для Haiku.
  • 9 сентября 2010 года Стефан Ассмус обновил внешний вид приложения MediaPlayer, а также внёс в него много полезных улучшений.
  • 8 мая 2011 года Майкл Лотц реализовал IRQ Routing.
  • 20 июня 2011 года состоялся релиз третьей альфа-версии Haiku.
  • 12 ноября 2012 года состоялся релиз четвёртой альфа-версии Haiku[6].

История выпусков

Версия Дата выпуска Описание
R1 Alpha 1 14 сентября 2009 Первая широко доступная альфа-версия
R1 Alpha 2 10 мая 2010 Вторая широко доступная альфа-версия
R1 Alpha 3 20 июня 2011 Третья широко доступная альфа-версия
R1 Alpha 4 12 ноября 2012 Четвёртая широко доступная альфа-версия

Разработка

Разработка операционной системы

Haiku разрабатывается преимущественно на языке программирования C++, с небольшим количеством кода на ассемблере. Существуют несколько команд разработчиков, занимающихся различными сферами:

  • App/Interface — разрабатывают интерфейс, приложения и Support Kits.
  • BFS — разрабатывают BeFS/OpenBFS
  • Game — разрабатывают Game Kit и его API.
  • Input Server — сервер, поддерживающий устройства ввода, такие как клавиатура и мышь и их взаимодействие с другими частями ОС.
  • Kernel — разрабатывают ядро ОС.
  • Media — аудио-сервер и связанный с ним API.
  • MIDI — реализуют MIDI-протокол.
  • Network — пишут драйвера для сетевых устройств и API, связанное с сетью.
  • OpenGL — разрабатывают поддержку OpenGL.
  • Preferences — воссоздают настройки BeOS.
  • Printing — работают над print-сервером и драйверами для устройств печати.
  • Screen Saver — реализуют функциональность скринсейвера.
  • Storage — разрабатываются сервер хранения и драйвера для требуемых файловых систем.
  • Translation — воссоздают модули для чтения\записи\конвертации разных форматов данных.

Разработка приложений

В качестве одной из целей проекта заявлена полная двоичная совместимость с BeOS 5, поэтому разработка приложений под Haiku может вестись средствами BeOS.

Разработчикам приложений прежде всего предоставляется объектно-ориентированный API на C++. Используемый компилятор — gcc.

В Haiku корректно работают приложения, скомпилированные разными бинарно несовместимыми между собой версиями gcc (2.95 и 4). Это достигнуто путём компиляции всех библиотек операционной системы, использующихся в приложениях, обеими версиями gcc. Затем, во время запуска приложения, операционная система Haiku определяет, с помощью какой версии gcc это приложение было скомпилировано, и выполняет динамическое связывание с версией системных библиотек, скомпилированных соответствующей версией компилятора.

Другие языки программирования, используя которые можно создавать приложения для Haiku:

  • C — с использованием компилятора gcc
  • Basic
  • Pascal — с использованием Free Pascal
  • Python — с использованием библиотеки [bitbucket.org/nielx/pyhaiku PyHaiku] (для построения графического интерфейса)
  • Perl
  • Ассемблер — с использованием NASM и Yasm
  • Fortran
  • Mono — в данный момент ведётся портирование. Позволит писать приложения на C#, C++, VB.NET.
  • Java
  • Ruby

Системные требования

  • 32-разрядный x86-процессор[7]
  • 128 Мб оперативной памяти, (1 Гб для сборки Haiku внутри себя)[7]
  • 700 Мб свободного места на жестком диске[7]

См. также

Напишите отзыв о статье "Haiku"

Примечания

  1. [ru.haiku-os.wikia.com/wiki/%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F_%D1%81%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8B_%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F История смены названия - Русскоязычная вики Haiku]
  2. [xakep.ru/2013/10/22/beos-history/ История операционной системы BeOS - Хакер]
  3. [www.haiku-os.org/community/forum/haiku_kernel_architecture_questions_0 Haiku Kernel Architecture Questions] (англ.). Forums → Haiku → General Haiku Discussion. Официальный сайт (29 октября 2008). Проверено 29 января 2009. [www.webcitation.org/61BtwONuy Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
  4. [www.haiku-os.org/blog/bonefish/2013-09-28_package_management_goes_live Package Management now live]. Проверено 4 ноября 2013.
  5. [www.openhub.net/p/libsolv The libsolv Open Source Project on Open Hub]. Проверено 29 сентября 2015.
  6. [www.haiku-os.org/news/2012-11-12_haiku_release_1_alpha_4 Haiku Release 1 Alpha 4]
  7. 1 2 3 [www.haiku-os.org/get-haiku/release-notes Release Notes | Haiku Project]. haiku-os.org. Проверено 8 июня 2013.

Ссылки

  • [haiku-os.org/ Официальный сайт Haiku]
  • [haikuos.info/ HaikuOS Info]
  • [qube.ru/ Русское сообщество Haiku]
  • [os-haiku.blogspot.ru Блог про Haiku на русском]
  • [ru.haiku-os.wikia.com/ Неофициальная русскоязычная вики]

Отрывок, характеризующий Haiku

Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.
Ему стало стыдно, и он рукой закрыл свои ноги, с которых действительно свалилась шинель. На мгновение Пьер, поправляя шинель, открыл глаза и увидал те же навесы, столбы, двор, но все это было теперь синевато, светло и подернуто блестками росы или мороза.
«Рассветает, – подумал Пьер. – Но это не то. Мне надо дослушать и понять слова благодетеля». Он опять укрылся шинелью, но ни столовой ложи, ни благодетеля уже не было. Были только мысли, ясно выражаемые словами, мысли, которые кто то говорил или сам передумывал Пьер.
Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
«Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.
– Да, сопрягать надо, пора сопрягать.
– Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой то голос, – запрягать надо, пора запрягать…
Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.
Берейтор, кучер и дворник рассказывали Пьеру, что приезжал офицер с известием, что французы подвинулись под Можайск и что наши уходят.
Пьер встал и, велев закладывать и догонять себя, пошел пешком через город.