Hail Columbia

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Hail, Columbia
Помощь по воспроизведению

Произведение «Hail, Columbia» (Да здравствует Колумбия) использовалось, наряду с песней My Country, 'Tis of Thee, в качестве фактического американского гимна до 1931, пока не был официально принят гимн «Star-Spangled Banner» (Звёздное знамя). «Columbia» (Колумбия) это поэтическое название США, использовавшееся в XVIII веке. Гимн написал Филипп Файл (Philip Phile), в 1789 на инаугурацию Джорджа Вашингтона, под названием «The President’s March» (Президентский марш), под стихи Джозефа Хопкинсона в 1798. Этот национальный гимн использовался в США почти весь XIX век, но потерял свою популярность во время Второй мировой войны. Эту песню не стоит путать с песней «Columbia, Gem of the Ocean» (Колумбия, жемчужина океана).



Слова

    Hail Columbia, happy land!
    Hail, ye heroes, heav'n-born band,
    Who fought and bled in freedom's cause,
    Who fought and bled in freedom's cause,
    And when the storm of war was gone
    Enjoy'd the peace your valor won.
    Let independence be our boast,
    Ever mindful what it cost;
    Ever grateful for the prize,
    Let its altar reach the skies.

    Припев:
    Firm, united let us be,
    Rallying round our liberty,
    As a band of brothers joined,
    Peace and safety we shall find.

    Immortal patriots, rise once more,
    Defend your rights, defend your shore!
    Let no rude foe, with impious hand,
    Let no rude foe, with impious hand,
    Invade the shrine where sacred lies
    Of toil and blood, the well-earned prize,
    While off'ring peace, sincere and just,
    In Heaven's we place a manly trust,
    That truth and justice will prevail,
    And every scheme of bondage fail.

    Припев:
    Firm, united let us be,
    Rallying round our liberty,
    As a band of brothers joined,
    Peace and safety we shall find.

    Behold the chief who now commands,
    Once more to serve his country stands.

    The rock on which the storm will break,
    The rock on which the storm will break,
    But armed in virtue, firm, and true,
    His hopes are fixed on Heav'n and you.
    When hope was sinking in dismay,
    When glooms obscured Columbia's day,
    His steady mind, from changes free,
    Resolved on death or liberty.

    Припев:
    Firm, united let us be,
    Rallying round our liberty,
    As a band of brothers joined,
    Peace and safety we shall find.

    Sound, sound the trump of fame,
    Let Washington's great fame
    Ring through the world with loud applause,
    Ring through the world with loud applause,
    Let ev'ry clime to freedom dear,
    Listen with a joyful ear,
    With equal skill, with God-like pow'r
    He governs in the fearful hour
    Of horrid war, or guides with ease
    The happier time of honest peace.

    Припев:
    Firm, united let us be,
    Rallying round our liberty,
    As a band of brothers joined,
    Peace and safety we shall find.

Напишите отзыв о статье "Hail Columbia"

Отрывок, характеризующий Hail Columbia

Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.