Hall & Oates

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Hall & Oates
Основная информация
Жанр

Новая волна, психоделический рок, голубоглазый соул

Годы

1969 — по настоящее время

Страна

США США

Откуда

Филадельфия

Лейбл

Atlantic Records, RCA Records, Arista Records

Состав

Дэрил Холл
Джон Оутс

[www.hallandoates.com/ hallandoates.com]
Hall & OatesHall & Oates

Hall & Oates — музыкальный дуэт филадельфийцев Дэрила Холла и Джона Оутса, один из самых успешных в истории американского шоу-бизнеса. Они смешивали элементы филадельфийского соула и мягкого рока для создания лёгкой танцевальной музыки, окрещённой ими «рок-энд-соулом».

С 1977 по 1984 гг. Холл и Оутс шесть раз возглавляли Billboard Hot 100 — с написанными ими самими песнями «Rich Girl», «Kiss on My List», «Private Eyes», «I Can’t Go for That», «Maneater» и «Out of Touch». Их шлягеры неоднократно возвращались на вершины хит-парадов в исполнении певцов более молодого поколения.

В апреле 1984 г. Американская ассоциация звукозаписывающих компаний объявила Холла и Оутса самым успешным дуэтом в истории американской музыки. В этот год по числу проданных записей они превзошли братьев Эверли и Саймона с Гарфанкелом.[www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:0ifwxqe5ld0e~T1]

Напишите отзыв о статье "Hall & Oates"

Отрывок, характеризующий Hall & Oates

Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.