Ханс, Генри Флетчер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Hance»)
Перейти к: навигация, поиск
Генри Флетчер Ханс
англ. Henry Fletcher Hance
Дата рождения:

4 августа 1827(1827-08-04)

Место рождения:

Лондон, Англия, Великобритания

Дата смерти:

22 июня 1886(1886-06-22) (58 лет)

Место смерти:

Сямынь, Китай

Страна:

Великобритания

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Hance».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Hance&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=3609-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Генри Флетчер Ханс (англ. Henry Fletcher Hance18271886) — британский ботаник и дипломат.





Биография

Генри Флетчер Ханс родился 4 августа 1827 года в Лондоне[1]. Он учился в Лондоне и в Бельгии.

С 1878 по 1881 год и в 1883 году Генри Флетчер Ханс был назначен консулом в Кантоне. В 1886 году он был назначен консулом в городе Сямынь.

Генри Флетчер Ханс умер 22 июня 1886 года[1] в городе Сямынь.

Научная деятельность

Свободное от работы дипломатом время Генри Флетчер Ханс посвятил изучению флоры. Он специализировался на папоротниковидных и семенных растениях[2].

Генри Флетчер Ханс является автором наименований множества ботанических таксонов[3].

Публикации

В 1873 году Генри Флетчер Ханс опубликовал дополнение к книге Flora Hongkongensis.

Напишите отзыв о статье "Ханс, Генри Флетчер"

Примечания

  1. 1 2 Barnhart, J.H. Biographical Notes Upon Botanists. — Т. 2. — С. 120.
  2. [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=3609-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Ffind_abbreviation%3DHance%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Henry Fletcher Hance (1827—1886)]
  3. [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=Hance&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Author standard form Hance]

Литература

  • Barnhart, J.H. Biographical Notes Upon Botanists. — Т. 2. — С. 120.

Отрывок, характеризующий Ханс, Генри Флетчер

Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.
Он открыл глаза и поглядел вверх. Черный полог ночи на аршин висел над светом углей. В этом свете летали порошинки падавшего снега. Тушин не возвращался, лекарь не приходил. Он был один, только какой то солдатик сидел теперь голый по другую сторону огня и грел свое худое желтое тело.
«Никому не нужен я! – думал Ростов. – Некому ни помочь, ни пожалеть. А был же и я когда то дома, сильный, веселый, любимый». – Он вздохнул и со вздохом невольно застонал.
– Ай болит что? – спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: – Мало ли за день народу попортили – страсть!
Ростов не слушал солдата. Он смотрел на порхавшие над огнем снежинки и вспоминал русскую зиму с теплым, светлым домом, пушистою шубой, быстрыми санями, здоровым телом и со всею любовью и заботою семьи. «И зачем я пошел сюда!» думал он.
На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова.



Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.