Harrisongs

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Harrisongs Ltd. — музыкальная издательская компания, основанная в 1968 году британским музыкантом и автором песен Джорджем Харрисоном. Ранние композиции Харрисона публиковались компанией Northern Songs, основанной в 1963 году Диком Джеймсом и Брайаном Эпстайном по инициативе основных авторов песен The Beatles — Джона Леннона и Пола Маккартни. Джордж Харрисон и Ринго Старр также подписали контракт с Northern Songs, но были недовольны размерами выплачиваемых гонораров и своим «низким» статусом в компании. В 1967 году Харрисон выразил своё недовольство компанией в песне «Only a Northern Song». После завершения контракта в 1968 году, Харрисон основал Harrisongs, а Старр — Startling Music. Новая компания Харрисона издала его позднейшие работы с The Beatles (включая «Here Comes the Sun» и «Something») и его ранние послебитловские сольные композиции, в том числе песни с альбома All Things Must Pass. В 1973 году Харрисон передал права на издание своего альбома Living in the Material World благотворительному фонду Material World Charitable Foundation, основанному им с целью оказания помощи голодающему населению бедных стран.

Начиная с альбома Dark Horse, песни Харрисона публиковала Ganga Publishing, B.V. в США и Oops Publishing в Великобритании и других странах мира. В настоящее время изданием работ Харрисона занимается компания Umlaut Corporation, которой руководит вдова Джорджа Харрисона Оливия Харрисон. Harrisongs Limited в настоящее время является издателем Дхани Харрисона и его инди-рок-группы thenewno2.



См. также


Напишите отзыв о статье "Harrisongs"

Отрывок, характеризующий Harrisongs

И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.