Хасскарл, Карл Юстус

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Hassk.»)
Перейти к: навигация, поиск
Карл Юстус Хасскарл
нем. Justus Karl Haßkarl
Дата рождения:

6 декабря 1811(1811-12-06)

Место рождения:

Кассель

Дата смерти:

5 января 1894(1894-01-05) (82 года)

Место смерти:

Клеве

Страна:

Германский союз Германский союз
Индонезия Индонезия
Германская империя Германская империя

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Hassk.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Hassk.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=3719-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Карл Юстус Хасскарл[1] (нем. Justus Karl Haßkarl[2][3] или нем. Justus Carl Hasskarl[4], 6 декабря 18115 января 1894) — немецкий[1][2] ботаник[1][2][3], натуралист (естествоиспытатель)[2].





Биография

Карл Юстус Хасскарл родился в городе Кассель 6 декабря 1811 года[3].

Он отправился на Яву и получил работу в Богорском ботаническом саду[3].

В 1852 году голландцы решили раздобыть семена цинхоны (хинного дерева) и выращивать её на Яве[1]. Однако правительство Перу, опасаясь конкуренции, строго запрещало вывоз за границу семян и ростков хинных деревьев[1].

Голландцы решили пробраться за семенами в малодоступные горные районы Перу и тайно переправить их за границу[1]. Поручить такое сложное и опасное дело можно было только опытному ботанику, который сумел бы отобрать нужные семена и в целости и сохранности доставить их на Яву[1]. Выбор пал на Хасскарла, который к тому времени уже пятнадцать лет жил на Яве и работал в Богорском ботаническом саду[1].

Карл Юстус Хасскарл прибыл в Лиму, откуда он отправился в горные леса, где с опасностью для жизни добыл драгоценные семена и ростки[1]. Ему удалось переправить их в Лиму, где его ждал помощник, сразу же переславший их в Панаму, чтобы затем доставить на Яву[1].

Однако в Панаме возникло непредвиденное осложнение, которое свело на нет все старания Хасскарла: по причине недоразумения семена и ростки пролежали в мешке почти полгода и погибли[1].

В 1854 году Карл Юстус Хасскарл снова отправился в Южную Америку[1]. На этот раз он решил проникнуть через Перу на территорию Боливии[1]. Он собрал очень много ценных ростков, которые были упакованы в специальные ящики, чтобы они не пострадали при перевозке, однако за время пути многие ростки увяли из-за жары и начали разлагаться[1]. Из пятисот ростков, собранных в Боливии, уцелело только семьдесят пять, и лишь на шестнадцати из уцелевших сохранились зелёные листья[1]. Эти ростки были посажены на восточном склоне яванской горы Геде[1].

Карл Юстус Хасскарл умер в городе Клеве 5 января 1894 года[3].

Научная деятельность

Карл Юстус Хасскарл специализировался на папоротниковидных, Мохообразных и на семенных растениях[4].

Научные работы

  • Filices javanicae (Batavia 1856).
  • Retzia observationes botanicae de plantis horti botanici Bogoriensis (Leiden 1856).
  • Hortus Bogoriensis descr. seu Retziae editio nova (1. Teil, Amsterdam 1858; 2. Teil in Bonplandia 1859).
  • Neuer Schlüssel zu Rumphs Herbarium amboinense (Halle 1866).
  • Horti malabarici Rheedeani clavis locupletissima (Dresden 1867).
  • Commelinaceae indicae (Wien 1870).

Почести

Род растений Hasskarlia Baill. был назван в его честь.

Напишите отзыв о статье "Хасскарл, Карл Юстус"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 В. Островский. [www.vokrugsveta.ru/vs/article/7129/ Приключения «бандунгской пилюли»] // Вокруг света. — 1962. — № 6.
  2. 1 2 3 4 [d-nb.info/gnd/118709003/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Justus Karl Haßkarl]
  3. 1 2 3 4 5 [daten.digitale-sammlungen.de/bsb00008408/images/index.html?seite=60 Allgemeine deutsche Biographie & Neue deutsche Biographie (Digitale Register): Justus Karl Haßkarl]
  4. 1 2 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=3719-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Ffind_abbreviation%3DHassk.%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Justus Carl Hasskarl (1811—1894)]

Литература

  • В. Островский. [www.vokrugsveta.ru/vs/article/7129/ Приключения «бандунгской пилюли»] // Вокруг света. — 1962. — № 6.
  • Ernst Wunschmann: Haßkarl, Justus Karl. In: Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). Band 50, Duncker & Humblot, Leipzig 1905, S. 58–60.

Ссылки

  • [d-nb.info/gnd/118709003/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Justus Karl Haßkarl] (нем.)
  • [daten.digitale-sammlungen.de/bsb00008408/images/index.html?seite=60 Allgemeine deutsche Biographie & Neue deutsche Biographie (Digitale Register): Justus Karl Haßkarl] (нем.)

Отрывок, характеризующий Хасскарл, Карл Юстус

– Ну, мой милый, какое мы выдержали сражение! Дай Бог только, чтобы то, которое будет следствием его, было бы столь же победоносно. Однако, мой милый, – говорил он отрывочно и оживленно, – я должен признать свою вину перед австрийцами и в особенности перед Вейротером. Что за точность, что за подробность, что за знание местности, что за предвидение всех возможностей, всех условий, всех малейших подробностей! Нет, мой милый, выгодней тех условий, в которых мы находимся, нельзя ничего нарочно выдумать. Соединение австрийской отчетливости с русской храбростию – чего ж вы хотите еще?
– Так наступление окончательно решено? – сказал Болконский.
– И знаете ли, мой милый, мне кажется, что решительно Буонапарте потерял свою латынь. Вы знаете, что нынче получено от него письмо к императору. – Долгоруков улыбнулся значительно.
– Вот как! Что ж он пишет? – спросил Болконский.
– Что он может писать? Традиридира и т. п., всё только с целью выиграть время. Я вам говорю, что он у нас в руках; это верно! Но что забавнее всего, – сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, – это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? Ежели не консулу, само собою разумеется не императору, то генералу Буонапарту, как мне казалось.
– Но между тем, чтобы не признавать императором, и тем, чтобы называть генералом Буонапарте, есть разница, – сказал Болконский.
– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.