Hear ’n Aid

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Hear'n Aid»)
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr>
Hear ’n Aid
Сборник Various Artists
Дата выпуска

1 января 1986

Записан

2021 мая 1985

Жанры

хард-рок, хеви-метал

Длительность

45:01

Продюсер

Майкл Броко, Бэс Хартонг, Ронни Джеймс Дио

Страна

США США

Язык песен

английский

Лейблы

Mercury Records и другие

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/hear-n-aid-mw0000264513 ссылка]
К:Альбомы 1986 года

Hear ’n Aid — благотворительный музыкальный альбом в помощь голодающим Африки, вышедший в 1986 году. Диск записан 2021 мая 1985 года в рамках проекта Hear ’n Aid.





История записи

После участия в 48-часовом благотворительном шоу Radiothon (Радио[мара]фон), прошедшем на радиостанции KLOS, Джимми Бэйн и Вивиан Кэмпбелл отметили, что тяжёлая музыка, особенно популярная в середине 1980-х годов, никак не представлена на международной благотворительной сцене. На волне успеха благотворительных записей мега-групп Band AidDo They Know It’s Christmas?») и USA for AfricaWe Are the World») аналогичный хеви-метал-проект не мог остаться незамеченным. Бэйн и Кэмпбелл предложили идею Ронни Джеймсу Дио, также участвовавшему в «Радиомарафоне», и вопрос о проекте был ими решён.

Из интервью Ронни Джеймса Дио (о словах Джимми Бэйна и Вивиана Кэмпбелла):

«Давайте находить людей которые играют так же, как мы, и предлагать им участие в проекте. Все доходы от „Звёзд“ пойдут в кампанию помощи голодающим. Если всё сработает, то будет великолепно. И давайте надеяться, что джунгли не растут позади нас на пути, который мы мостим».

Трое музыкантов вместе написали специально для проекта песню «Stars» (Звёзды), предназначенную для исполнения несколькими десятками ведущих представителей тяжёлой сцены.

В мае 1985 года 40 музыкантов прибыли в Голливуд, где с 20 по 21 мая была осуществлена запись песни «Stars». Кроме того, для проекта некоторыми музыкантами и группами были представлены свои ранее сделанные записи.

Вскоре после записи «Stars» была выпущена синглом (12"-сингл содержал также интервью участников проекта), но полномасштабный релиз, в связи со спорами между различными фирмами звукозаписи, имевшими права на сочинения музыкантов, состоялся только 1 января 1986 года. Впоследствии альбом был переиздан на CD.

В рамках проекта, кроме собственно аудиозаписей, были выпущены видео, различные аксессуары и одежда с логотипом проекта. В течение года проект собрал около 1 миллиона долларов США.

Релизы в рамках проекта

Список композиций

  1. Hear ’n Aid — «Stars» (7:18)
  2. Accept — «Up to the Limit» (live) (5:05)
  3. Motörhead — «On the Road» (live) (4:57)
  4. Rush — «Distant Early Warning» (live) (5:09)
  5. Kiss — «Heaven’s on Fire» (live) (4:24)
  6. Джими Хендрикс — «Can You See Me» (2:29)
  7. Dio — «Hungry for Heaven» (live) (4:47)
  8. Y&T — «Go for the Throat» (4:35)
  9. Scorpions — «The Zoo» (live) (6:15)

«Stars» продюсирована и аранжирована Ронни Джеймсом Дио. Авторы: Джимми Бэйн, Вивиан Кэмпбелл и Ронни Джеймс Дио. Песня записана 20-21 мая 1985 года на A&M Records Studios. Отредактирована и микширована на Rumbo Recorders. Сведена Greg Fulginiti на Artisan Sound. Исполнительные продюсеры: Michael Brokaw & Bas Hartong.

Участники

Бэк-вокал

Напишите отзыв о статье "Hear ’n Aid"

Ссылки

  • [www.answers.com/topic/hear-n-aid-rock-album Hear ’n Aid: Information from Answers.com]  (англ.)
  • [www.discogs.com/Hear-n-Aid-Hear-n-Aid-An-All-Star-Album-For-Famine-Relief/master/29218 Hear 'n Aid на discogs.com]

Напишите отзыв о статье "Hear ’n Aid"

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=aDh8ObaOodI - видео (YouTube.com).]
  • [www.youtube.com/watch?v=tkeozONDPQY - Живая версия (YouTube.com).]
  • [www.youtube.com/watch?v=2XpDxy8UEGc - Сессиями (YouTube.com).]

Отрывок, характеризующий Hear ’n Aid

Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.