Heinkel HD 55
HD 55 (КР-1) | |
---|---|
Тип | разведывательная летающая лодка, катапультный разведчик |
Разработчик | Heinkel |
Производитель | Heinkel |
Главный конструктор | Эрнст Хейнкель |
Первый полёт | 1930 год |
Статус | не эксплуатируется |
Основные эксплуатанты | ВВС СССР |
Единиц произведено | около 40 |
Базовая модель | Heinkel HD 15 |
Хейнкель HD 55 (нем. Heinkel HD 55) — немецкая разведывательная летающая лодка.
Содержание
Описание
HD 55 представлял собой летающую лодку-биплан, построенную практически целиком из дерева. Крыло и оперение обтягивались полотном. На HD 55 стоял двигатель Siemens Sh20. Мотоустановка монтировалась на раме из стальных труб, воздвигнутой над кабиной пилота. За двигателем располагался дюралевый обтекатель, где находился маслобак и вспомогательные агрегаты.[1]
История создания
10 мая 1929 года ВВС СССР заключили с Heinkel официальный договор о приобретении двух катапульт типа К-3 и шести летающих лодок HD 55. Двадцатиметровая пневматическая катапульта К-3 могла разогнать самолет весом до 3,5 т до скорости 130 км/ч. Под её возможности и был сконструирован разведчик HD 55. После визита в Германию советской делегации во главе с начальником ВВС СССР Я. И. Алкснисом 28 сентября 1929 года в Москве состоялось заседание руководства ВВС РККА, на котором решили увеличить заказ до 20 самолётов. Исходя из этого, 11 октября подписали дополнительный контракт еще на 14 самолётов.[1]
Первый HD 55 был построен 19 февраля 1930 году. 25 июля пять самолётов погрузили на пароход. В начале осени прибывшие в разобранном виде самолёты осели на складе ВВС Балтийского моря. В Ленинграде самолёты подвергли тщательному контролю. Итог был неутешительным - выявились течи лодок, неисправности приборов, на нескольких самолетах были перепутаны тросы управления. В общей сложности зафиксировали 61 дефект. Машины разделили между Балтийским и Черноморским флотами.[2] В июне 1941 года два (по другим данным - четыре) HD 55 (КР-1) хранились на складах Черноморского флота.[2]
Эксплуатация
Балтийский флот
На Балтийском флоте все HD 55 передали 51-му авиаотряду в Ораниенбауме. С 1932 года в Балтийском флоте имелось 12 самолётов HD 55, были закреплены на линкоре Марат.
Черноморский флот
На Черноморском флоте из HD 55 начали формировать звенья корабельной авиации. Из-за поломки катапульты, самолёты некоторое время взлетали с воды. После ремонта катапульты 17 февраля 1931 г. было произведено четыре контрольных взлёта. Пилотировал HD 55 лётчик Ганулич. Было принято решение доработать HD 55 на заводе №45 в Севастополе. Модернизированный образец получил обозначение КР-1 (корабельный разведчик - первый). Спереди на кронштейнах был установлен пулемет ПВ-1.
С 1932 года в Черноморском флоте имелось 6 самолётов HD 55. Все HD 55 (КР-1) были закреплены за корабельными звеньями на линкоре Парижская коммуна и крейсерах Червона Украина, Красный Кавказ и Профинтерн.
Аварии
Потерпел аварию один из HD 55 - летчик Чернуха задел левым крылом за трап и врезался в борт.
Над Черном море у самолёта N366 в воздухе сломался винт.
Лётно-технические характеристики
Модификация | КР-1 |
Размах крыла, м | 14,00 |
Длина, м | 10,35 |
Высота, м | 4,28 |
Площадь крыла, м2 | 56,90 |
Масса, кг | |
пустого самолета | 1520 |
максимальная взлетная | 2270 |
Тип двигателя | 1 ПД Siemens Sh.20 |
Мощность, л.с. | 1 х 480 |
Максимальная скорость, км/ч | 194 |
Крейсерская скорость, км/ч | 175 |
Практическая дальность, км | 800 |
Практический потолок, м | 4800 |
Экипаж, чел | 2 |
Вооружение: | один пулемет ПВ-1 и два ДА |
Напишите отзыв о статье "Heinkel HD 55"
Примечания
Литература
- Андрей Харук. Боевая авиация Гитлера. Первая цветная энциклопедия Люфтваффе. — М.: ЭКСМО, 2014. — 400 с. — ISBN 978-5-699-70867-3.
Ссылки
- [aviadejavu.ru/Site/Crafts/Craft22005.htm Aviadejavu]
- [www.ansa.ru/22 Heinkel HD.55 (KP-1)]
Это заготовка статьи об авиации. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Heinkel HD 55
Пьер опять выпил и налил себе третий.– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?