Hell Is Other Robots

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эпизод «Футурамы»</br>«Ад – это другие роботы»
«Hell Is Other Robots»
</br>Робот-дьявол
Порядковый номер 9
Сезон 1
Код эпизода 1ACV09
Сценарий Эрик Каплан[en]
Режиссёр Рич Мур
Предыдущий эпизод A Big Piece of Garbage
Следующий эпизод A Flight to Remember
Подзаголовок Condemned by the Space Pope (Осуждён Космическим Папой)
Дата выхода 18 мая 1999 года
ТВ-код эпизода S1E09
Приглашенные знаменитости Майкл Даймонд[en] и Адам Хоровиц в роли самих себя
Дэн Кастелланета в роли робота-дьявола
Мультфильм в начале Max Fleischer Studio’s
"Betty Boop and Grampy" (1935)
Список всех серий

Hell Is Other Robots (рус. Ад — это другие роботы) — девятый эпизод первого сезона мультсериала «Футурама». Его североамериканская премьера состоялась 18 мая 1999 года.





Содержание

После концерта голов группы Beastie Boys Бендер идёт к своему старому другу Фендеру, где получает электрическую зависимость. Получив однажды почти смертельную дозу электрического заряда, Бендер решает обратиться в религию — Роботологию. Однако новый, положительный Бендер нравится членам «Межпланетного экспресса» намного меньше старого. Приехав в Атлантик Сити, Фрай и Лила провоцируют его на приём алкоголя, воровство и распутную жизнь.

Однако согласно одной из базовых доктрин Роботологии, согрешивший робот обречён на вечное мучение в аду для роботов. Туда и забирает Бендера Робот-дьявол. Фрай и Лила отправляются на поиски Бендера и находят вход в ад для роботов в заброшенном парке аттракционов в Нью-Джерси. Робот-дьявол предлагает им музыкальное соревнование, победив в котором, можно забрать Бендера. Но Лила не умеет играть на золотой скрипке и использует её, чтобы вырваться из лап Робота-Дьявола.

Выбравшись на волю, Бендер обещает никогда больше не становиться слишком хорошим или слишком плохим, а оставаться точно таким же, каким он был до вступления в Роботологическую церковь.

Персонажи

Список новых или периодически появляющихся персонажей сериала

Интересные факты

Отсылки к культурным явлениям

Мелочи

  • Символ Роботологии, который Робот-священник приваривает к телу Бендера — это символ, которым в США на электрических схемах обозначают резистор.
  • В храме роботологии на стене висит программа на Бейсике (греши — иди в ад):

10 SIN
20 GOTO HELL
  • Судя по словам профессора Фарнсворта, одними из самых распространённых религий мира стали опраизм (вымышленная религия, основанная американской телеведущей Опрой Уинфри) и вуду.
  • На брошюре, которую дал робот-дьявол, когда он ехал с Бендером в вагонетке, было написано название серии.

Отсылки к будущим эпизодам

В следующий раз робот-дьявол появится в серии A Tale of Two Santas, а его музыкальные таланты будут ещё раз продемонстрированы в серии «The Devil’s Hands Are Idle Playthings».

Напишите отзыв о статье "Hell Is Other Robots"

Ссылки

  • [www.theinfosphere.ru/episodes/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9_%D0%90%D0%B4_%D0%94%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%D0%B5_%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%82%D1%8B Hell Is Other Robots] на русской Инфосфере
  • [futurama.overt-ops.com/Hell_is_Other_Robots Hell Is Other Robots] на Futurama wiki  (англ.)
  • Hell Is Other Robots (англ.) на сайте Internet Movie Database
В Викицитатнике есть страница по теме
Футурама

Отрывок, характеризующий Hell Is Other Robots

– Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, – сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Ростову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. – Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил мне так называть тебя?
– О да, ma tante. Кто же это?
– Анна Игнатьевна Мальвинцева. Она слышала о тебе от своей племянницы, как ты спас ее… Угадаешь?..
– Мало ли я их там спасал! – сказал Николай.
– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.
– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.