Hello, Goodbye

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Hello, Goodbye»
Сингл The Beatles
с альбома Magical Mystery Tour
Сторона «Б»

I Am the Walrus

Выпущен

27 ноября 1967

Формат

7”

Записан

2 октября — 2 ноября 1967, Abbey Road

Жанр

Поп-рок

Длительность

3:27

Продюсер

Джордж Мартин

Композитор

Леннон/Маккартни

Лейбл

Parlophone

Хронология синглов The Beatles
«All You Need Is Love»
(1967)
«Hello, Goodbye»
(1967)
«Lady Madonna»
(1968)
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Hello, Goodbye» (рус. «Привет, прощай») (рабочая название Hello Hello[1]) — песня английской рок-группы The Beatles, написанная Полом Маккартни и Джоном Ленноном. Песня была выпущена синглом в ноябре 1967 года, и возглавила музыкальные чарты в США, Великобритании и Норвегии. Композиция также занимала вторые позиции в Швейцарии и Австрии.





Написание

Хотя композиторами песни значатся Пол Маккартни и Джон Леннон, песня своим существованием полностью обязана Полу Маккартни. Алистер Тейлор, работавший ассистентом менеджера The Beatles Брайана Эпстайна, поинтересовался у Маккартни процессом написания его песен. Маккартни в свою очередь привёл Тейлора к себе в гостиную и попросил кричать ему все противоположное, несмотря на то, что он будет петь: чёрное — белое, да — нет, стоять — идти, привет и прощай. Позже Аристейр говорил: «Мне хотелось бы знать, действительно ли он сочинил её на ходу, или она уже вертелась у него в голове».

Запись

Запись песни велась 2, 19-20, 25 октября; 1-2 ноября 1967 года во время сессии к альбому « Magical Mystery Tour».

Мишкирование песни велась 2, 6, 15 ноября 1967 года.

Выпуск

«Hello, Goodbye» была выпущена синглом в ноябре 1967 года. В США песня была включена в альбом Magical Mystery Tour, выпущенный через три дня после сингла, но в английском издании альбома песня отсутствовала; она вышла лишь в специальном сборнике The Beatles 1967—1970, выпущенном в 1973 году. Выпустив песню, Маккартни дал объяснение песни для Disc:

Ответ на все вопросы прост. Эта песня про все и ничего. Если у вас есть чёрное, у вас должно быть и белое. Это удивительная песня про жизнь.

Для песни было снято три рекламных ролика; съёмки возглавил Маккартни, они были показаны 10 ноября в Saville Theatre в Лондоне. Ролики эти не были показаны телеканалом Би-Би-Си в связи со строгими ограничениями Музыкального союза, но так как в США таких запретов не было, фильм был показан на шоу Эда Салливана 26 ноября. В США Capitol Records пропустил в названии на обложке сингла запятую, как и партнеры EMI в других странах.

Участники

Участие в хит-парадах

Предшественник:
«Let the Heartaches Begin» — Лонг Джон Болдри
UK Singles Chart #1
9 декабря 1967 — 26 января 1968[2] (семь недель)
Преемник:
«The Ballad of Bonnie and Clyde» — Джорджи Фэйм
Предшественник:
«Daydream Believer» — The Monkees
Billboard Hot 100 #1
30 декабря 1967 — 19 января 1968[3] (три недели)

Преемник:
«Judy in Disguise (With Glasses)» — Джон Фред и его Playboy Band

Напишите отзыв о статье "Hello, Goodbye"

Примечания

  1. Fontenot, Robert [oldies.about.com/od/thebeatlessongs/a/hellogoodbye.htm The history of this classic Beatles' song]. About.com. Проверено 27 августа 2016.
  2. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/1/1967-12-09/ Archive Chart. 9th December 1967] (англ.). The Official Charts Company – The home of UK Charts. Проверено 13 июля 2011. [www.webcitation.org/67XNPbKpk Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  3. [www.billboard.com/charts/hot-100#/charts/hot-100?chartDate=1967-12-30 Hot 100. Chart Archives. Week of December 30, 1967] (англ.). Music News, Reviews, Articles, Information, News Online & Free Music. Billboard.com. Проверено 13 июля 2011.

Ссылки

  • [youtube.com/watch?v=HBZ8ulc5NTg Музыкальное видео] на YouTube (HD)

Отрывок, характеризующий Hello, Goodbye

– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.