Help! (песня)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Help!
Исполнитель

The Beatles

Альбом

Help!

Дата выпуска

23 июля 1965 (Великобритания)
19 июля 1965 (США)

Дата записи

13 апреля 1965

Жанр

фолк-рок

Длительность

2:18

Лейбл

Parlophone, Capitol

Автор

Леннон/Маккартни

Продюсер

Джордж Мартин

Трек-лист альбома «Help!»
Help!
(1)
The Night Before
(2)
RS [www.rollingstone.com/music/lists/the-500-greatest-songs-of-all-time-20110407/the-beatles-help-20110525 Позиция №29] в списке
500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone

«Help!» («На помощь!») — песня группы «Битлз», впервые выпущенная в виде одноимённого сингла; заглавная композиция альбома Help!. Песня написана Джоном Ленноном (приписана Дж. Леннону и П. Маккартни) и была записана 13 апреля 1965 года. Песня звучит также и в одноимённом фильме. В 2004 году песня заняла 29 позицию в рейтинге «500 величайших песен всех времён» по версии журнала «Rolling Stone»[1].





Создание песни

Джон Леннон написал эту песню, чтобы выразить весь тот стресс, в котором он оказался из-за быстрого роста популярности Битлз. По оценке музыкального критика Иэна Макдоналда (Ian MacDonald), эта песня стала «первой трещиной в защитной оболочке», которую Леннон воздвиг вокруг своего внутреннего мира, пока Битлз шли к славе; песня стала также важной вехой в развитии его авторского стиля.

В 1970 году в серии интервью «Воспоминания Леннона» (для журнала «Rolling Stone») Джон сказал, что эта песня является одной из его самых любимых, правда, ему хотелось, чтобы песня была записана в более медленном темпе. Леннон сказал также, что по его ощущениям «Help!» и «Strawberry Fields Forever» являются самыми искренними песнями Битлз, а не просто песнями на заказ.

Запись

Песня была записана за 12 попыток 13 апреля 1965 года на студии Эбби Роуд. Первые восемь записей были чисто инструментальными. Затем группа записала голоса, бубен и гитарные пассажи в конце каждого рефрена[2].

В записи участвовали

Варианты

Песня сначала была размещена на одноимённом сингле (на обратной стороне которого была песня «I’m Down»), который был выпущен в продажу 19 июля 1965 в США и 23 июля в Великобритании (за несколько недель до выпуска альбома). Между альбомной версией и синглами имеются небольшие отличия. Песня вошла также в альбомы-антологии «1962—1966» и «1».

Судьба песни

Песня быстро стала популярной и на протяжении трёх недель занимала первые места в хит-парадах как в Великобритании, так и в США. В 2004 году песня заняла 29 позицию в рейтинге «500 величайших песен всех времён» по версии журнала «Rolling Stone».

Песня неоднократно перепевалась многочисленными исполнителями, в том числе:

  • Оркестром Каунта Бэйси в 1966 году была сделана джазовая версия песни, вошедшая в альбом Basie’s Beatle Bag).
  • Группой «Deep Purple» на их альбоме «Shades of Deep Purple» (1968 г; версия Deep Purple по сравнению с оригиналом более медленная).
  • Бразильским исполнителем Каэтану Велозу на его альбоме «Joia».
  • Группой «The Damned» на B-стороне их сингла «New Rose».
  • В 1984 году кавер-версия песни была записана Тиной Тёрнер совместно с группой «The Crusaders».
  • В 1985 году компания Ford использовала песню «Help!» для рекламы своей линии Lincoln-Mercury. Это был первый случай использования песни «Битлз» в подобных целях; по некоторым данным за право использовать песню компания Ford выплатила сумму в 100 тысяч долларов.
  • В 1990 году песня была исполнена Кайли Миноуг на концерте в память Дж. Леннона в Ливерпуле.
  • В 1996 году песня была записана для альбома «Четыре ночи в Москве» (трибют-альбом группы «Любэ»)[3].
  • В 2011 году итальянская группа Vanilla sky записала кавер-версию песни для своего альбома «Punk is dead»[4].
  • В 2013 году швейцарская группа Krokus записала кавер-версию песни для своего альбома «Dirty Dynamite».
  • Российская группа «Louna» также записала кавер-версию этой песни.
  • Канадская пост-хардкор группа Silverstein записала свою версию данной песни.

Некоторые строчки из песни («Won’t you please, please help me?», «Help, we need somebody, help, not just anybody, help, we need…») нередко цитируются или обыгрываются в англоязычных произведениях массовой культуры (например, они были процитированы в отдельных сериях сериалов «Полный дом», «Дуракам везёт», мультсериала «Суперкрошки», а также в мультфильме самих «Битлз» «Жёлтая подводная лодка»).

Интересно, что в 80-90-е годы у советских студентов существовал своеобразный обряд, связанный с песней «Help!». Считалось, что если непосредственно перед экзаменом (к примеру, перед выходом из дома) прослушать её стоя навытяжку, то успешная сдача экзамена практически обеспечена. Также для этого подходила песня «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band (Reprise)». Последнее уточнение имеет значение: как считалось, её вступительный вариант почему-то не действует[5].

Напишите отзыв о статье "Help! (песня)"

Примечания

  1. [www.rollingstone.com/music/lists/the-500-greatest-songs-of-all-time-20110407/the-beatles-help-19691231 The Beatles, 'Help!'] (англ.). www.rollingstone.com. Проверено 18 декабря 2011. [www.webcitation.org/66UVmwNlw Архивировано из первоисточника 28 марта 2012].
  2. [www.beatlesbible.com/songs/help/ Библия Битлз: Help!] Ссылка проверена 1 марта 2009
  3. [1000plastinok.net/Nikolai_Rastorguev/Chetyre_nochi_v_Moskve_Tribute_to_The_Beatles_1996 Композиции из альбома] (ссылка проверена 1 августа 2011)
  4.  (англ.) [www.vanillaskyrock.com/web/?p=538 Информация об альбоме на официальном сайте группы] (недоступная ссылка с 11-08-2013 (3908 дней)) (ссылка проверена 13 февраля 2011)
  5. [www.mashina-vremeni.com/voprosto3.htm Все очень просто]

Ссылки

  • [www.steve.hamel.name/songs/help.asp Текст песни]  (Проверено 2 июля 2014)
  • [www.icce.rug.nl/~soundscapes/DATABASES/AWP/h.shtml Заметки Alan W. Pollack о песне Help!)]  (англ.)  (Проверено 2 июля 2014)
  • [www.beatlesbible.com/songs/help/ Библия Битлз — Help!]  (англ.)  (Проверено 2 июля 2014)
  • [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/1/1965-08-07/ Archive Chart. 7th August 1965] (англ.). The Official Charts Company – The home of UK Charts. Проверено 2 июля 2014. [www.webcitation.org/66UVnx0Ac Архивировано из первоисточника 28 марта 2012].
Предшественник:
«Mr. Tambourine Man» — The Byrds
UK Singles Chart Синглы №1
5 — 25 августа 1965 (три недели)
Преемник:
«I Got You Babe» — Сонни и Шер
Предшественник:
«I Got You Babe» — Сонни и Шер
US Billboard Hot 100 Синглы №1
4 — 24 сентября 1965 (три недели)

Преемник:
«Eve of Destruction» — Барри Макгуайер

Отрывок, характеризующий Help! (песня)


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.