Heroes (песня Монса Сельмерлёва)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Heroes»
Сингл Монса Сельмерлёва
Выпущен

28 февраля 2015 года

Формат

Digital download

Жанр

поп

Длительность

3:11

Авторы песни

Anton Malmberg, Hård af Segerstad, Joy Deb, Linnea Deb

Лейбл

Warner Music

Хронология синглов Монса Сельмерлёва
«Run For Your Life»
(2014)
«Heroes»
(2015)
Конкурс песни Евровидение 2015
Национальный отбор
Страна Швеция
Выбранный артист Монс Сельмерлёв
Выбранная песня Heroes
Язык песни английский
Композитор(ы) Anton Malmberg, Hård af Segerstad, Joy Deb, Linnea Deb
Поэт(ы) Anton Malmberg, Hård af Segerstad, Joy Deb, Linnea Deb
Результаты
Результат в полуфинале 1 место, 217 очк.
Результат в финале 1 место, 365 очк.
Другие участия:

Проведение:
197519851992200020132016
Участие:
1958 • 1959 • 1960 • 1961 • 1962 • 1963 • 1964 • 1965 • 1966 • 1967 • 1968 • 1969 • 1970 • 1971 • 1972 • 1973 • 1974 • 1975 • 1976 • 1977 • 1978 • 1979 • 1980 • 1981 • 1982 • 1983 • 1984 • 1985 • 1986 • 1987 • 1988 • 1989 • 1990 • 1991 • 1992 • 1993 • 1994 • 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

«Heroes» (рус. Герои) — песня шведского исполнителя Монса Сельмерлёва, представлявшая страну на музыкальном конкурсе Евровидение 2015[1][2]. Сингл с композицией был издан в Швеции 28 февраля 2015 года. 14 марта песня стала победителем в финале фестиваля Melodifestivalen 2015, в результате чего стала отобрана для Евровидения[3][4]. 24 мая песня стала победителем Евровидения 2015.





Информация о песне

Монс Сельмерлёв участвовал в 2015 году в Melodifestivalen уже в третий раз. «Heroes» была исполнена в четвёртом полуфинале фестиваля, который состоялся в Эребру на сцене Conventum Arena 28 февраля 2015 года[5]. Песня заняла первое место в этом полуфинале и была отобрана в финальный этап[6][7]. Во время финала песня набрала наибольшее количество голосов как от международного жюри, так и по итогам зрительского голосования[8][3][4].

Песня получила, в основном, позитивные отклики от музыкальных изданий. Композицию сравнили с работами Дэвида Гетты и Avicii[9] (в частности с «Lovers on the Sun» Гетты)[10], а также удачной смесью Авичи и Coldplay[11].

Позиции в чартах

Чарт (2015) Наивысшая
позиция
Швеция (Sverigetopplistan)[12] 1

Хронология издания

Страна Дата Формат Лейбл
Дания 28 февраля 2015 цифровая дистрибуция Warner Music
Финляндия
Норвегия
Швеция[13] Warner Music Sweden
Великобритания[14] Warner Music
Италия[15] 9 марта 2015
Другие страны 10 Марта 2015 Streaming

Напишите отзыв о статье "Heroes (песня Монса Сельмерлёва)"

Примечания

  1. [www.svt.se/melodifestivalen/artister/2015/mans-zelmerlow/ Måns Zelmerlöw - Melodifestivalen]. SVT.se. Проверено 28 февраля 2015.
  2. TT. [www.svd.se/kultur/zelmerlow-och-jtr-till-final_4372825.svd Zelmerlöw och JTR till final]. Svenska Dagbladet. Проверено 28 февраля 2015.
  3. 1 2 [esctoday.com/98229/sweden-mans-zelmerlow-wins-melodifestivalen-2015/ Eurovision Sweden: Måns Zelmerlöw wins Melodifestivalen 2015!]. esctoday.com. Проверено 14 марта 2015.
  4. 1 2 [www.svd.se/kultur/finalen-i-melodifestivalen_4406777.svd Finalen i Melodifestivalen]. SvD.se. Проверено 14 марта 2015.
  5. [www.svt.se/melodifestivalen/jtr-ar-i-final-i-melodifestivalen-2015 JTR och Måns Zelmerlöw är i final i Melodifestivalen 2015] (Swedish). SVT. Проверено 28 февраля 2015.
  6. Escudero, Victor M. [www.eurovision.tv/page/news?id=sweden_last_melodifestivalen_semi-final_results Last Melodifestivalen semi-final results]. Eurovision.tv (28 February 2015). Проверено 28 февраля 2015.
  7. Adams, William Lee [wiwibloggs.com/2015/03/17/melodifestivalen-2015-svt-full-results-heats/86781/ MELODIFESTIVALEN 2015: SVT RELEASE FULL RESULTS FOR ALL HEATS]. Wiwibloggs (17 March 2015). Проверено 23 марта 2015.
  8. Halpin, Chris [wiwibloggs.com/2015/03/14/melodifestivalen-2015-mans-zelmerlow-wins-with-heroes/86374/ MELODIFESTIVALEN 2015: MÅNS ZELMERLÖW WINS WITH “HEROES”]. Wiwibloggs (14 March). Проверено 23 марта 2015.
  9. [wiwibloggs.com/2015/03/09/melfest-wiwi-jury-reviews-mans-zelmerlow-heroes/83340/ #MELFEST: WIWI JURY REVIEWS MÅNS ZELMERLÖW WITH ‘HEROES’]. Wiwibloggs. Проверено 9 марта 2015.
  10. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/eurovision/sweden-at-eurovision-2015-what-makes-mans-zelmerlow-the-favourite-to-win-in-the-final-10269153.html Sweden at Eurovision 2015: This is why Mans Zelmerlow won Sweden's sixth contest], The Independent.
  11. [wiwibloggs.com/2015/03/09/melfest-wiwi-jury-reviews-mans-zelmerlow-heroes/83340/ #Melfest: Wiwi Jury reviews Måns Zelmerlöw with ‘Heroes’] (англ.). Wiwibloggs. Проверено 6 июня 2015.
  12. [swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=M%E5ns+Zelmerl%F6w&titel=Heroes&cat=s swedishcharts.com — Måns Zelmerlöw — Heroes]. Singles Top 60.
  13. [itunes.apple.com/se/album/heroes-single/id968817856 iTunes — Musik — Heroes — Single av Måns Zelmerlöw]
  14. [www.amazon.co.uk/gp/product/B00UF4O1BK/ref=dm_ws_ap_tlw_trk32 Heroes: Måns Zelmerlöw: Amazon.co.uk: Digital music]. Amazon.co.uk (28 February 2015). Проверено 10 марта 2015.
  15. [www.amazon.it/Heroes/dp/B00UDD0TK0/ref=sr_1_37?s=dmusic&ie=UTF8&qid=1425942895&sr=1-37 Heroes: Måns Zelmerlöw: Amazon.it: Musica Digitale]. Amazon.it (9 March 2015). Проверено 10 марта 2015.

Отрывок, характеризующий Heroes (песня Монса Сельмерлёва)

Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.