Гесперорнисообразные

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Hesperornithiformes»)
Перейти к: навигация, поиск
 Гесперорнисообразные

Гесперорнис
Научная классификация
Международное научное название

Hesperornithiformes Sharpe, 1899

Семейства

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
FW   [fossilworks.org/bridge.pl?action=taxonInfo&taxon_no= ???]

Гесперорнисообразные[1] (лат. Hesperornithiformes) — отряд вымерших птиц из клады Ornithurae.





Внешний вид

Некоторые гесперорнисообразные имели зубы в альвеолах. Череп палеогнатический, крылья сильно редуцированы, задние конечности хорошо развиты и приспособлены к плавательным движениям, грудина лишена киля. Длина до 2 м. Виды Hesperornis regalis и Baptornis advenus известны по довольно полным скелетам (Канзас, США).

Распространение

Известны из мелового периода США, России, Чили и Великобритании.

Образ жизни

Вели плавающий образ жизни; не летали; по суше, вероятно, передвигались с трудом. По-видимому, гесперорнисы вели такой же образ жизни, как и современные галапагосские нелетающие бакланы.

Классификация

Гесперорнисообразные — боковая ветвь в эволюции птиц, не оставившая после себя потомков[1]. В отряд входят 6 родов и около 20 видов.

В 2015 году филогенетический анализ видов показал следующую взаимосвязь в отряде[2]:

Hesperornithiformes

Pasquiaornis




Enaliornis



Baptornithidae 

Baptornis advenus



Brodavidae

Brodavis varneri



Brodavis baileyi





USNM 20030


Hesperornithidae

Parahesperornis alexi



Hesperornis (Гесперорнисы)








Напишите отзыв о статье "Гесперорнисообразные"

Примечания

  1. 1 2 Биологический энциклопедический словарь / Гл. ред. М. С. Гиляров; Редкол.: А. А. Баев, Г. Г. Винберг, Г. А. Заварзин и др. — М.: Сов. энциклопедия, 1986. — С. 129. — 100 000 экз.
  2. Bell A. and Chiappe L. M. (2015). «A species-level phylogeny of the Cretaceous Hesperornithiformes (Aves: Ornithuromorpha): Implications for body size evolution amongst the earliest diving birds». Journal of Systematic Palaeontology: 1. DOI:10.1080/14772019.2015.1036141.

Отрывок, характеризующий Гесперорнисообразные

– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.