Higher Ground
«Higher Ground» | ||||||||
Сингл Стиви Уандера с альбома Innervisions | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сторона «Б» |
«Too High» | |||||||
Выпущен |
июль 1973 | |||||||
Формат |
7", 45" | |||||||
Жанр | ||||||||
Длительность |
3:10 (сингл-версия) | |||||||
Продюсер | ||||||||
Автор песни |
Стиви Уандер | |||||||
Лейбл | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Хронология синглов Стиви Уандера | ||||||||
| ||||||||
|
RS | [www.rollingstone.com/music/lists/the-500-greatest-songs-of-all-time-20110407/stevie-wonder-higher-ground-20110526 Позиция №265] в списке 500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone |
«Higher Ground» — песня американского фанк-музыканта Стиви Уандера, первый сингл из альбома Innervisions. Песня достигла 4-й строчки в чарте Billboard Hot 100 и добралась до вершины USA Hot R&B[1]. Уандер сочинил и записал песню в течение трёхчасового творческого порыва — в мае 1973 года[2]. Альбомная версия содержит дополнительный куплет и длится на 30 секунд дольше, нежели сингл-версия. Уникальное звучание песни было достигнуто за счёт клавинета пропущенного через педальной вау-эффект Mu-tron. В качестве баса, в песне был использован синтезатор Moog. Посредством последовательного наложения инструментов, Уандер сам сыграл на всех инструментах, в том числе на ударных.
Содержание
Отзывы критиков
В 2004 году журнал Rolling Stone поставил песню на 265-е место в своём списке «500 величайших песен всех времён», написав: «песня был записана незадолго до несчастного случая, едва не ставшим фатальным для Уандера — певец попал в автокатастрофу и находился в коме в течение нескольких дней. Когда Уандер пришел в себя, турменеджер музыканта спел мелодию этой песни ему на ухо; Уандер ответил — пошевелив пальцами под музыку»[3].
Хит-парады
Хит-парад (1973) | Высшая позиция |
---|---|
Kent Music Report[4] | 62 |
RPM 100 Singles[5] | 9 |
RPM Pop Music Playlist[6] | 73 |
FIMI[7] | 22 |
Dutch Top 40[8] | 33 |
Mega Single Top 100[9] | 28 |
UK Singles Chart[10] | 29 |
Billboard Hot 100[11] | 4 |
Billboard Hot R&B Singles[11] | 1 |
Кавер-версия Red Hot Chili Peppers
«Higher Ground» | ||||||||
Сингл Red Hot Chili Peppers с альбома Mother's Milk | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сторона «Б» |
«Millionaires Against Hunger» | |||||||
Выпущен |
8 апреля 1989 | |||||||
Формат |
7", 12", компакт-диск, компакт-кассета | |||||||
Записан |
1989 | |||||||
Жанр | ||||||||
Длительность |
3:21 | |||||||
Продюсер | ||||||||
Автор песни | ||||||||
Лейбл | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Хронология синглов Red Hot Chili Peppers | ||||||||
| ||||||||
|
«Higher Ground» — песня американской рок-группы Red Hot Chili Peppers, первый сингл из альбома Mother's Milk[13].
Эта версия песни была номинирована на соискание награды MTV Video Award.
Песня вошла в саундтреки к следующим фильмам: Пассажир 57 (1992), Могучие морфы: Рейнджеры силы (1995), Авансцена (2000), Широко шагая (2004), Всё или ничего (2005), Каратэ-пацан (2010) и Хочу как ты (2011). Также, она звучит в одном из эпизодов телесериала Принц из Беверли-Хиллз (1991).
«Higher Ground» отметилась в следующих видеоиграх: Guitar Hero, Rocksmith и SSX3
В одном из эпизодов телесериала Бивис и Баттхед, главные герои обсуждают музыкальное видео этой песни.
Британский журнал Total Guitar, поставил песню на второе место среди лучших кавер-версий всех времён[14].
В рамках «Года миллиона желаний», аттракцион Space Mountain в калифорнийском Диснейленде, использовал эту песню в качестве своей заглавной темы на протяжении 16-ти недель: с 3 января по 26 апреля 2007 года.
Сингл содержит би-сайд «Millionaires Against Hunger», который был записан во время сессий для альбома Freaky Styley.
Хит-парады
Хит-парад (1989—1990) | Высшая позиция |
---|---|
ARIA[15] | 45 |
Mega Single Top 100[16] | 38 |
RIANZ[17] | 15 |
Official Charts Company[18] | 54 |
Hot Mainstream Rock Tracks[19] | 26 |
Modern Rock Tracks[11] | 11 |
Список композиций и форматы издания
|
|
Напишите отзыв о статье "Higher Ground"
Примечания
- ↑ Joel Whitburn. Top R&B/Hip-Hop Singles: 1942-2004. — Record Research, 2004. — P. 635.
- ↑ [www.micasamm.com/articles/mojo_0403.html Power in the Darkness]. Micasamm.com. Проверено 30 июля 2013.
- ↑ [www.rollingstone.com/music/lists/the-500-greatest-songs-of-all-time-20110407/stevie-wonder-higher-ground-20110526 500 Greatest Songs of All Time - 265 - Stevie Wonder, 'Higher Ground']. Rolling Stone. Jann S. Wenner. Проверено 30 июля 2013.
- ↑ bulion. [australian-charts.com/forum.asp?todo=viewthread&id=21533&pages= Forum - ARIA Charts: Special Occasion Charts - CHART POSITIONS PRE 1989]. ARIA. Australian-charts.com. Проверено 30 июля 2013.
- ↑ [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?&file_num=nlc008388.4917&type=1&interval=20 Top Singles - Volume 20, No. 11, October 27, 1973]. Library and Archives Canada. Проверено 30 июля 2013.
- ↑ [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?&file_num=nlc008388.4921&type=1&interval=20 Adult Contemporary - Volume 20, No. 9, October 13, 1973]. Library and Archives Canada. Проверено 30 июля 2013.
- ↑ [www.hitparadeitalia.it/hp_yends/hpe1973.htm I singoli più venduti del 1973] (итал.). HitParadeItalia. Creative Commons. Проверено 30 июля 2013.
100. Higher ground — Stevie Wonder [#22] - ↑ [www.top40.nl/search.aspx?keyword=Stevie+Wonder+-+Higher+Ground Nederlandse Top 40 - Stevie Wonder - Higher Ground search results] (нид.). Stichting Nederlandse Top 40. Проверено July 30, 2013.
- ↑ [www.dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Stevie+Wonder&titel=Higher+Ground&cat=s Dutchcharts.nl — Stevie Wonder — Higher Ground] (нид.). Mega Single Top 100. Hung Medien / hitparade.ch. Проверено July 30, 2013.
- ↑ [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/1/1973-10-27 Archive Chart] UK Singles Chart. The Official Charts Company. Проверено July 30, 2013.
- ↑ 1 2 3 [www.allmusic.com/album/innervisions-mw0000192406/awards Innervisions awards at Allmusic]. Allmusic. Rovi Corporation. Проверено 30 июля 2013.
- ↑ Christopher Knowles. The Secret History of Rock 'n' Roll / Viva Editions. — 2010. — ISBN 978-1573445641. "Milk gave the band much-needed hits with “Knock Me Down” and a cover of Stevie Wonder's “Higher Ground,” both of which worked the funk-metal vein."
- ↑ [redhotchilipeppers.com/timeline RHCP Timeline]
- ↑ The Best Cover Versions Ever, Future Publishing (August 2000).
- ↑ [www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Red+Hot+Chili+Peppers&titel=Higher+Ground&cat=s Australian-charts.com — Red Hot Chili Peppers — Higher Ground]. ARIA Top 50 Singles. Hung Medien. Проверено July 30, 2013.
- ↑ [www.dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Red+Hot+Chili+Peppers&titel=Higher+Ground&cat=s Dutchcharts.nl — Red Hot Chili Peppers — Higher Ground] (нид.). Mega Single Top 100. Hung Medien / hitparade.ch. Проверено July 30, 2013.
- ↑ [www.charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Red+Hot+Chili+Peppers&titel=Higher+Ground&cat=s Charts.org.nz — Red Hot Chili Peppers — Higher Ground]. Top 40 Singles. Hung Medien. Проверено July 30, 2013.
- ↑ [www.officialcharts.com/artist/_/red%20hot%20chili%20peppers/ Red Hot Chili Peppers]. Official Charts Company. Проверено 1 июля 2013.
- ↑ [www.allmusic.com/artist/red-hot-chili-peppers-mn0000883318/awards Red Hot Chili Peppers awards at Allmusic]. Allmusic. Rovi Corporation. Проверено 1 июля 2013.
- ↑ [www.discogs.com/Red-Hot-Chili-Peppers-Higher-Ground/master/42507 Red Hot Chili Peppers - Higher Ground at Discogs]
Ссылки
- [www.metrolyrics.com/higher-ground-lyrics-red-hot-chili-peppers.html Текст песни] на сайте MetroLyrics
|
Отрывок, характеризующий Higher Ground
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.
В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.
Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.