Holding My Own
Поделись знанием:
К:Альбомы 1992 года
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
Holding My Own | ||||
Студийный альбом Джорджа Стрейта | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
1992 | |||
Жанр | ||||
Длительность |
31:02 | |||
Продюсер | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
Хронология Джорджа Стрейта | ||||
| ||||
Синглы из Holding My Own | ||||
|
Рецензии | |
---|---|
Оценки критиков | |
Источник | Оценка |
Allmusic | [www.allmusic.com/album/r123551 Holding My Own] (англ.) на сайте Allmusic |
Chicago Tribune | [1] |
Entertainment Weekly | A- [2] |
Holding My Own — студийный альбом американского кантри-певца Джорджа Стрейта, вышедший 21 апреля 1992 года на лейбле MCA Records. Продюсером альбома был Джимми Боуэн и сам Стрейт. Альбом получил умеренные и положительные отзывы музыкальных критиков и он достиг № 5 в кантри-чарте Top Country Albums и № 33 в Billboard 200 (США), его тираж превысил 1 млн копий и он получил платиновый статус RIAA[3].
Список композиций
- «You’re Right, I’m Wrong» (Marty Stuart, Wayne Perry) — 2:34
- «Holding My Own» (Dean Dillon, Pamela Belford) — 3:20
- «Gone as a Girl Can Get» (Jerry Max Lane) — 3:15
- «So Much Like My Dad» (Chips Moman, Bobby Emmons) — 3:26
- «Trains Make Me Lonesome» (Paul Overstreet, Thom Schuyler) — 3:46
- «All of Me (Loves All of You)» (Kim Williams, L. David Lewis, Monty Holmes) — 2:44
- «Wonderland of Love» (Curtis Wayne) — 2:58
- «Faults and All» (Carl Perkins) — 2:41
- «It’s Alright with Me» (Jackson Leap) — 2:50
- «Here We Go Again» (Don Lanier, Red Steagall) — 2:53
Позиции в чартах
Чарт (1992) | Высшая позиция |
---|---|
U.S. Billboard Top Country Albums | 5 |
U.S. Billboard 200 | 33 |
Canadian RPM Country Albums | 17 |
Напишите отзыв о статье "Holding My Own"
Примечания
- ↑ [articles.chicagotribune.com/1992-05-21/features/9202150443_1_star-neo-traditional-george-strait Chicago Tribune: Star neo traditional George Strait]
- ↑ [www.ew.com/ew/article/0,,310482,00.html Entertainment Weekly: Holding My Own]
- ↑ [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH_RESULTS&artist=George%20Strait&format=ALBUM&go=Search&perPage=50 RIAA Gold and Platinum Search for albums by George Strait RIAA Database]
Ссылки
Отрывок, характеризующий Holding My Own
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.