Home (альбом Dixie Chicks)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Home
Студийный альбом Dixie Chicks
Дата выпуска

27 августа 2002

Жанр

Кантри

Длительность

51:42

Продюсеры

Dixie Chicks и Ллойд Майнес

Страна

США США

Лейбл

Monument, Columbia Nashville

Хронология Dixie Chicks
Fly
(1999)
Home
(2002)
Top of the World Tour: Live
(2003)
Синглы из Home
  1. «Long Time Gone»
    Выпущен: 17 мая 2002
  2. «Landslide»
    Выпущен: 2 сентября 2002
  3. «Travelin' Soldier»
    Выпущен: 20 декабря 2002
  4. «Godspeed (Sweet Dreams)»
    Выпущен: март 2003
  5. «Top of the World»
    Выпущен: май 2003
К:Альбомы 2002 года
 Рецензии
Совокупная оценка
Источник Оценка
Metacritic (75/100)[1]
Оценки критиков
Источник Оценка
About.com [2]
Allmusic [3]
The Austin Chronicle [4]
Billboard (favorable)[5]
Blender [1]
E! Online B[1]
Entertainment Weekly A[6]
PopMatters [7]
Robert Christgau [8]
Rolling Stone [9]

Home — шестой студийный альбом американской кантри-группы Dixie Chicks, вышедший 27 августа 2002 года на лейбле Monument и Columbia Nashville. Продюсерами были Dixie Chicks и Ллойд Майнес. Диск возглавил общеамериканский хит-парад Billboard 200 (во второй раз в их карьере), кантри-чарт Top Country Albums (третий их кантри № 1), а также получил четыре премии Грэмми (и спустя два года ещё одну, пятую), в том числе в категории Лучший альбом в стиле кантри. Также диск был номинирован Country Music Association Awards (Альбом года)[10] и назван Лучшим кантри-альбомом десятилетия («Country’s Best Albums of the Decade») изданиями Rhapsody[11] и Country Universe[12].





Об альбоме

Альбом получил положительные отзывы музыкальных критиков. В февраля 2003 года альбом был номинирован на музыкальную премию Грэмми в 6 категориях и победил в четырёх: Лучший альбом в стиле кантри (это третья из их 4 наград в этой номинации: победы одержали их диски Wide Open Spaces в 2000, Fly в 2001, и Taking the Long Way в 2007), Лучшее выступление кантри-группы с вокалом (где они 5-кратные победители: в 1999 за «There’s Your Trouble», в 2000 за «Ready to Run», в 2003 за «Long Time Gone», в 2005 за «Top of the World» и в 2007 за «Not Ready to Make Nice»), Best Recording Package, Best Country Instrumental Performance (за «Lil' Jack Slade»). Также были номинации Альбом года (вторая в карьере), Лучшая кантри-песня (за Long Time Gone), Best Engineered Album, Non-Classical; и два года спустя была ещё одна номинация и победа Лучшее выступление кантри-группы с вокалом за исполнение «Top of the World». Альбом пробыл 19 недель на № 1 в кантри-чарте (Billboard Top Country Albums) и 4 недели № 1 в Billboard 200[10].

Альбом был назван Крейгом Шелбурном (CMT) одним из лучших кантри-альбомов десятилетия[13]. Издание Engine 145 назвало диск под № 4 в списке «Top Country Albums of the Decade»[14]. Журнал Entertainment Weekly включил альбом в свой список итогов десятилетия[15].

Список композиций

НазваниеАвтор Длительность
1. «Long Time Gone» Darrell Scott 4:10
2. «Landslide» Stevie Nicks 3:50
3. «Travelin' Soldier» Bruce Robison 5:43
4. «Truth No. 2» Patty Griffin 4:28
5. «White Trash Wedding» Martie Maguire, Natalie Maines, Emily Robison 2:21
6. «A Home» Maia Sharp, Randy Sharp 4:56
7. «More Love» Gary Nicholson, Tim O'Brien 5:07
8. «I Believe in Love» Maguire, Maines, Marty Stuart 4:14
9. «Tortured, Tangled Hearts» Maguire, Maines, Stuart 3:40
10. «Lil' Jack Slade» (instrumental)Terri Hendrix, Maguire, Lloyd Maines, E. Robison 2:23
11. «Godspeed (Sweet Dreams)» Radney Foster 4:42
12. «Top of the World» Griffin 6:01
13. «Landslide» (Sheryl Crow Remix) (U.S. Deluxe Edition)Nicks 3:46
14. «Travelin' Soldier» Robinson 5:09
15. «Top Of The World» (The Greg Collins Remix)(Holland Bonus Edition)Griffin 5:57

Позиции в чартах

Альбом

Чарт (2002) Высшая
позиция
U.S. Billboard Top Country Albums 1
U.S. Billboard 200 1
Canadian Albums Chart 2

Сертификации/продажи

Страна Сертификация Продажи
United States 6x Platinum 6,800,000
Канада 3x Platinum 360,000
Австралия 3x Platinum 210,000
Великобритания Gold 100,000
В мире 9,000,000

Награды

Грэмми

Год Победитель Категория
2003 Home Лучший альбом в стиле кантри
2003 Home Best Recording Package
2003 «Lil' Jack Slade» Best Country Instrumental Performance
2003 «Long Time Gone» Best Country Performance By A Duo Or Group With Vocal
2005 «Top of the World» Лучшее выступление кантри-группы с вокалом

Другие итоги и опросы

  • Rhapsody – #1 on its "Country’s Best Albums of the Decade" list[11]
  • Country Universe – #1 Country Album of the Decade[12]
  • Country Universe - #2 on its "100 Greatest Contemporary Country Albums" List [16]
  • CMT – "A Dozen Favorite Country Albums of the Decade" list[13]
  • Engine 145 – #4 on its "Top Country Albums of the Decade" list[14]
  • Entertainment Weekly – #6 Best Album of the Decade[15]
  • Entertainment Weekly - #2 on its "25 Essential Country Albums" list [17]
  • Entertainment Weekly = #85 on its "100 Best Albums from 1983-2008" [18]
  • Texas Music Magazine – #1 Album of the Decade[19]
  • BSC – #67 on its "Best Albums of the Decade" List[20]
  • CMT – #15 on its Top 40 Greatest Country Albums[21]

Напишите отзыв о статье "Home (альбом Dixie Chicks)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.metacritic.com/music/home/dixie-chicks/critic-reviews Critic reviews at Metacritic]
  2. [countrymusic.about.com/cs/productreviews/gr/aaprhome.htm About.com review]
  3. [www.allmusic.com/album/home-mw0000222323 Allmusic review]
  4. [www.austinchronicle.com/music/2002-09-13/102426/ The Austin Chronicle review]
  5. [web.archive.org/20020911175443/www.billboard.com/billboard/reviews/review_displayprint.jsp?vnu_content_id=1648211 Billboard review] на Wayback Machine (от 11 сентября 2002)
  6. [www.ew.com/ew/article/0,,338302,00.html Entertainment Weekly review]
  7. [www.popmatters.com/pm/review/dixiechicks-home/ PopMatters review]
  8. Christgau, Robert [www.robertchristgau.com/get_artist.php?name=dixie+chicks CG: Dixie Chicks]. Robert Christgau.
  9. [web.archive.org/20080222085615/www.rollingstone.com/artists/dixiechicks/albums/album/128498/review/6067980/home Rolling Stone review] на Wayback Machine (от 22 февраля 2008)
  10. 1 2 [www.rockonthenet.com/archive/2003/grammys.htm 45th Grammy Awards — 2003] (англ.). Rockonthenet.com (February 2003). Проверено 4 октября 2013.
  11. 1 2 [blog.rhapsody.com/2009/11/countdec.html «Country’s Best Albums of the Decade»] Retrieved January 12, 2010.
  12. 1 2 Coyne, Kevin John (December 10, 2009), [www.countryuniverse.net/2009/12/10/the-100-greatest-albums-of-the-decade-conclusion-10-1/ «The 100 Greatest Albums of the Decade, Conclusion: #10-#1»], countryuniverse.net, Retrieved March 17, 2010
  13. 1 2 Shelburne, Craig (December 23, 2009), [www.cmt.com/news/country-music/1628784/a-dozen-favorite-country-albums-of-the-decade.jhtml «A Dozen Favorite Country Albums of the Decade»], CMT News, Retrieved February 10, 2010.
  14. 1 2 [www.engine145.com/top-country-albums-of-the-decade-10-1/ «Top Country Albums of the Decade (#10-#1)»], engine145.com, December 10, 2009, Retrieved February 10, 2010.
  15. 1 2 [www.ew.com/ew/gallery/0,,20321301_20324189_5,00.html «10 Best Albums of the Decade»]. Entertainment Weekly. December 17, 2009. Retrieved March 22, 2010
  16. Coyne, Kevin John (December 10, 2009), [www.countryuniverse.net/2006/12/30/100-greatest-contemporary-country-albums-5-1/], countryuniverse.net, Retrieved April 24, 2010
  17. [www.theboot.com/2008/05/21/entertainment-weekly-lists-25-essential-country-albums/]. Entertainment Weekly. December 17, 2009. Retrieved May 13, 2010
  18. Template error: argument title is required.
  19. Coyne, Kevin John (December 10, 2009), [blogs.dallasobserver.com/dc9/2010/01/dixie_chicks_and_old_97s_named.php], Retrieved April 12, 2010
  20. Coyne, Kevin John (December 10, 2009), [www.bscreview.com/2009/12/best-albums-of-the-decade-69-60/], Retrieved April 12, 2010
  21. Coyne, Kevin John (December 10, 2009), [www.shaniaforums.com/showthread.php?t=43150], Retrieved April 12, 2010

Отрывок, характеризующий Home (альбом Dixie Chicks)

– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.