I’ll Never Break Your Heart

Поделись знанием:
(перенаправлено с «I'll Never Break Your Heart»)
Перейти к: навигация, поиск
«I'll never break your heart»
Сингл Backstreet Boys
с альбома Backstreet Boys
Выпущен

12 февраля 1996 1996
(см. даты выпуска)

Формат

CD

Записан

сентябрь 1995
(Орландо)

Жанр

поп, R&B

Длительность

4 мин. 48 с

Продюсер

Тимми Аллен
Файт Ренн

Авторы песни

Юджин Уайльд
Альберт Манно

Лейбл

Jive Records

Хронология синглов Backstreet Boys
«We've got it goin' on»
(1995)
«I'll never break your heart»
(1996)
«Get down (you're the one for me)»
(1996)

I’ll never break your heart (с англ. — «Я никогда не разобью тебе сердце») — второй сингл американской группы Backstreet Boys с одноименного дебютного альбома. Песня попала в топ 10 песен в Австралии, Великобритании Германии, Голландии, Швеции и Швейцарии. В 1996 году сингл стал золотым в Германии[1].





История создания

Песня предположительно записывалась в течение двух недель вследствие простуды Литтрелла и Маклина[2]. «I’ll never break your heart» заняла на альбоме место песни «I’ll never find someone like you», которая должна была стать первым синглом группы. Представители звукозаписывающей компании не разрешили группе использовать эту песню. В результате, она была предложена певцу R&B Киту Мартину, который записал и выпустил песню в качестве сингла с альбома «It’s Long Overdue» и на саундтреке к фильму «Плохие парни».

Испанская версия песни под названием «Nunca te haré llorar» была позже записана на Powerplay Studios[3] в Цюрихе вместе с испанской версией «Anywhere for you»[2]. Вокальные партии были распределены также как и в оригинальной версии.

Музыкальное видео

Существует две версии видеоклипа. Видео, снятое при выпуске сингла в Европе, ведет повествование о группе девушек. В предисловии клипа рассказывается, что одна из них только что рассталась с своим молодым человеком. Участники Backstreet Boys отдыхают на горнолыжном курорте, каждый из них сближается с одной из девушек. Брайан Литтрелл пытается создать отношения с девушкой, недавно расставшейся со своим партнером. Кевин Ричардсон снимается в паре со своей девушкой (позже женой) Кристин Уиллитс. Клип был снят в Скалистых горах в ноябре 1995 года. В декабре состоялась премьера видео в Германии, Франции и других странах Западной Европы.

14 сентября 1998 года состоялась премьера видео, снятого для США. В нём каждый член группы поет в своей индивидуально оформленной квартире. Квартиры расположены одна над одной в высоком здании. Группа также снялась поющей в туннеле, на одном конце которого находится вращающийся иллюминатор. Позже каждый из участников показан в квартире с девушкой. Собака в квартире Литтрелла действительно принадлежала ему. Девушка, с которой он снимался, также являлась его девушкой (позже женой) Лиэнн Уоллес. Видео было снято в апреле 1998 года.

Список композиций

Европа (CD сингл)
  1. I’ll never break your heart (radio edit) — 4:25
  2. I’ll never break your heart (LP version) — 4:49
  3. Roll with it (Файт Ренн, Джолион Скиннер) — 4:43
США (CD сингл)
  1. I’ll never break your heart (LP version) — 4:48
  2. I’ll never break your heart — Nunca te haré llorar (испанская версия) — 4:35
  3. Quit Playing Games (With My Heart) (live version)[4] — 6:12
Европа (CD сингл в картонной обложке)
  1. I’ll never break your heart (radio edit) — 4:25
  2. I’ll never break your heart (LP version) — 4:49
Великобритания (двойной CD — диджипак)
  • Первый диск:
  1. I’ll never break your heart (radio edit) — 4:27
  2. We've got it goin' on (Amadin club mix) — 6:38
  3. Mark Goodier interview — part I… — 4:50
  • Второй диск:
  1. I’ll never break your heart (radio edit) — 4:25
  2. Roll with it (Файт Ренн, Джолион Скиннер) — 4:43
  3. Mark Goodier interview — part II… — 7:07

Хит парады

Страна Высшая
позиция
Австралия 10
Австрия 5
Бельгия 4
Великобритания 8
Германия 5
Голландия 3
Ирландия 19
Новая Зеландия 11
США (Hot 100) 35
США (Billboard Top 40 Mainstream) 1
США (Billboard Hot Adult Contemporary Tracks) 1
Швейцария 2
Швеция 7

Даты выпуска

Релиз Дата выпуска
Европа (радио) 13 декабря 1995
Европа (сингл) 12 февраля 1996
США (радио) июнь 1998
США (сингл) 14 июля 1998

Напишите отзыв о статье "I’ll Never Break Your Heart"

Примечания

  1. [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/?action=suche&strTitel=&strInterpret=Backstreet+Boys&strTtArt=alle&strAwards=checked Gold-/Platin-Datenbank] (нем.). Bundesverband Musikindustrie. Проверено 13 декабря 2011. [www.webcitation.org/65clE2b1n Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  2. 1 2 Интервью с Backstreet Boys, их менеджментом и другими (англ.) = Interview with Backstreet Boys, management, and others // Entartaiment Weekly. — Fasc. Десятое юбилейное издание.
  3. [www.discogs.com/Backstreet-Boys-Ill-Never-Break-Your-Heart/release/1503749 I'll Never Break Your Heart] (англ.). Discogs. Проверено 2 марта 2010.
  4. записано в концертном зале Festhalle во Франкфурте.

Ссылки

  • [www.discogs.com/release/master/48100 I'll never break your heart] (англ.) на сайте Discogs
  • [www.backstreetboys.com/ Официальный сайт группы] (англ.)
  • [twitter.com/backstreetboys/ Официальный Twitter-аккаунт группы] (англ.)

Отрывок, характеризующий I’ll Never Break Your Heart

– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».