I’ve Been Tired

Поделись знанием:
(перенаправлено с «I've Been Tired»)
Перейти к: навигация, поиск
I've Been Tired
Исполнитель

Pixies

Альбом

Come on Pilgrim

Дата выпуска

октябрь 1987

Дата записи

март 1987

Жанр

альтернативный рок
инди-рок

Длительность

03:00

Лейбл

4AD Records

Автор

Блэк Фрэнсис

Продюсер

Гэри Смит

Трек-лист альбома «Come on Pilgrim»
Nimrod's Son
(6)
I've Been Tired
(7)
Levitate Me
(8)

I’ve Been Tired — песня с дебютного релиза американской альтернативной группы Pixies, EP «Come on Pilgrim». Песня была написана фронтменом группы, Блэком Фрэнсисом, и записана для демо The Purple Tape, часть которого и составила дебютный EP группы.

«I’ve Been Tired» регулярно исполнялась и исполняется на концертах Pixies, входя почти во все её сет-листы, хотя не относится к числу самых знаменитых песен группы. Исполнение песни вошло на DVD с концертом Pixies 1988 года[1]; однако, она не была включена в компиляции лучших вещей группы — «Death to the Pixies» и «Wave of Mutilation: Best of Pixies».



Текст

В первом и втором куплетах «I’ve Been Tired» пересказывается малосвязный разговор героя с какой-то женщиной; в третьем и четвёртом куплете певец переходит к характеристике этой женщины. Песня является характерным примером эксцентричного чувства юмора Блэка Фрэнсиса. В тексте упоминается певец и лидер группы The Velvet Underground Лу Рид.

В поп-культуре

Напишите отзыв о статье "I’ve Been Tired"

Примечания

  1. [aleceiffel.free.fr/videos.html Видео Pixies] на Alex Eiffel (англ.)
  2. [aleceiffel.free.fr/misc_covers.html#Tired Pixies Covers] на Alec Eiffel (англ.)

Отрывок, характеризующий I’ve Been Tired

Красный Любим выскочил из за Милки, стремительно бросился на волка и схватил его за гачи (ляжки задних ног), но в ту ж секунду испуганно перескочил на другую сторону. Волк присел, щелкнул зубами и опять поднялся и поскакал вперед, провожаемый на аршин расстояния всеми собаками, не приближавшимися к нему.
– Уйдет! Нет, это невозможно! – думал Николай, продолжая кричать охрипнувшим голосом.
– Карай! Улюлю!… – кричал он, отыскивая глазами старого кобеля, единственную свою надежду. Карай из всех своих старых сил, вытянувшись сколько мог, глядя на волка, тяжело скакал в сторону от зверя, наперерез ему. Но по быстроте скока волка и медленности скока собаки было видно, что расчет Карая был ошибочен. Николай уже не далеко впереди себя видел тот лес, до которого добежав, волк уйдет наверное. Впереди показались собаки и охотник, скакавший почти на встречу. Еще была надежда. Незнакомый Николаю, муругий молодой, длинный кобель чужой своры стремительно подлетел спереди к волку и почти опрокинул его. Волк быстро, как нельзя было ожидать от него, приподнялся и бросился к муругому кобелю, щелкнул зубами – и окровавленный, с распоротым боком кобель, пронзительно завизжав, ткнулся головой в землю.
– Караюшка! Отец!.. – плакал Николай…
Старый кобель, с своими мотавшимися на ляжках клоками, благодаря происшедшей остановке, перерезывая дорогу волку, был уже в пяти шагах от него. Как будто почувствовав опасность, волк покосился на Карая, еще дальше спрятав полено (хвост) между ног и наддал скоку. Но тут – Николай видел только, что что то сделалось с Караем – он мгновенно очутился на волке и с ним вместе повалился кубарем в водомоину, которая была перед ними.
Та минута, когда Николай увидал в водомоине копошащихся с волком собак, из под которых виднелась седая шерсть волка, его вытянувшаяся задняя нога, и с прижатыми ушами испуганная и задыхающаяся голова (Карай держал его за горло), минута, когда увидал это Николай, была счастливейшею минутою его жизни. Он взялся уже за луку седла, чтобы слезть и колоть волка, как вдруг из этой массы собак высунулась вверх голова зверя, потом передние ноги стали на край водомоины. Волк ляскнул зубами (Карай уже не держал его за горло), выпрыгнул задними ногами из водомоины и, поджав хвост, опять отделившись от собак, двинулся вперед. Карай с ощетинившейся шерстью, вероятно ушибленный или раненый, с трудом вылезал из водомоины.