I-84 (восток)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Автодорога
Interstate 84


Страна

Соединённые Штаты Америки

Управляется

Interstate Highway System

Длина

374

Начало

I-81 / I-380 / US 6, Данмор, Пенсильвания

Конец

I-90, Стербридж, Массачусетс

 Interstate 84 на Викискладе?

I-84 (Interstate 84) — межштатная автомагистраль в Соединённых Штатах Америки. Протяжённость магистрали — 232,39 мили (374 км). Проходит по территории четырёх штатов.

Протяжённость
Штат миль км
PA 54,55 87,79
NY 71,79 115,53
CT 97,90 157,55
MA 8,15 13,12
Всего 232,39 374,00




Маршрут магистрали

Пенсильвания

Западный конец I-84 располагается в Данморе, пригороде Скрентона. На протяжении первых трёх миль I-84 соединена с I-380. После выхода из города I-380 направляется на юго-восток, а I-84 — почти строго на восток. Местность, по которой проходит магистраль в Пенсильвании, населена очень слабо. I-84 проходит неподалёку от парка штата Промисд-Ленд.

Нью-Йорк

После пересечения рек Делавэр и Неверсинк Interstate 84 попадает на территорию Нью-Йорка. I-84 проходит через три округа Нью-Йорка — Оранж, Датчесс и Путнэм. В городе Ньюбург I-84 преесекает I-87.

Коннектикут

Первый город, через который проходит магистраль в Коннектикуте — Данбери. На протяжении 3 миль I-84 соединена с US 6, US 7 и US 202. Затем I-84 пересекает реку Хьюсатоник. У города Саутингтон от I-84 отходит I-691, соединяющая её с I-91. После развязки с I-91 Interstate 84 пересекает реку Коннектикут. В городе Юнион I-84 пересекает границу с Массачусетсом.

Массачусетс

I-84 проходит по территории этого штата всего 8 миль. В городе Стербридж, на пересечении с I-90, располагается восточный конец магистрали.

Основные развязки

Напишите отзыв о статье "I-84 (восток)"

Ссылки

  • [www.fhwa.dot.gov/reports/routefinder/table1.cfm Route Log and Finder List - Interstate System: Table 1]. FHWA. Проверено 7 октября 2007. [www.webcitation.org/67aPFzI13 Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.interstate-guide.com/i-084_east.html Interstate 84 east]. Interstate Guide. Проверено 10 сентября 2011. [www.webcitation.org/67ipM24iv Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].


Отрывок, характеризующий I-84 (восток)

Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.