I-88 (восток)
Interstate 88 | |
Страна | |
---|---|
Управляется | |
Длина |
189,5 |
Начало | |
Конец | |
Interstate 88 на Викискладе? | |
I-88 (Interstate 88) — межштатная автомагистраль в Соединённых Штатах Америки. Общая протяжённость магистрали — 117,75 мили (189,50 км). Полностью располагается на территории штата Нью-Йорк.
Маршрут магистрали
Западный конец Interstate 88 располагается немного севернее центра Бингемтона, на пересечении с Interstate 81. Затем I-88 пересекает реку Ченанго, в городке Порт-Дикинсон соединяясь с NY 7. В Колсвилле NY 7 отсоединяется от магистрали I-88, однако на протяжёнии всего пути двигается параллельно ей. В городе Онеонта Interstate 88 соединяется с NY 28. После Онеонты NY 28 направляется на север, вдоль реки Саскуэханна, а I-88 двигается на восток, по округу Отсего. Затем Interstate 88 проходит по округам Скэхери и Скенектади. В последнем округе магистраль пересекает US 20 и NY 7. I-88 заканчивается на пересечении с I-90, самой длинной межштатной автомагистралью, в западной части округа.
Основные развязки
- NY 23 / NY 28, Онеонта
- US 20, Дуэйнсберг
Напишите отзыв о статье "I-88 (восток)"
Ссылки
- [www.fhwa.dot.gov/reports/routefinder/table1.cfm Route Log and Finder List - Interstate System: Table 1]. FHWA. Проверено 7 октября 2007. [www.webcitation.org/67aPFzI13 Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
- [www.interstate-guide.com/i-088_east.html Interstate 88]. Interstate Guide. Проверено 10 сентября 2011. [www.webcitation.org/67j1Rj65U Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
Это заготовка статьи по географии Соединённых Штатов Америки. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий I-88 (восток)
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?