FMA IA 50 Guaraní II

Поделись знанием:
(перенаправлено с «I.A. 50 Guarani II»)
Перейти к: навигация, поиск
FMA IA 50 Guaraní II
IA-50B Guaraní II
Тип Многоцелевой транспортный самолёт
Разработчик Instituto Aerotécnico[1]
Производитель Fábrica Militar de Aviones (FMA)
Area de Material Córdoba (AMC)
Главный конструктор Эктор Руис
Первый полёт 23 апреля 1963
Начало эксплуатации 1966
Конец эксплуатации 2006
Основные эксплуатанты ВВС Аргентины[2]
Годы производства 1966—?
Единиц произведено 48+3 прототипа[3]
Базовая модель FMA IA 35 Guaraní
 Изображения на Викискладе
FMA IA 50 Guaraní IIFMA IA 50 Guaraní II

ФМА IA 50 Гуарани II (исп. FMA IA 50 Guaraní) — аргентинский многоцелевой турбовинтовой транспортный самолёт. Производился компанией «Fábrica Militar de Aviones», Аргентина.





История разработки и строительства

Самолёт был спроектирован на базе IA 35 «Guaraní». От предшественника отличался однокилевым стреловидным вертикальным оперением и значительно укороченной задней частью фюзеляжа. Кроме того самолёт получил более мощные турбовинтовые двигатели Turbomeca Bastan VIA и новые цельнометаллические крылья. Первый полёт совершил 23 апреля 1963 года. В мае 1965 года была заключена договорённость между DINFIA и Turbomeca, что второй прототип самолёта будет доставлен в испытательный центр «Centre d’Essays en Vol» (CEV) во Франции для прохождения полного комплекса испытаний. В 1966 году самолёт был представлен на Парижском авиашоу в Ле-Бурже. После налёта более 200 часов, в феврале 1966 года, Guaraní II вернулся в Аргентину, перелетев через Атлантический океан, став, таким образом, первым латиноамериканским самолётом сделавшим это.

В 1966 году «Fabrica Militar de Aviones» (FMA) начала серийное производство самолёта, закончившееся после выпуска 32 экземпляров. Еще 16 единиц были выпущены на фирме AMC.

Служба

Самолёт мог перевозить до 15 пассажиров. Использовался как транспортный, пассажирский, поисково-спасательный и санитарный. Несколько самолётов использовали в Президентской авиационной группе Аргентины. Последний экземпляр IA 50 был выведен из состава 2-й авиационной бригады ВВС Аргентины в 2006 году и передан в Национальный музей аэронавтики (исп. Museo Nacional de Aeronáutica) в Мороне (провинция Буэнос-Айрес).

Тактико-технические характеристики

Технические характеристики


Лётные характеристики


Аварии и инциденты

За время службы по неофициальным зарубежным данным в различных происшествиях было потеряно 3 самолёта[4].

Напишите отзыв о статье "FMA IA 50 Guaraní II"

Примечания

  1. DINFIA
  2. [www.worldairforces.com/Countries/argentina/arg.html World Air Forces — Historical Listings Argentina (ARG)]  (англ.)
  3. [www.mincyt.cba.gov.ar/site/fabricamilitar/19551993/19551993_06i.html I.A. 50 G II — Crónicas y testimonios]  (исп.)
  4. [aviation-safety.net/database/type/type.php?type=FM-50 ASN Aviation Safety Database. FMA IA 50 Guaraní II]

Ссылки

  • [www.airwar.ru/enc/craft/ia50.html FMA IA.50 Guarani II. «Уголок неба»]
  • [www.tmaec.ru/avia/27/5032/ DINFIA IA 50 Guarani II (ДИНФИА IA 50 Гуарани II)]
  • [www.cofe.ru/avia/D/D-80.htm DINFIA IA 50 Guarani II (ДИНФИА IA 50 Гуарани II) cofe.ru]
  • [www.webcitation.org/query?url=www.geocities.com/bacosistemas01/GII.html&date=2009-10-25+13:08:27 Development and Specifications]  (исп.)
  • [www.aeromilitaria.com.ar/ind/aviones/gii/ Individual aircraft histories]  (исп.)
  • [www.apfdigital.com.ar/despachos.asp?cod_des=77373 Newspaper article about the G-II]  (исп.)



Отрывок, характеризующий FMA IA 50 Guaraní II

– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.