I.K.U.

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

I.K.U. (произносится как ai-kei-ju) — инди-фильм снятый тайваньско-американским автором экспериментальных фильмов Shu Lea Cheang. Он был заявлен как «японский научно-фантастический порнографический фильм». Сюжет фильма частично основывается на сюжете фильма Бегущий по лезвию. Название фильма на японском сленге означает «оргазм». Фильм часто относят к жанру японский киберпанк[1]

Премьера I.K.U. состоялась в 2000 году на Sundance Film Festival. Этот фильм является первым порнографическим фильмом, продемонстрированным в рамках фестивальной программы.





Сюжет

Действие фильма развивается в районе 2030 года. Мультинациональная корпорация «Геном» разрабатывает продукт названный «I.K.U.-чип», подключаемый к портативным устройствам пользователей и позволяющий им скачивать с серверов I.K.U. оцифрованные данные об оргазме и испытывать соответствующие ощущения, без необходимости вступать в реальный физиологический контакт с кем-либо. Корпорация отправляет своего кибернетического шейпшифтера Рейко собирать и записывать на встроенный I.K.U.-чип информацию о различных оргазмах, в том числе и включающих оргазмы полученные в нетрадиционно-ориентированных половых контактах. Для сбора информации, Рейко трансформирует свою внешность, стараясь стать более привлекательной для избранного объекта (или пары объектов), вступает с целью в сексуальный контакт и трансофрмирует свою правую руку в кибернетический член, и вводит его в вагину или анус жертвы, до достижения той оргазма, который записывается на I.K.U.-чип.

Рейко подчиняется служащему корпорации «Геном» Диззи, называемому «I.K.U. Runner». Она вступает в контакт с различными людьми, такими как: корпоративный работник, стриптизерша, молодая пара, драг-дилер и мужская проститутка Акира и т. д.

Создание

Продюсер Takashi Asai, основатель андеграундной и независимой компании «Uplink», нанял режиссёра и автора медийных проектов Shu Lea Cheang для «создания научно-фантастического порнофильма». Cheang взялась писать сценарий, учитывая типичные для японии нормы цензуры. Конфликт между ними начался с процесса написания сценария, и продолжился непосредственно в период съемок. Takashi хотел получить традиционный японский эротический фильм, с сюжетной линиейи софткорными постельными сценами, Cheang же ориентировалась на более американский подход, при работе над фильмом учитывая опыт классических западных хардкорных кинолент.

Напишите отзыв о статье "I.K.U."

Примечания

  1. [www.cyberpunkreview.com/movie/decade/2000-2009/iku/ Cyberpunk Review " I.K.U]

Ссылки

Отрывок, характеризующий I.K.U.

– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.