IAI I-View

Поделись знанием:
(перенаправлено с «IAI I-View MK150»)
Перейти к: навигация, поиск

I-View MK150 («Наблюдатель») — тактический комплекс БПЛА.

Разработан израильской фирмой IAI. Первый полет совершил в 2002 г. Предназначен для разведки целей, корректировки огня, обнаружения мест падения других БПЛА и самолётов. В состав полезной нагрузки дрона в штатном варианте входят комбинированная оптико-электронная и ИК-система наблюдения POP300.

В 2009 году комплекс вошёл в число трёх моделей и 12 БПЛА приобретённых Министерством обороны России у Израиля за $53 млн.[1] Вместе с I-View MK150 были также приобретены переносной комплекс мини-БПЛА Bird-Eye 400 и БПЛА средней тяжести класса Searcher Mk II.[1]



ЛТХ

Напишите отзыв о статье "IAI I-View"

Примечания

  1. 1 2 [vpk.name/news/35775_rossiya_otkazalas_ot_svoih_bespilotnikov_i_pereidet_na_izrailskie.html Россия отказалась от своих беспилотников, и перейдет на израильские] (25.01.2010). Проверено 27 января 2010. [www.webcitation.org/66X8Mgpmc Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].

Ссылки

  • [www.airwar.ru/enc/bpla/iview150.html I-View Mk150], airwar.ru
  • [www.iai.co.il/33846-33799-en/default.aspx I-View MK150], iai.co.il
  • [www.israeli-weapons.com/weapons/aircraft/uav/i-view/I-View.html I-View], israeli-weapons.com


Отрывок, характеризующий IAI I-View

На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.