IAS 2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

МСФО (IAS) 2 «Запасы» — международный стандарт финансовой отчетности, утвержден Приказом Минфина РФ от 25 ноября 2011 г. № 160н[1].

Предприятие должно применять стандарт для годовых периодов, начинающихся 1 января 2005 года или после этой даты. Досрочное применение приветствуется. Если предприятие применяет стандарт для периода, начинающегося до 1 января 2005 года, оно должно раскрыть данный факт[2].





Цель

МСФО (IAS) 2 «Запасы» регулирует учет товарно-материальных запасов, за исключением[3]:

  • незавершенных работ по договорам подряда (МСФО (IAS) 11)
  • финансовых инструментов (МСФО (IAS)32 и МСФО (IAS) 39)
  • биологических активов, связанных с сельскохозяйственной деятельностью и сельхозпродукцией на момент сбора урожая (МСФО (IAS) 41).

Запасы — это активы[4]:

  • предназначенные для продажи в ходе обычной хозяйственной деятельности
  • находящиеся в процессе производства для такой продажи
  • в форме сырья и материалов для использования в процессе производства или оказания услуг.

Признание

Первоначальное признание запасов осуществляется по себестоимости, которая включает все затраты на приобретение, переработку (материальные затраты, затраты на оплату труда и накладные расходы) и прочие затраты, понесенные с целью доставки запасов до места их расположения и доведения до текущего состояния, за исключением курсовых разниц. Затраты на приобретение состоит из: цены покупки, импортных пошлин и других невозмещаемых налогов, транспортных и других расходов, непосредственно относящихся к приобретению товаров, сырья и услуг, за вычетом торговых скидок и возвратов[5].

Затраты на переработку включают[6]:

  • прямые производственные затраты, такие как прямые затраты на оплату труда, накладные расходы
  • систематическое распределение постоянных и переменных производственных накладных расходов, понесенных при переработке материалов в готовую продукцию
  • распределение постоянных производственных накладных расходов на единицу продукции основано на нормальной производственной мощности основных средств (средняя производственная мощность в течение нескольких сезонов при нормальных условиях).

Прочие затраты могут включаться в стоимость запасов только в той степени, в которой они связаны с приведением запасов в их текущее местоположение и состояние (например, непроизводственные накладные расходы по разработке продукта для конкретного клиента, затраты по займам).

Затраты, которые не включаются в стоимость запасов:

  • сверхнормативные потери материалов, труда или другие издержки производства
  • затраты на хранение, если только эти затраты не обусловлены потребностями производственного процесса для перехода на следующую стадию производства
  • административно-хозяйственные накладные расходы, которые не связаны с транспортировкой запасов в текущее место нахождение и приведением их в текущее состояние
  • торговые издержки.

В случае закупа запасов по повышенной цене при условии отсрочки платежа разница в цене должна учитываться как процентные расходы в течение периода отсрочки платежа.

МСФО (IAS) 2 выделяет следующие способы расчета себестоимости запасов[7]:

  • специфическая идентификация затрат. Используется для невзаимозаменяемых запасов и для товаров и услуг, произведенных для конкретных проектов. Определенные затраты относятся на определенные статьи запасов.
  • метод ФИФО (первое поступление -первый отпуск). Остаток запасов в наличии представлен теми запасами, которые были приобретены или произведены последними.
  • метод средневзвешенной стоимости, которая может рассчитывается на периодической основе ли при получении каждой дополнительной партии запасов.

Применение метода ЛИФО не допускается. Для всех однородных запасов, предназначенных для одинакового использования компанией, следует использовать один и тот же метод оценки себестоимости, в то время как для других запасов может быть обоснованным использование иного метода.

Запасы должны оцениваться по наименьшей из двух величин — стоимости приобретения и чистой стоимости реализации.

Чистая стоимость реализации — расчетная продажная цена, используемая в ходе обычной хозяйственной деятельности, за вычетом расчетных затрат, необходимых для осуществления продажи: сумма, которую предприятие реально ожидает получить от продажи конкретного вида запасов. Поэтому чистая стоимость реализации может отличаться от справедливой стоимости за вычетом торговых издержек.

Запасы должны списываются до чистой стоимости реализации даже ниже себестоимости, так как активы не должны учитываться выше сумм, получение которых ожидается от их продажи или использования. Основные ситуации, в которых чистая цена продажи запасов оказывается ниже себестоимости:[7]

 — увеличение себестоимости ли падение продажной цены;
 — физическое повреждение запасов;
 — моральное устаревание запасов;
 — принято решение, как часть маркетинговой стратегии компании, производить и продавать товары в убыток.

Чистая стоимость реализации основывается на самой достоверной доступной информации и учитывают колебания цен или стоимости после окончания отчетного периода, если они отражают условия, имевшие место на конец периода, учитывают предназначение запасов. Чистая стоимость реализации запасов, предназначенных для исполнения конкретного договора, должна определяться на основе цены, установленного в договоре, и только излишек запасов должен оцениваться исходя из общих продажных цен. Стоимость сырья и материалов, предназначенных для использования в производстве, не подлежит списанию ниже себестоимости, если готовую продукции, в производстве которой они будут задействованы, предполагается продать по себестоимости или с прибылью. Когда обстоятельства, послужившие основанием списания стоимости запасов ниже себестоимости, перестают существовать, или когда имеются явные признаки роста чистой стоимости реализации по причине изменения экономической ситуации, сумма, на которую была уменьшена себестоимость, должна быть восстановлена. Восстановленная сумма не может превышать первоначальную сумму списания, и поэтому новая балансовая стоимость будет представлять собой наименьшую из двух величин: себестоимости и пересмотренной чистой стоимости реализации.

При продаже запасов их балансовая стоимость должна быть отражена в качестве расходов в том же отчетном периоде, в котором признана соответствующая выручка. Величина частичного списания стоимости запасов до возможной чистой стоимости реализации и все потери запасов должны признаваться в качестве расходов в период осуществления списания или возникновения потерь. Любая сумма восстановления списанной стоимости запасов, вызванного увеличением возможной чистой стоимости реализации, должна признаваться в качестве уменьшения расхода от снижения стоимости запасов в период восстановления стоимости.

Раскрытие информации

В финансовой отчетности должна быть раскрыта следующая информация:[7]

  • учетная политика, принятая для оценки запасов, включая формулу расчета себестоимости
  • общая балансовая стоимость запасов и их классификация, соответствующая специфики предприятия
  • балансовая стоимость запасов, отражаемых по справедливой стоимости за вычетом расходов на продажу
  • стоимость запасов, отнесенная на расходы отчетного периода
  • величина списания стоимости запасов, отнесенная на расходы отчетного периода
  • величина восстановленной суммы ранее произведенного списания, вызванная увеличением возможной чистой стоимости реализации
  • обстоятельства или события, которые привели к восстановлению списанной стоимости запасов
  • балансовая стоимость запасов, использованных в качестве залога для обеспечения обязательств.

Списание балансовой стоимости запасов до чистой возможной цены продажи признается расходом в периоде, в котором было произведено списание. Восстановление ранее списанной стоимости запасов отражается как уменьшение расходов в периоде восстановления стоимости.

Напишите отзыв о статье "IAS 2"

Примечания

  1. Минфин РФ [www.minfin.ru/common/upload/library/no_date/2013/IAS_02.pdf МСФО (IAS) 2 "Запасы"].
  2. Deloitte [www2.deloitte.com/content/dam/Deloitte/ru/Documents/audit/russian/ifrs-in-your-pocket.pdf МСФО в кармане]. — 2015. — С. 73.
  3. Журнал МСФО [www.finotchet.ru/standard.html?id=2&tabId=2 МСФО(IAS) 2 "Запасы"] // Издательский дом «Методология».
  4. КПМГ. МСФО: точка зрения КПМГ. Практическое руководство по международным стандартам финансовой отчетности, подготовленное КПМГ. — М.: Альпина Паблишер, 2014. — С. 14. — 2832 с. — ISBN 978-5-9614-4604-3.
  5. TACIS [finotchet.ru/go/A/(IAS)_2.pdf Пособие по МСФО (IAS) 2 "Запасы"]. — 2012. — С. 46.
  6. Ernst & Young Применение МСФО 2011 в 3-х частях // М.: Альпина Паблишер. — 2011. — С. 4000. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=978-5-4295-0019-5&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 978-5-4295-0019-5].
  7. 1 2 3 PwC [www.pwc.ru/ru/training/assets/dipifr-dec2014-textbook.pdf Учебное пособие АССА ДипИФР]. — 2015. — С. 545.

Отрывок, характеризующий IAS 2

– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.