IAS 21

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

МСФО (IAS) 21 «Влияние изменений валютных курсов» — международный стандарт финансовой отчетности, который применяется для учета операций и балансовых остатков в иностранной валюте, при пересчете результатов и финансового положения компании, включаемых в консолидированную финансовую отчетность[1], и действует с 01.01.1985 года, с изменениями от 01.01.2005 года[2], введен в действие для применения на территории Российской Федерации приказом Минфина России от 25.11.2011 № 160н[3].





Определения

Функциональная валюта — валюта, используемая в основной экономической среде, в которой компания осуществляет свою деятельность, генерирует и расходует основную часть денежных средств[4]:

  • в какой валюте установлены цены и компания получает выручку
  • валюта, предписываемая нормативными актами в стране и оказывающая влияние на выручку
  • в какой валюте определяются трудовые, материальные и прочие затраты
  • в какой валюте привлекаются средства от финансовой деятельности
  • в какой валюте компания хранит поступления от операционной деятельности.

Иностранная валюта — валюта, отличная от функциональной валюты компании.

Валюта представления — валюта, в которой представляется финансовая отчетность.

Курсовая разница — разница, возникающая в результате пересчета одинакового количества единиц одной валюты в другую валюту по другим валютным курсам.

Курс закрытия — это текущий валютный курс на отчетную дату.

Текущий валютный курс — обменный курс для немедленных расчетов.

Монетарные (денежные) статьи — денежные средства, а также активы и обязательства к получению или выплате в фиксированных или определимых суммах единиц валюты.

Немонетарные (неденежные) статьи — это те, которые не являются монетарными.

Зарубежная деятельность — деятельность организации, являющаяся дочерней, ассоциированной, совместной или филиалом компании, осуществляющейся в стране или в валюте, отличной от страны или валюты отчитывающейся компании.

Отражение в функциональной валюте

Когда заключается сделка в валюте, отличной от её функциональной валюты, производится пересчет статей в иностранной валюте в свою функциональную валюту и отражается последствия такого пересчета в финансовой отчетности[5].

При первоначальном признании в функциональной валюте операции в иностранной валюте учитываются путём применения к сумме в иностранной валюте текущего валютного курса между функциональной валютой и иностранной валютой на дату совершения операции.

На каждые последующие отчетные даты пересчитываются[6]:

  • монетарные статьи с учетом курса закрытия
  • немонетарные статьи в иностранной валюте, учтенные по исторической стоимости, пересчитываются по обменному курсу на дату осуществления операции
  • немонетарные статьи в иностранной валюте, оцененные по справедливой стоимости, пересчитываются по обменным курсам, действовавшим на дату определения справедливой стоимости.

Курсовые разницы подлежат признанию в прибыли или убытке в том периоде, в котором они возникают.

Результаты и финансовые показатели компании, чья функциональная валюта не является валютой гиперинфляционной экономики, подлежат пересчету в другую валюту представления с использованием следующих процедур[7]:

  • активы и обязательства пересчитываются по курсу закрытия на конец периода
  • доходы и расходы пересчитываются по курсам на даты осуществления операций
  • все возникшие курсовые разницы признаются в качестве отдельного компонента капитала.

Раскрытие информации

Раскрывается следующая информация в примечаниях к финансовой отчетности[7]:

  • сумма курсовых разниц, признанных в прибыли или убытке
  • чистые курсовые разницы, признанные в отдельном компоненте капитала, и сверку суммы этих курсовых разниц в начале и в конце периода
  • отличие валюты представления от функциональной валюты, объяснения причины этого факта
  • смена функциональной валюты, объяснения причины этого факта.

Напишите отзыв о статье "IAS 21"

Примечания

  1. Ernst & Young Применение МСФО 2011 в 3-х частях // М.: Альпина Паблишер. — 2011. — С. 4000. — ISBN 978-5-4295-0019-5.
  2. Deloitte [www2.deloitte.com/content/dam/Deloitte/ru/Documents/audit/russian/ifrs-in-your-pocket.pdf МСФО в кармане]. — 2015. — С. 97-98.
  3. Минфин РФ [www.minfin.ru/common/upload/library/no_date/2012/IAS_21.pdf МСФО (IAS) 21 "Влияние изменений обменных курсов валют"].
  4. Журнал МСФО [www.finotchet.ru/standard.html?id=14 МСФО (IAS)21 "Влияние изменений обменных курсов валют"] // Издательский дом «Методология».
  5. TACIS [finotchet.ru/go/A/(IAS)_21.pdf Пособие по МСФО (IAS) 21 "Влияние изменений валютных курсов"]. — 2012. — С. 13.
  6. КПМГ. МСФО: точка зрения КПМГ. Практическое руководство по международным стандартам финансовой отчетности, подготовленное КПМГ. — М.: Альпина Паблишер, 2014. — 2832 с. — ISBN 978-5-9614-4604-3.
  7. 1 2 PwC [www.pwc.ru/ru/training/assets/dipifr-dec2014-textbook.pdf Учебное пособие АССА ДипИФР]. — 2015. — С. 323-331.

Отрывок, характеризующий IAS 21

– Уехали, – отвечал денщик Ермолова. Кавалергардский офицер пошел к генералу, у которого часто бывал Ермолов.
– Нет, и генерала нет.
Кавалергардский офицер, сев верхом, поехал к другому.
– Нет, уехали.
«Как бы мне не отвечать за промедление! Вот досада!» – думал офицер. Он объездил весь лагерь. Кто говорил, что видели, как Ермолов проехал с другими генералами куда то, кто говорил, что он, верно, опять дома. Офицер, не обедая, искал до шести часов вечера. Нигде Ермолова не было и никто не знал, где он был. Офицер наскоро перекусил у товарища и поехал опять в авангард к Милорадовичу. Милорадовича не было тоже дома, но тут ему сказали, что Милорадович на балу у генерала Кикина, что, должно быть, и Ермолов там.
– Да где же это?
– А вон, в Ечкине, – сказал казачий офицер, указывая на далекий помещичий дом.
– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.
Офицер поехал за цепь к Ечкину. Издалека еще, подъезжая к дому, он услыхал дружные, веселые звуки плясовой солдатской песни.
«Во олузя а ах… во олузях!..» – с присвистом и с торбаном слышалось ему, изредка заглушаемое криком голосов. Офицеру и весело стало на душе от этих звуков, но вместе с тем и страшно за то, что он виноват, так долго не передав важного, порученного ему приказания. Был уже девятый час. Он слез с лошади и вошел на крыльцо и в переднюю большого, сохранившегося в целости помещичьего дома, находившегося между русских и французов. В буфетной и в передней суетились лакеи с винами и яствами. Под окнами стояли песенники. Офицера ввели в дверь, и он увидал вдруг всех вместе важнейших генералов армии, в том числе и большую, заметную фигуру Ермолова. Все генералы были в расстегнутых сюртуках, с красными, оживленными лицами и громко смеялись, стоя полукругом. В середине залы красивый невысокий генерал с красным лицом бойко и ловко выделывал трепака.
– Ха, ха, ха! Ай да Николай Иванович! ха, ха, ха!..
Офицер чувствовал, что, входя в эту минуту с важным приказанием, он делается вдвойне виноват, и он хотел подождать; но один из генералов увидал его и, узнав, зачем он, сказал Ермолову. Ермолов с нахмуренным лицом вышел к офицеру и, выслушав, взял от него бумагу, ничего не сказав ему.
– Ты думаешь, это нечаянно он уехал? – сказал в этот вечер штабный товарищ кавалергардскому офицеру про Ермолова. – Это штуки, это все нарочно. Коновницына подкатить. Посмотри, завтра каша какая будет!


На другой день, рано утром, дряхлый Кутузов встал, помолился богу, оделся и с неприятным сознанием того, что он должен руководить сражением, которого он не одобрял, сел в коляску и выехал из Леташевки, в пяти верстах позади Тарутина, к тому месту, где должны были быть собраны наступающие колонны. Кутузов ехал, засыпая и просыпаясь и прислушиваясь, нет ли справа выстрелов, не начиналось ли дело? Но все еще было тихо. Только начинался рассвет сырого и пасмурного осеннего дня. Подъезжая к Тарутину, Кутузов заметил кавалеристов, ведших на водопой лошадей через дорогу, по которой ехала коляска. Кутузов присмотрелся к ним, остановил коляску и спросил, какого полка? Кавалеристы были из той колонны, которая должна была быть уже далеко впереди в засаде. «Ошибка, может быть», – подумал старый главнокомандующий. Но, проехав еще дальше, Кутузов увидал пехотные полки, ружья в козлах, солдат за кашей и с дровами, в подштанниках. Позвали офицера. Офицер доложил, что никакого приказания о выступлении не было.
– Как не бы… – начал Кутузов, но тотчас же замолчал и приказал позвать к себе старшего офицера. Вылезши из коляски, опустив голову и тяжело дыша, молча ожидая, ходил он взад и вперед. Когда явился потребованный офицер генерального штаба Эйхен, Кутузов побагровел не оттого, что этот офицер был виною ошибки, но оттого, что он был достойный предмет для выражения гнева. И, трясясь, задыхаясь, старый человек, придя в то состояние бешенства, в которое он в состоянии был приходить, когда валялся по земле от гнева, он напустился на Эйхена, угрожая руками, крича и ругаясь площадными словами. Другой подвернувшийся, капитан Брозин, ни в чем не виноватый, потерпел ту же участь.
– Это что за каналья еще? Расстрелять мерзавцев! – хрипло кричал он, махая руками и шатаясь. Он испытывал физическое страдание. Он, главнокомандующий, светлейший, которого все уверяют, что никто никогда не имел в России такой власти, как он, он поставлен в это положение – поднят на смех перед всей армией. «Напрасно так хлопотал молиться об нынешнем дне, напрасно не спал ночь и все обдумывал! – думал он о самом себе. – Когда был мальчишкой офицером, никто бы не смел так надсмеяться надо мной… А теперь!» Он испытывал физическое страдание, как от телесного наказания, и не мог не выражать его гневными и страдальческими криками; но скоро силы его ослабели, и он, оглядываясь, чувствуя, что он много наговорил нехорошего, сел в коляску и молча уехал назад.
Излившийся гнев уже не возвращался более, и Кутузов, слабо мигая глазами, выслушивал оправдания и слова защиты (Ермолов сам не являлся к нему до другого дня) и настояния Бенигсена, Коновницына и Толя о том, чтобы то же неудавшееся движение сделать на другой день. И Кутузов должен был опять согласиться.