IDLE

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
IDLE

IDLE в Windows
Тип

Интегрированная среда разработки

Операционная система

кросплатформ.

Последняя версия

2.7 (3 июля 2010)

Сайт

[docs.python.org/library/idle.html thon.org/library/idle.html]

IDLEIDLE

IDLE (Integrated DeveLopment Environment[1]) — это интегрированная среда разработки на языке Python, созданная с помощью библиотеки Tkinter. Официально — искажение IDE, но на самом деле названа в честь Эрика Айдла (англ. Eric Idle) из Монти Пайтон. Поставляется вместе с Python и благодаря использованию Tkinter может использоваться на многих платформах, среди которых Windows, Mac OS, Unix-подобные ОС[2].





Возможности

С помощью IDLE можно выполнять обычные для интегрированной среды задачи: просматривать, редактировать, запускать, отлаживать программы на Python. Редактор кода использует подсветку синтаксиса. IDLE предлагает дополнительные возможности для опытных пользователей, например, средство просмотра объектов[3].

Напишите отзыв о статье "IDLE"

Примечания

  1. Maruch, S. and Maruch, A. IDLE musings // Python For Dummies. — Wiley, 2011. — ISBN 9781118084847.
  2. Lutz, 2013, p. 50.
  3. Lutz, 2013, p. 51-54.

Литература

  • Lutz, M. The IDLE User Interface // Learning Python. — O'Reilly Media, 2013. — ISBN 9781449355692.
  • Langtangen, H.P. A Primer on Scientific Programming with Python. — Springer, 2012. — Vol. 6. — 830 p. — (Texts in Computational Science and Engineering). — ISBN 9783642302930.

Ссылки

[www.python.org/idle hon.org/idle] — официальный сайт IDLE


Отрывок, характеризующий IDLE

Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.