IFA W50
Колёсная формула: | 4 × 2 (задний привод), 4 × 4 |
Длина: | 6530 мм |
Ширина: | 2500 мм |
Высота: | 2600 мм |
Клиренс: | 300 мм |
Колёсная база: | 3200 мм |
Масса: | 4600 кг |
Макс. скорость: | 80 км/ч |
Предшественник |
|
Похожие модели: | ЗИЛ 130 |
Грузоподъёмность: | 5 тонн |
Расход топлива: | 17 л/100 км |
IFA W50 — грузовой автомобиль производства ГДР. Выпускался на протяжении 25 лет, всего было изготовлено 571 800 экземпляров.
Правильное название этой машины W50L (разг. "Элли"), так как ИФА это аббревиатура Индустриального объединения автомобилестроителей ГДР, а не название завода, как многие считают. Это объединение включало в себя практически все автомобильные заводы на территории ГДР. Завод, выпускавший данные грузовики, находился в городе Людвигсфельде, отсюда и литера L в индексе модели. Литера W обозначала город Вердау, где грузовик был разработан, 50 — грузоподъемность в центнерах (50 центнеров или 5000 кг, то есть 5 тонн). Грузовик первоначально оснащался 4-цилиндровым вихрекамерным дизелем мощностью в 110 л.с. от прежней модели S4000-1, затем с 1967 года его усовершенствованным вариантом рядным дизельным четырёхцилиндровым мотором с системой непосредственного впрыска топлива по лицензии западно-германской фирмы M.A.N мощностью 125 л. с. при 2300 об/мин. Существовало порядка 60 различных модификаций этого грузовика(военные, пожарные, строительные и другие спецавтомобили). У W50L имелось два варианта базы: короткая длиной 3200 мм и длинная — 3700 мм соответственно. Некоторые модификации имели полный привод, что повышало его проходимость. Модификация с приводом 4х2 не имела гидроусилителя руля. Автокран на базе W50L имел допустимую грузоподъёмность 10 тонн. В варианте автопоезда допустимая нагрузка на седло составляла 16 тонн. В бывшей ГДР эта машина была основой парка пожарных машин. В 1984 году была подготовлена версия грузовика для работы на сжатом природном газе[1].
Этот грузовик получил широкое распространение не только в ГДР, но и во всех странах бывшего соцлагеря, а также в государствах Азии, Африки и Южной Америки. Одним из основных покупателей автомобилей этой модели являлся Советский Союз, где машину нередко называли "Элли". В СССР автомобили данной марки поставлялись в период с 1971 по 1988 годы преимущественно с бортовым кузовом и строительным самосвалом с разгрузкой на 3 стороны и таким же прицепом. Кроме того после различных выставок техники производства ГДР в СССР оставались экспонаты специализированные автомобили на шасси данных грузовиков.
Несмотря на свои достаточно высокие технические характеристики к началу 80-х грузовик уже значительно морально устарел. Предприятие работало над заменой устаревших моделей, однако дальше опытных образцов дело не продвинулось. Лишь на исходе ГДР в 1987 году был представлен более мощный вариант L60, однако по сути это был тот же грузовик но с большей грузоподъемностью и более мощным дизелем. С объединением двух Германий в единое государство и распадом социалистического лагеря как основного покупателя, производство устаревшей продукции потеряло актуальность. В 1990 году завод в Людвигсфельде вернули его некогда прежнему владельцу концерну «Даймлер-Бенц». Некоторое время новые владельцы завода пробовали обновить выпускаемую модель L60 установив на неё кабину от грузового семейства «Мерседес-Бенц» LN2, но к середине 90-х предприятие полностью перешло на выпуск собственной продукции концерна.
Содержание
Исторические факты
- Грузовики IFA являлись базовыми в иракской армии во время войны в Персидском заливе в 1991 г.
- На поставляемые в СССР автомобили нередко устанавливались советские двигатели "СМД".
- Также, иногда на автомобиль в СССР ставили стартеры "КамАЗ".
- Иногда машина оборудовалась кузовом советского производства.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 28 июня 2010 года. |
Галерея
- IFA W50 LA Bergungsfahrzeug.jpg
W50LA
- TAKRAF ADK 70 and LIAZ crane Trucks.jpg
Автокраны на базе LIAZ и IFA
- IFA W50 L Langkabine.jpg
- W50 Ballonreifen.jpg
- IFA W50 L Koffer mit Anhänger.jpg
- IFA W50 LA TLF16.jpg
- TAKRAF ADK 80.jpg
- IFA W50 L Feuerwehrcontainer.jpg
См. также
Напишите отзыв о статье "IFA W50"
Примечания
- ↑ [www.zr.ru/archive/zr/1984/02 стр. 24]. За рулём (№2, 1984). Проверено 18 марта 2015.
Это заготовка статьи об автомобилях. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий IFA W50
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]