IPv6-адрес

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

IPv6-адрес (англ. Internet Protocol Version 6 address) — цифровая метка, используемая для идентификации сетевого интерфейса компьютера или любого другого сетевого узла, работающего в IPv6-сети.

IPv6-адреса служат для идентификации сетевых интерфейсов узла, что позволяет другим узлам отправлять IPv6-пакеты конкретному узлу или группе узлов.

Протокол IPv6 призван заменить протокол IPv4, широко используемый в сети Интернет. В отличие от IPv4, в котором используются 32-битные адреса, в IPv6 используются адреса длинной 128 бит. Поэтому IPv6 обладает значительно большим адресным пространством, нежели IPv4.





Типы IPv6-адресов

IPv6-адреса можно классифицировать по способу адресации: одноадресные (Unicast), Anycast и групповые (Multicast)[1].

  • Unicast адреса идентифицируют только один сетевой интерфейс. Протокол IPv6 доставляет пакеты, отправленные на такой адрес, на конкретный интерфейс.
  • Anycast адреса назначаются группе интерфейсов, обычно принадлежащих различным узлам. Пакет, отправленный на такой адрес, доставляется на один из интерфейсов данной группы, как правило наиболее близкий к отправителю с точки зрения протокола маршрутизации.
  • Multicast адрес также используется группой узлов, но пакет, отправленный на такой адрес, будет доставлен каждому узлу в группе.

В IPv6 не реализованы широковещательные адреса. Традиционная роль широковещательной рассылки реализована с помощью групповой рассылки на адрес ff02::1, однако использование этой группы не рекомендуется.

Структура адреса

Структура Unicast и Anycast адреса

Unicast и Anycast адреса как правило состоят из двух логических частей: 64-битного префикса сети, используемого для маршрутизации и 64-битного идентификатора интерфейса, используемого для идентификации сетевого интерфейса узла.

Структура unicast адреса
биты 48 (или больше) 16 (или меньше) 64
поле routing prefix subnet id interface identifier

Префикс сети (комбинация полей префикс маршрутизации (routing prefix) и идентификатор подсети (subnet id)) содержится в старших 64-рёх битах адреса. Размер префикса маршрутизации может увеличиваться, отнимая биты адреса у поля subnet id. Биты поля subnet id могут использоваться сетевым администратором для создания подсетей. Поле идентификатор интерфейса (interface identifier) может быть получено одним из способов:

  • автоматически сгенерирован из MAC-адреса с помощью модифицированного EUI-64;
  • получен от DHCPv6 сервера;
  • автоматически установлен случайным;
  • настроен вручную.

Локальные (англ. Link-local) адреса также основываются на идентификаторе интерфейса, но используют другой формат префикса сети.

Структура локального адреса
биты 10 54 64
поле prefix нули interface identifier

Поле prefix содержит двоичное значение 1111111010, а 54 нуля делают префикс сети одинаковым для всех сетей, что делает локальные адреса немаршрутизируемыми.

Структура Multicast адреса

Multicast адрес формируется в соответствии с несколькими правилами, в зависимости от применения.

Структура Multicast адреса
биты 8 4 4 112
поле prefix flg sc group ID

Поле prefix содержит двоичное значение 11111111 в любом multicast адресе.

Напишите отзыв о статье "IPv6-адрес"

Примечания

  1. R. Hinden, S. Deering (February 2006) [tools.ietf.org/html/rfc4291.html IP Version 6 Addressing Architecture], IETF. RFC 4291.


Отрывок, характеризующий IPv6-адрес

– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.