iSCSI

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

iSCSI (англ. Internet Small Computer System Interface) — протокол, который базируется на TCP/IP и разработан для установления взаимодействия и управления системами хранения данных, серверами и клиентами.

iSCSI описывает:

  • Транспортный протокол для SCSI, который работает поверх TCP.
  • Механизм инкапсуляции SCSI команд в IP сети.
  • Протокол для нового поколения систем хранения данных, которые будут использовать «родной» TCP/IP.

Протокол iSCSI является стандартизованным по RFC 3720. Существует много коммерческих и некоммерческих реализаций этого протокола.

Системы на основе iSCSI могут быть построены на любой достаточно быстрой физической основе, поддерживающей протокол IP, например Gigabit Ethernet или 10G Ethernet. Использование стандартного протокола позволяет применять стандартные средства контроля и управления потоком, а также существенно уменьшает стоимость оборудования по сравнению с сетями Fibre Channel.





Примеры реализаций

Инициаторы (клиенты)

  • Для GNU/Linux (есть пакет в Debian GNU/Linux) — Open-iSCSI [open-iscsi.org]

Присутствует в стандартной сборке Linux с версии 2.6.16.

  • [www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=12cb3c1a-15d6-4585-b385-befd1319f825&displaylang=en Microsoft iSCSI Software Initiator Version 2.08 (для Windows 2000/XP/2003 Server)]
  • [iscsitarget.sf.net Реализация target для Linux (позволяет экспортировать устройство или файл как iSCSI target)]
  • [technet.microsoft.com/en-us/library/gg232606(WS.10).aspx Бесплатная программная реализация target для Windows Server 2008 R2]
  • [www.starwindsoftware.com/iscsi-initiator Бесплатная программа клиент iSCSI Initiator для Windows XP/7/8/8.1]

Также существует монолитный проект на основе BSD — OpenNAS,

На основе FreeBSD 7.2 сделан FreeNAS (может выступать как в качестве target, так и initiator).[1]

Аналог FreeNAS, но на основе Linux — проект Openfiler (также может выступать как в качестве target, так и initiator). Состояние проекта неясно, никто из разработчиков не объявил о его закрытии, но версия не обновлялась с 2008 года.[2]

Отколовшийся от FreeNAS (после покупки последнего компанией iXsystems) форк NAS4Free на FreeBSD обновленной до версии 9.1.[3]

Также реализация хранилищ данных с использованием iSCSI выполнена в продуктах:

  • Nexenta (доступна бесплатная версия Nexenta Community Edition)
  • Open-E DSS.

Терминология

Терминология iSCSI во многом основывается на терминологии, использующейся в SCSI:

  • initiator — тот, кто устанавливает соединение с целью(target). Чаще всего это узел (в общем случае) осуществляет ввод/вывод на блочные устройства.
  • target — экспортируемый объект. В зависимости от контекста цель(target) называют или целиком экспортирующий узел, или только экспортируемый объект. Сам объект может делиться на lun’ы.
  • Портал — группа целей(targets), которые анонсируются вместе. Чаще всего один узел хранения — один портал.
  • IQN — полное имя участника взаимодействия. На практике существует iqn у инициатора и у цели(target).
  • endpoint — уточнённое имя ресурса, чаще всего включает в себя iqn, номер LUN’а и указание на конкретный метод доступа к нему (например, номер соединения, LUN и IP-адрес, с которого следует получать доступ к устройству).
  • LUN (Logical Unit Number) — номер объекта внутри цели(target). Ближайшим аналогом является раздел диска или отдельный том.

Сравнение iSCSI таргетов

Преимущества

  • Консолидация систем хранения данных
  • Резервирование данных
  • Кластеризация серверов
  • Репликация
  • Восстановление в аварийных ситуациях
  • Географическое распределение SAN
  • QoS
  • Безопасность

Напишите отзыв о статье "ISCSI"

Примечания

  1. [www.freenas.org Сайт проекта FreeNAS]
  2. [openfiler.com Openfiler]
  3. [www.nas4free.org Сайт проекта NAS4Free]

Ссылки

  • [www.ixbt.com/storage/iscsi.shtml Статья на IXBT.com «iSCSI и другие»]  (рус.)
  • [technet.microsoft.com/ru-ru/library/cc726015(WS.10).aspx Управление целями iSCSI (Microsoft TechNet для Windows Server)]  (рус.)
  • [www.snia.org/ Storage Networking Industry Association]  (англ.)
  • [doc.opensuse.org/products/draft/SLES/SLES-storage_sd_draft/cha.inst.system.iscsi.html iSCSI:Mass Storage over IP Networks — Storage Administration Guide (SLES / openSUSE)]  (англ.)
  • [www.pnv152.ru/doku.php?id=centos:iscsi_target_file Создание iSCSI Target через файл]  (рус.)

Источники

[www.cuddletech.com/articles/iscsi/index.html Linux iSCSI HOWTO]

Отрывок, характеризующий ISCSI

Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.